Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemotherapeutikum
Die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen
Empfehlungen
Empfohlene Gebrauchsmenge
Empfohlene Nährstoffzufuhr
Empfohlene Praktik
Empfohlene Praktiken
Empfohlene tägliche Nährstoffzufuhr
Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände
Luftverkehrsnormen und empfohlene Verfahren
PPR
RDA
Stoffe

Traduction de «ihr empfohlen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | PPR [Abbr.]

Panel voor de gezondheid van gewassen, gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan | Panel voor gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan


Empfehlungen | empfohlene Praktik | empfohlene Praktiken

aanbevolen werkwijze


empfohlene Nährstoffzufuhr | empfohlene tägliche Nährstoffzufuhr | RDA [Abbr.]

aanbevolen dagelijkse hoeveelheid | ADH [Abbr.]


empfohlene Gebrauchsmenge

aanbevolen gebruikshoeveelheid


Schüler/Schülerinnen ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen | Studierende ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen

studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen


Luftverkehrsnormen und empfohlene Verfahren

luchtvaartnormen en aanbevolen praktijken


Chemotherapeutikum | Stoffe | die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen

chemotherapeuticum | scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Den Mitgliedstaaten wird empfohlen, bis 2013 in Absprache mit Eurojust, der EPA und Europol ihre nationalen Sensibilisierungs- und Ausbildungskapazitäten für Cyberkriminalität auszubauen und Exzellenzzentren entweder nur für ihr Land oder gemeinsam mit einem Partnerland einzurichten.

De lidstaten worden aangemoedigd om samen met Eurojust, de EPA en Europol uiterlijk in 2013 nationale voorlichtings- en opleidingscapaciteiten op het gebied van cybercriminaliteit te ontwikkelen en om op nationaal niveau of in partnerschap met andere lidstaten expertisecentra op te richten.


Den Behörden derjenigen Mitgliedstaaten, die keinem Defizitverfahren unterliegen, wird empfohlen, ihre finanzpolitischen Pläne auf die Wachstumsförderung und zugleich einen Haushalt auszurichten, der eine langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen, auch unter Berücksichtigung der Bevölkerungsalterung, sicherstellt.

De lidstaten die niet onder de buitensporigtekortprocedure vallen, worden in de landspecifieke aanbevelingen aangemoedigd begrotingsplannen uit te voeren die zowel groeivriendelijk zijn als gericht op het bereiken en in stand houden van een begrotingspositie die de houdbaarheid van de overheidsfinanciën op de lange termijn waarborgt, met inachtneming van de kosten van de vergrijzing.


(a) die natürliche Person, die die Entscheidung in ihrem Namen getroffen hat, nicht ermutigt, ihr empfohlen oder sie anderweitig angestiftet hat, Finanzinstrumente, auf die sich die Informationen beziehen, zu erwerben bzw. zu veräußern, oder

(a) de natuurlijke persoon die namens hem heeft beslist financiële instrumenten waarop de informatie in kwestie betrekking heeft, te verwerven of te vervreemden, hiertoe niet heeft aangemoedigd, dit niet heeft aangeraden en hiertoe niet heeft aangezet en de genoemde natuurlijke persoon niet anderszins heeft beïnvloed; en tevens


33. weist darauf hin, wie wichtig es ist, Maßnahmen zu treffen, um sicherzustellen, dass junge Menschen, auch jene aus benachteiligten Gebieten, in allen Phasen ihrer Ausbildung mobil sind, dass ihre Stipendien während eines Auslandsaufenthalts vollständig übertragbar sind und ihre Zwischenergebnisse und Abschlüsse in allen Mitgliedstaaten anerkannt werden, wie im Europäischen Qualifikationsrahmen empfohlen wird;

33. acht het belangrijk dat maatregelen worden genomen die ervoor zorgen dat jongeren, waaronder die uit probleemgebieden, in alle fasen van hun opleiding mobiel zijn, dat beurzen volledig meeneembaar zijn wanneer zij in het buitenland vertoeven en dat hun tussentijds behaalde resultaten en diploma's in alle lidstaten erkend worden, zoals voorgesteld in het Europees kwalificatiekader;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. weist darauf hin, wie wichtig es ist, Maßnahmen zu treffen, um sicherzustellen, dass junge Menschen, auch jene aus benachteiligten Gebieten, in allen Phasen ihrer Ausbildung mobil sind, dass ihre Stipendien während eines Auslandsaufenthalts vollständig übertragbar sind und ihre Zwischenergebnisse und Abschlüsse in allen Mitgliedstaaten anerkannt werden, wie im Europäischen Qualifikationsrahmen empfohlen wird;

