Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgegebene Gutachten

Traduction de «ihr gutachten abgegeben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


mit Gründen versehenes Gutachten,das in nichtöffentlicher Sitzung abgegeben wird

in raadkamer gegeven met redenen omkleed advies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) in Ziffer 1°, 2°bis und 6° werden die Wörter "gemäß den von der Regierung festgesetzten Modalitäten und Bedingungen," "nachdem die "Société wallonne du logement" ihr Gutachten abgegeben hat" und in Nummer 1°bis die Wörter "nach von der Regierung bestimmten Modalitäten" jedesmal aufgehoben.

a) in 1°, 2°bis en 6° worden de woorden "op de wijze en onder de voorwaarden die de Regering bepaalt, na advies van de "Société wallonne du logement" telkens opgeheven en in 1°bis worden de woorden "volgens de door de Regering vastgestelde modaliteiten" opgeheven;


Nachdem die Verwaltung ihr Gutachten abgegeben hat, kann der Minister die in Artikel 5 genannte Freistellung gewähren.

Na advies van de administratie kan de Minister de vrijstelling bedoeld in artikel 5 toekennen.


Die kommunalen Beratungsausschüsse für Raumordnung und Mobilität haben ihre Gutachten jeweils am 17. Februar 2010 (Beratungsausschuss von Chaumont-Gistoux) und am 10. März 2010 (Beratungsausschuss von Walhain) abgegeben.

De gemeentelijke Adviescommissies voor ruimtelijke ordening en mobiliteit hebben hun adviezen uitgebracht op respectievelijk 17 februari 2010 voor de CCATM van Chaumont-Gistoux en op 10 maart 2010 voor de CCATM van Walhain.


Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (im Folgenden die „Behörde“) hat die Sicherheit von Steviolglycosiden, die aus den Blättern der Stevia-rebaudiana-Bertoni-Pflanze extrahiert werden, als Süßungsmittel bewertet und am 14. April 2010 ihr Gutachten dazu abgegeben.

De Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) heeft de veiligheid van uit de bladeren van de Stevia rebaudiana Bertoni-plant geëxtraheerde steviolglycosiden als zoetstof geëvalueerd en haar advies op 14 april 2010 uitgebracht .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (im Folgenden die „Behörde“) hat die Sicherheit von Steviolglycosiden, die aus den Blättern der Stevia-rebaudiana-Bertoni-Pflanze extrahiert werden, als Süßungsmittel bewertet und am 14. April 2010 ihr Gutachten dazu abgegeben.

De Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) heeft de veiligheid van uit de bladeren van de Stevia rebaudiana Bertoni-plant geëxtraheerde steviolglycosiden als zoetstof geëvalueerd en haar advies op 14 april 2010 uitgebracht .


Wenn die Kommission ihr Gutachten abgegeben hat, wird die gesamte Akte dem Minister zugesandt, was problematisch ist, denn die Verwaltung, die die Akte vorbereitet hat, kennt nicht das Gutachten der Kommission.

Nadat de commissie haar advies heeft uitgebracht, wordt het volledige dossier bezorgd aan de minister, wat een probleem met zich meebrengt, aangezien de administratie die het dossier heeft voorbereid, het advies van de commissie niet kent.


4. die Informations- sowie Aus- und Weiterbildungsprogramme zur Dopingbekämpfung zu planen, umzusetzen und zu überwachen, nachdem die durch Kapitel V des Dekrets vom 19. April 2004 eingesetzte Sportkommission ihr Gutachten abgegeben hat;

4° de informatie-, opleidings- en bijscholingsprogramma's ter bestrijding van doping te plannen, in de praktijk te brengen en te controleren, nadat de Sportcommissie opgericht bij hoofdstuk 5 van het decreet van 19 april 2004 advies heeft verstrekt;


Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in Artikel 26 beziehungsweise Artikel 28b Teil E der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG; das Verfahren bei Vert ...[+++]

Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet nakomen door een Staat geregeld door artikel 226 van het Verdrag EG; de ingebrekestelling die de Europese ...[+++]


« Führt Artikel 25 § 1 des Dekrets vom 6. Juni 1994 zur Festlegung des Statuts der Mitglieder des subventionierten Personals des subventionierten offiziellen Unterrichtswesens, ergänzt durch Artikel 18 Absatz 1 des Dekrets vom 17. Juli 1998 zur Festlegung verschiedener Dringlichkeitsmassnahmen bezüglich des Unterrichts, nicht eine Verletzung des Gleichheitsgrundsatzes und eine ungerechtfertigte Diskriminierung herbei, was die Personalmitglieder des subventionierten offiziellen Unterrichtswesens im Verhältnis zu den Personalmitgliedern des offiziellen Unterrichtswesens und den Personalmitgliedern des subventionierten freien Unterrichtswesens betrifft, wobei er gegen Artikel 24 § 4 der Verfassung verstösst, indem er bestimmt, dass die Entsche ...[+++]

« Roept artikel 25, § 1, van het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van de rechtspositie van de gesubsidieerde personeelsleden van het officieel gesubsidieerd onderwijs, zoals aangevuld bij artikel 18, eerste lid, van het decreet van 17 juli 1998 houdende diverse dringende maatregelen in verband met het onderwijs, geen schending van het gelijkheidsbeginsel en geen onverantwoorde discriminatie in het leven ten aanzien van de personeelsleden van het gesubsidieerd officieel onderwijs in verhouding tot de personeelsleden van het officieel onderwijs en de personeelsleden van het gesubsidieerd vrij onderwijs, waarbij het artikel 24, § 4, ...[+++]


Dem Verweisungsrichter zufolge besteht der beanstandete Behandlungsunterschied darin, dass im subventionierten offiziellen Unterricht die Entscheidung, ein prioritäres zeitweiliges Personalmitglied zu entlassen, vollstreckbar ist, noch ehe die Einspruchskammer ihr Gutachten abgegeben hat, während in den zwei anderen Unterrichtsnetzen die zuständige Behörde eine solche Entscheidung erst nach der Notifikation des Gutachtens der Einspruchskammer fällt.

Volgens de verwijzende rechter bestaat het in het geding zijnde verschil in behandeling erin dat in het gesubsidieerd officieel onderwijs de beslissing om een prioritair tijdelijk personeelslid te ontslaan uitvoerbaar is nog vóór de raad van beroep zijn advies heeft gegeven, terwijl in de andere twee onderwijsnetten de bevoegde overheid een dergelijke beslissing pas neemt na de kennisgeving van het advies van de raad van beroep.




D'autres ont cherché : abgegebene gutachten     ihr gutachten abgegeben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihr gutachten abgegeben' ->

Date index: 2021-12-28
w