Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihr hauptthema diskutiert haben » (Allemand → Néerlandais) :

Ich freue mich sehr, dass all diese Berichte, die wir in den vergangenen Monaten hier im Europäischen Parlament in Straßburg mit der gemeinsamen Agrarpolitik als ihr Hauptthema diskutiert haben, in demselben Sinn entworfen wurden und dieselbe Hauptaussage haben: dass wir die Bedürfnisse und Chancen von Landwirten und Bewohnern ländlicher Gebiete aller Mitgliedstaaten berücksichtigen und anerkennen.

Ik ben erg blij dat alle verslagen waar we de afgelopen maanden over hebben gedebatteerd hier in het Europees Parlement in Straatsburg en waarin het gemeenschappelijk landbouwbeleid het hoofdonderwerp was, allemaal dezelfde geest en dezelfde algemene strekking hebben, namelijk dat we de behoeften en mogelijkheden van de landbouwers en plattelandsbewoners in alle lidstaten in aanmerking moeten nemen en erkennen.


Von Ende 2012 und über das Jahr 2013 hinweg haben Mitglieder des Europäischen Parlaments, der Kommissionspräsident und 21 Kommissionsmitglieder mit Bürgerinnen und Bürgern persönlich über ihre Erwartungen an die Zukunft diskutiert. Diese Dialoge werden auch im Jahr der Wahl zum Europäischen Parlament fortgesetzt.

Vanaf eind 2012, in 2013 en in 2014, het jaar van de verkiezingen voor het Europees Parlement, hebben Europese Parlementsleden en 21 leden van de Commissie met burgers uit heel Europa over hun verwachtingen voor de toekomst gedebatteerd.


Besonderen Anlass zur Sorge geben die dramatisch steigende Anzahl der Todesstrafen – bislang mehr als 100 in diesem Jahr, wie wir in unserer vorherigen Debatte diskutiert haben – und die Unterdrückung jener, die ihre Rechte auf die Freiheit der Meinungsäußerung und Versammlungsfreiheit ausüben.

Een grote zorg is de dramatische toename van het aantal gevallen dat de doodstraf wordt voltrokken – tot dusver al meer dan honderd keer dit jaar – en de onderdrukking van personen die hun recht op vrijheid van meningsuiting en van vergadering uitoefenen.


Herr Präsident der Republik Malta! Es ist für mich eine große Freude, Sie heute im Europäischen Parlament willkommen zu heißen und Ihnen Gelegenheit zu geben, zu seinen Mitgliedern zu sprechen, die im Verlaufe der letzten Tage ausführlich über Ihr Land diskutiert haben.

- Mijnheer de president van de Republiek Malta, het is mij een groot genoegen u vandaag in het Europees Parlement te mogen verwelkomen en u in de gelegenheid te stellen de leden, die de afgelopen dagen nog uitvoerig over uw land hebben gesproken, toe te spreken.


– (ES) Herr Präsident, Herr Novelli, meine Damen und Herren! An erster Stelle möchte ich meinen Dank für Ihre Kommentare und Beobachtungen sowie für das Interesse zum Ausdruck bringen, das Sie an den Initiativen der Kommission gezeigt haben, und hierbei beziehe ich mich vor allem auf das Konjunkturprogramm, über das wir heute Nachmittag diskutiert haben.

− (ES) Mijnheer de Voorzitter, minister Novelli, dames en heren, in de eerste plaats wil ik u hartelijk dank voor uw commentaar, uw opmerkingen en de aandacht die u heeft gegeven aan de initiatieven van de Commissie, in het bijzonder aan het herstelplan dat we hier vanmiddag hebben besproken.


Ich erinnere mich, dass wir bereits im September im Plenum über den Artikel 301 sowie über die Tatsache diskutiert haben, dass die Türkei sich, wenn sie das von ihr so sehr begehrte europäische Profil erreichen möchte, endlich nach einer Reihe von Werten richten muss, zu denen die Europäische Union sich bekennt.

Ik herinner eraan dat we in de plenaire vergadering van september al hadden gesproken over artikel 301 en over het feit dat Turkije zich eindelijk moet conformeren aan bepaalde waarden die de Europese Unie belichaamt, wil het land het zo begeerde Europese profiel verwerven.


Ihr Inhalt wurde auch mit einer Reihe von Experten (s. Anhang 2) diskutiert, die die Kommission in persönlicher Funktion beraten haben.

Ook is geproken met een aantal deskundigen (zie bijlage 2) die de Commissie op persoonlijke titel van advies hebben voorzien.


Die Branche diskutiert zur Zeit im Rahmen des internationalen Forums der Mineralölgesellschaften (OCIMF), wie sich die von den OCIMF-Mitgliedern benutzten privaten Überprüfungen verbessern lassen. Die meisten Mineralölgesellschaften haben ein eigenes Überprüfungssystem innerhalb ihres Unternehmens eingerichtet.

In het kader van het internationaal marien forum van oliemaatschappijen (Oil Companies International Marine Forum (OCIMF) bespreekt de sector nu hoe de door OCIMF-leden toegepaste particuliere inspectieregelingen effectiever kunnen worden gemaakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihr hauptthema diskutiert haben' ->

Date index: 2022-08-12
w