33. acht het belangrijk dat maatregelen worden genomen die ervoor zorgen dat jongeren, waaronder die uit probleemgebieden, in alle fasen van hun opleiding mobiel zijn, dat beurzen volledig meeneembaar zijn wanneer zij in het buitenland vertoeven en dat hun tussentijds behaalde resultaten en diploma's in alle lidstaten erkend worden, zoals voorgesteld in het Europees kwalificatiekader;


Den Mitgliedstaaten und Interessenverbänden wird nachdrücklich empfohlen, der EFSA bis zum 30. September 2016 über ihre Erkenntnisse in Bezug auf Ergotalkaloide Bericht zu erstatten.

De lidstaten en de belanghebbende beroepsorganisaties wordt ten zeerste aanbevolen uiterlijk op 30 september 2016 aan de EFSA verslag uit te brengen over hun bevindingen inzake moederkorenalkaloïden.


Der Berichterstatter vertritt die Auffassung, dass die Kommission zu Recht diese Elemente in ihre empfohlene Kampagne aufnimmt, und ist überzeugt, dass dies - noch mehr nach den jüngsten Ereignissen weltweit - die Argumente für die Einbeziehung dieser Aktion in das Haushaltsverfahren 2004 weiter stärkt, um über die zuständigen Ausschüsse sowie die Interinstitutionelle Arbeitsgruppe für Informationspolitik die umfassende Einbeziehung des Parlaments sicherzustellen.

De rapporteur is van mening dat de Commissie deze elementen terecht wil toevoegen aan de voorgestelde campagne en is van mening dat hiermee juist na de recente gebeurtenissen op het wereldtoneel een nog grotere noodzaak bestaat om deze actie op te nemen in de begrotingsprocedure 2004, teneinde de volledige betrokkenheid van het Parlement te waarborgen, zowel door middel van zijn relevante commissies als door middel van de interinstitutionele werkgroep voorlichtingsbeleid.


Die Vertragsparteien verpflichten sich, die Vereinfachung und Harmonisierung der Zollverfahren zu fördern und sich zu diesem Zweck in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen nach den Normen, Übergangsnormen und Empfohlenen Praktiken in den Anhängen dieses Übereinkommens zu richten. Es steht jedoch jeder Vertragspartei frei, weiter gehende als die hier vorgesehenen Erleichterungen zu gewähren, und es wird ihr empfohlen, dies so weit wie möglich zu tun.

Elke overeenkomstsluitende partij verbindt zich ertoe de vereenvoudiging en de harmonisatie van de douaneprocedures te bevorderen en, te dien einde, zich overeenkomstig de bepalingen van deze overeenkomst te conformeren aan de normen, overgangsnormen en aanbevelingen in de bijlagen bij deze overeenkomst.


Wenn man einerseits die Größe und Struktur der EU sowie den Umfang ihres Haushalts und andererseits die Organe berücksichtigt, die für ihr reibungsloses Funktionieren notwendig sind, und bedenkt, dass der Konvent zur Zukunft Europas empfohlen hat, der Union eine Rechtspersönlichkeit zu verleihen, und auf mehr Transparenz gedrungen hat, dann bin ich grundsätzlich eher für die Schaffung einer Europäischen Staatsanwaltschaft, wobei ich der Auffassung bin, dass zuerst ihre Befugnisse und ihr Zuständigkeitsbereich umfassend festzulegen sin ...[+++]

Uitgaande enerzijds van de grootte en de structuur van de EU en van de omvang van haar begroting en anderzijds van de instellingen die nodig zijn voor de soepele werking van de EU, en rekening houdend met de aanbevelingen van de Europese Conventie voor de toekomst van Europa inzake het verlenen van rechtspersoonlijkheid aan de Unie en de noodzaak van grotere transparantie, ben ik in principe geneigd mij voorstander te verklaren van de instelling van een Europese officier van justitie, op voorwaarde evenwel dat eerst zijn bevoegdheden en zijn rechtsmacht duidelijk omschreven worden alsook zijn relatie met de instellingen en andere organen ...[+++]


b)kann beschließen, nach Artikel 16 Empfohlene Praktiken zu ändern oder neue Empfohlene Praktiken in Besondere Anlagen oder ihre Kapitel einzufügen.

b)kan besluiten aanbevelingen te wijzigen of nieuwe aanbevelingen in specifieke bijlagen of hoofdstukken daarvan op te nemen overeenkomstig het bepaalde in artikel 16.


w