Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihr einsatz bringt » (Allemand → Néerlandais) :

Wirkstoffe, bei denen nicht nachgewiesen wurde, dass ihr Einsatz keine unannehmbare Gefährdung der Gesundheit von Mensch und Tier oder der Umwelt mit sich bringt, müssen vom Markt genommen werden.

Werkzame stoffen waarvan niet is aangetoond dat het gebruik ervan geen onaanvaardbare risico's voor de gezondheid van mens en dier of het milieu oplevert, moeten uit de handel worden genomen.


Ihr Einsatz bringt beträchtliche wirtschaftliche und soziale Vorteile mit sich.

Het gebruik ervan levert dan ook aanzienlijke economische en sociale voordelen op.


2. fordert die sofortige Rücknahme der Strafanzeigen gegen die NRO und die politischen Stiftungen; fordert die ägyptischen Behörden auf sicherzustellen, dass jegliche Ermittlungen gegen einheimische oder ausländische Organisationen der Zivilgesellschaft auf der Grundlage uneingeschränkter Transparenz und Unparteilichkeit sowie unter Einhaltung der entsprechenden rechtlichen Verfahren und internationalen Normen im Bereich der Menschenrechte und Grundfreiheiten erfolgen; vertritt die Auffassung, dass ihr taktisches Vorgehen einen schweren Verstoß gegen das Recht auf Vereinigungsfreiheit gemäß Artikel 22 des IPBPR darstellt; fordert die ägyptischen Behörden auf, in enger Abstimmung mit NRO und Menschenrechtsgruppen sowie für Demokratie eint ...[+++]

2. roept op tot onmiddellijke opheffing van de strafrechtelijke vervolging van ngo's en politieke stichtingen; dringt er bij de Egyptische autoriteiten op aan ervoor te zorgen dat alle inspecties van nationale of buitenlandse maatschappelijke organisaties worden uitgevoerd in volledige transparantie en onpartijdigheid, en conform de correcte juridische procedures en de internationale normen inzake mensenrechten en fundamentele vrijheden; is van mening dat deze aanvallen een ernstige schending vormen van het recht op vrijheid van vereniging, zoals bepaald in artikel 22 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rec ...[+++]


2. fordert die sofortige Rücknahme der Strafanzeigen gegen die NRO und die politischen Stiftungen; fordert die ägyptischen Behörden auf sicherzustellen, dass jegliche Ermittlungen gegen einheimische oder ausländische Organisationen der Zivilgesellschaft auf der Grundlage uneingeschränkter Transparenz und Unparteilichkeit sowie unter Einhaltung der entsprechenden rechtlichen Verfahren und internationalen Normen im Bereich der Menschenrechte und Grundfreiheiten erfolgen; vertritt die Auffassung, dass ihr taktisches Vorgehen einen schweren Verstoß gegen das Recht auf Vereinigungsfreiheit gemäß Artikel 22 des IPBPR darstellt; fordert die ägyptischen Behörden auf, in enger Abstimmung mit NRO und Menschenrechtsgruppen sowie für Demokratie eint ...[+++]

2. roept op tot onmiddellijke opheffing van de strafrechtelijke vervolging van ngo's en politieke stichtingen; dringt er bij de Egyptische autoriteiten op aan ervoor te zorgen dat alle inspecties van nationale of buitenlandse maatschappelijke organisaties worden uitgevoerd in volledige transparantie en onpartijdigheid, en conform de correcte juridische procedures en de internationale normen inzake mensenrechten en fundamentele vrijheden; is van mening dat deze aanvallen een ernstige schending vormen van het recht op vrijheid van vereniging, zoals bepaald in artikel 22 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rec ...[+++]


Ihr Einsatz bewirkt unweigerlich einen Preisanstieg bei aus Kohle erzeugtem Strom, bringt aber kurzfristig keine wirtschaftlichen Vorteile.

Zij resulteren onvermijdelijk in een verhoging van de prijs van met kolen opgewekte elektriciteit, terwijl daar op korte termijn geen economisch voordeel tegenoverstaat.


11. fordert alle Konfliktparteien im Sudan auf, von der Rekrutierung und dem Einsatz von Kindersoldaten mit einem Alter von weniger als 18 Jahren Abstand zu nehmen, und fordert die sudanesischen Behörden auf, Flüchtlingskinder, insbesondere Minderjährige, die ihre Angehörigen verloren haben, zu schützen; bringt seine Besorgnis über die Aktivitäten der Lord's Resistance Army im südlichen Sudan und in Uganda zum Ausdruck;

11. doet een beroep op alle bij het conflict in Soedan betrokken partijen zich te onthouden van aanwerving en inzet van kindsoldaten onder de 18 jaar en dringt er bij de Soedanese autoriteiten op aan ontheemde kinderen te beschermen, met name onbegeleide minderjarigen; geeft uiting aan zijn bezorgdheid over het optreden van het Verzetsleger van de Heer in Zuid-Soedan en Oeganda;


Wirkstoffe, bei denen nicht nachgewiesen wurde, dass ihr Einsatz keine unannehmbare Gefährdung der Gesundheit von Mensch und Tier oder der Umwelt mit sich bringt, müssen vom Markt genommen werden.

Werkzame stoffen waarvan niet is aangetoond dat het gebruik ervan geen onaanvaardbare risico's voor de gezondheid van mens en dier of het milieu oplevert, moeten uit de handel worden genomen.


12. unterstützt alle, die sich in der israelischen und der palästinensischen Gesellschaft auch weiterhin für den Frieden einsetzen, vor allem die israelischen Reservisten, die einen Einsatz in den palästinensischen Gebieten ablehnen; begrüßt die mutige Tat des Präsidenten der Knesset, Abraham Burg; sieht sich als Teil der sich in der EU und auf internationaler Ebene entwickelnden Bewegung, die ihre Empörung und Solidarität zum Ausdruck bringt;

12. spreekt zijn steun uit voor allen die zich in de Israëlische en Palestijnse maatschappij blijven inzetten voor vrede, met name de Israëlische reservisten die weigeren dienst te doen in de Palestijnse gebieden; spreekt zijn waardering uit voor de moedige daad van Abraham Burg, voorzitter van de Knesset; sluit zich aan bij de beweging van verontwaardiging en solidariteit die zich in de EU en op internationaal niveau aftekent;


Ihr Einsatz bringt beträchtliche wirtschaftliche und soziale Vorteile mit sich.

Het gebruik ervan levert dan ook aanzienlijke economische en sociale voordelen op.


13. Die WEU wird ihre Rolle als politisch-militärisches europäisches Organ für die Krisenbewältigung ausbauen, indem sie die Mittel und Kapazitäten zum Einsatz bringt, die ihr von den WEU-Ländern auf nationaler oder multinationaler Ebene zur Verfügung gestellt wurden, und indem sie, gegebenenfalls, nach Maßgabe von Vereinbarungen, die derzeit erarbeitet werden, auf die Mittel und Kapazitäten der NATO zurückgreift.

13. De WEU zal haar rol als Europees politiek-militair orgaan voor crisisbeheer tot ontwikkeling brengen door gebruik te maken van de middelen en de capaciteit die de WEU-landen haar op nationale of multinationale basis ter beschikking stellen en, in voorkomend geval, van de middelen en de capaciteit van de NAVO overeenkomstig de regelingen die thans bestudeerd worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihr einsatz bringt' ->

Date index: 2022-01-23
w