Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihr geschlecht unterrepräsentiert " (Duits → Nederlands) :

Indem Jungen und Mädchen ermutigt werden, Laufbahnen in Sektoren einzuschlagen, in denen ihr Geschlecht unterrepräsentiert ist, wird die geschlechtsspezifische Segregation in der allgemeinen und beruflichen Bildung verringert; zudem kann dies dazu beigetragen, den Mangel an qualifizierten Arbeitskräften abzubauen.

Door jongens en meisjes te stimuleren om voor een loopbaan te kiezen in sectoren waarin zij ondervertegenwoordigd zijn, zal de genderkloof in de onderwijs- en opleidingssector worden verkleind en kan het tekort aan vaardigheden op de arbeidsmarkt mede worden verminderd.


23. stellt fest, dass im Hinblick auf Frauenrechte und die Gleichstellung der Geschlechter nur geringe Fortschritte erzielt wurden; unterstreicht das Problem, dass Frauen im montenegrinischen Parlament und in anderen Führungspositionen sowie auf dem Arbeitsmarkt nach wie vor unterrepräsentiert sind und dass ihre Arbeitnehmerrechte, darunter das Recht auf gleiche Entlohnung, häufig missachtet werden; fordert die Behörden auf, staatliche und andere Stellen, die mit der Gleichstellung der Geschlechter befasst sind, mit ausreichend Pers ...[+++]

23. merkt op dat slechts beperkte vooruitgang is geboekt met betrekking tot de rechten van vrouwen en gendergelijkheid; merkt op dat vrouwen nog steeds ondervertegenwoordigd zijn in het Montenegrijnse parlement en in andere topposities in de besluitvorming, en op de arbeidsmarkt, en dat hun rechten op het gebied van werkgelegenheid, met inbegrip van gelijke lonen, vaak genegeerd worden; moedigt de autoriteiten aan te zorgen voor voldoende personeel en financiële middelen voor overheids- en andere organen die verantwoordelijk zijn voor gendergelijkheid;


22. stellt fest, dass im Hinblick auf Frauenrechte und die Gleichstellung der Geschlechter nur geringe Fortschritte erzielt wurden; unterstreicht das Problem, dass Frauen im montenegrinischen Parlament und in anderen Führungspositionen sowie auf dem Arbeitsmarkt nach wie vor unterrepräsentiert sind und dass ihre Arbeitnehmerrechte, darunter das Recht auf gleiche Entlohnung, häufig missachtet werden; fordert die Behörden auf, staatliche und andere Stellen, die mit der Gleichstellung der Geschlechter befasst sind, mit ausreichend Pers ...[+++]

22. merkt op dat slechts beperkte vooruitgang is geboekt met betrekking tot de rechten van vrouwen en gendergelijkheid; merkt op dat vrouwen nog steeds ondervertegenwoordigd zijn in het Montenegrijnse parlement en in andere topposities in de besluitvorming, en op de arbeidsmarkt, en dat hun rechten op het gebied van werkgelegenheid, met inbegrip van gelijke lonen, vaak genegeerd worden; moedigt de autoriteiten aan te zorgen voor voldoende personeel en financiële middelen voor overheids- en andere organen die verantwoordelijk zijn voor gendergelijkheid;


(2) Das Prinzip positiver Maßnahmen und ihre Bedeutung für die Gewährleistung der vollen Gleichstellung von Männern und Frauen werden in Artikel 157 Absatz 4 des Vertrags und Artikel 23 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union anerkannt, in dem es heißt, dass die Gleichheit von Frauen und Männern in allen Bereichen sicherzustellen ist und der Grundsatz der Gleichheit der Beibehaltung oder der Einführung spezifischer Vergünstigungen für das unterrepräsentierte Geschlecht nicht entgegensteht.

(2) Het beginsel van positieve discriminatie en het belang daarvan voor het bereiken van concrete gelijkheid tussen vrouwen en mannen komen tot uitdrukking in artikel 157, lid 4, van het Verdrag en in artikel 23 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, dat bepaalt dat de gelijkheid van mannen en vrouwen moet worden gewaarborgd op alle gebieden en dat het beginsel van gelijkheid niet belet dat maatregelen gehandhaafd of genomen worden waarbij specifieke voordelen worden ingesteld ten gunste van het ondervertegenwoordigde geslacht.


(2) Das Prinzip positiver Maßnahmen und ihre Bedeutung für die Gewährleistung der vollen Gleichstellung von Männern und Frauen werden in Artikel 157 Absatz 4 des Vertrags und Artikel 23 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union anerkannt, in dem es heißt, dass die Gleichheit von Frauen und Männern in allen Bereichen sicherzustellen ist und der Grundsatz der Gleichheit der Beibehaltung oder der Einführung spezifischer Vergünstigungen für das unterrepräsentierte Geschlecht nicht entgegensteht.

(2) Het beginsel van positieve discriminatie en het belang daarvan voor het bereiken van concrete gelijkheid tussen vrouwen en mannen komen tot uitdrukking in artikel 157, lid 4, van het Verdrag en in artikel 23 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, dat bepaalt dat de gelijkheid van mannen en vrouwen moet worden gewaarborgd op alle gebieden en dat het beginsel van gelijkheid niet belet dat maatregelen gehandhaafd of genomen worden waarbij specifieke voordelen worden ingesteld ten gunste van het ondervertegenwoordigde geslacht.


49. weist darauf hin, dass die Richtlinie 76/207/EWG des Rates vom 9. Februar 1976 zur Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen hinsichtlich des Zugangs zur Beschäftigung, zur Berufsbildung und zum beruflichen Aufstieg sowie in Bezug auf die Arbeitsbedingungen in der kürzlich abgeschlossenen überarbeiteten Fassung es den Mitgliedstaaten ermöglicht, positive Maßnahmen für die Berufsbildung und den Zugang zur Beschäftigung zu ergreifen, wenn eines der beiden Geschlechter unterrepräsentiert ist, und fordert die Kommission auf, dies in ihre Vorschläg ...[+++]

49. wijst erop dat de nieuwe herziene en goedgekeurde Richtlijn 76/207/EEG van de Raad van 9 februari 1976 betreffende de tenuitvoerlegging van het beginsel van gelijke behandelling van mannen en vrouwen ten aanzien van de toegang tot het arbeidsproces, de beroepsopleiding en de promotiekansen, en ten aanzien van de arbeidsvoorwaarden de lidstaten de mogelijkheid geeft positieve maatregelen te nemen inzake beroepopleiding en toegang tot arbeidsplaatsen wanneer een van de geslachten ondervertegenwoordigd is, en verzoekt de Commissie dit aspect in haar voorstellen op te nemen;


48. weist darauf hin, dass die neue revidierte und angenommene Richtlinie 76/207 es den Mitgliedstaaten ermöglicht, positive Maßnahmen für die Berufsbildung und den Zugang zur Beschäftigung zu ergreifen, wenn eines der beiden Geschlechter unterrepräsentiert ist, und fordert die Kommission auf, dies in ihre Vorschläge aufzunehmen;

48. wijst erop dat de nieuwe herziene en goedgekeurde richtlijn 76/207 de lidstaten de mogelijkheid geeft positieve maatregelen te nemen inzake beroepopleiding en toegang tot arbeidsplaatsen wanneer een van de geslachten ondervertegenwoordigd is, en verzoekt de Commissie dit aspect in haar voorstellen op te nemen;


3. weist darauf hin, dass die neue revidierte und angenommene Richtlinie 76/207 es den Mitgliedstaaten ermöglicht, positive Maßnahmen für die Berufsbildung und den Zugang zur Beschäftigung zu ergreifen, wenn eines der beiden Geschlechter unterrepräsentiert ist, und fordert die Kommission auf, dies in ihre Vorschläge aufzunehmen;

3. wijst erop dat de nieuwe herziene en goedgekeurde richtlijn 76/207 de lidstaten de mogelijkheid geeft positieve maatregelen te nemen inzake beroepopleiding en toegang tot arbeidsplaatsen wanneer een van de geslachten ondervertegenwoordigd is, en verzoekt de Commissie dit aspect in haar voorstellen op te nemen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihr geschlecht unterrepräsentiert' ->

Date index: 2023-05-21
w