Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I.H. Ihre Hoheit
Ihre Hoheit
S.H.
S.H. Seine Hoheit
Seine Hoheit

Traduction de «ihr bericht herr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
I.H.:Ihre Hoheit(= Dame) | Ihre Hoheit | S.H.:Seine Hoheit(= Herr) | Seine Hoheit | S.H. [Abbr.]

H.H.:Hare Hoogheid(= dame) | Z.H.:Zijne Hoogheid(= man) | H.H. [Abbr.] | Z.H. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ihr Bericht, Herr Lange, betont zu Recht die wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Herausforderungen, vor denen wir stehen: Kurz gesagt die Nachhaltigkeit unserer Industriepolitik.

Het door u opgestelde verslag legt terecht de nadruk op de economische, sociale en milieuproblemen, met andere woorden op de houdbaarheid van ons industriebeleid.


Ihr Bericht, Herr Vizepräsident, stellt klar: Die Europäische Union und die OSZE sind keine heimlichen Wettbewerber, sondern Partner, die in die Lösung der vielschichtigen Probleme in Europa ihre eigenständigen Kompetenzen und Erfahrungen einbringen können und müssen.

Uw verslag, mijnheer de Ondervoorzitter, stelt duidelijk vast dat de Europese Unie en de OVSE geen concurrenten zijn, maar partners, die allebei met hun eigen vaardigheden en ervaringen kunnen bijdragen tot het oplossen van de gecompliceerde problemen in Europa.


Ihr Bericht, Herr Medina Ortega, ist eine entscheidende Grundlage für die künftige Arbeit. Die Präsidentschaft wird die heutige Aussprache entsprechend berücksichtigen.

Mijnheer Medina, uw verslag zal een goede werkbasis vormen voor verdere werkzaamheden, want het voorzitterschap zal terdege kennis nemen van het debat van vandaag.


Ausgehend von dem vorstehend Gesagten werde ich die Position der Kommission zu den wesentlichen Punkten Ihres Berichts, Herr Markov, darlegen, wobei ich die in Ihrem Bericht vorgenommene Analyse sowie dessen Sachdienlichkeit begrüßen möchte.

In het licht van het voorafgaande wil ik aangeven wat het standpunt van de Commissie is over de hoofdpunten van uw verslag, mijnheer Markov, en ik wil u feliciteren met de analyse en de relevantie van het door u gepresenteerde verslag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ihr Bericht, Herr Grosch, schlägt vor, alle bestehenden Führerscheine für die Papiermodelle innerhalb von zehn Jahren und für die übrigen Modelle innerhalb von 20 Jahren umzutauschen.

Mijnheer Grosch, in uw verslag stelt u voor alle bestaande rijbewijzen te vervangen, en wel binnen tien jaar waar het gaat om papieren modellen en binnen twintig jaar voor alle andere modellen.


Der Besuch von Herrn de Silguy in Prag dient vor allem drei Zielen: - Er wird vor dem Europäisch-Tschechischen Bank- und Finanzforum über die Bemühungen der internationalen Gemeinschaft zur Stärkung der Stabilität des Finanzsystems in Mittel- und Osteuropa und der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten sprechen; - er wird mit führenden Mitgliedern der tschechischen Regierung zusammentreffen, u.a. mit Premierminister Klaus, Finanzminister Kocarnik, Industrie- und Handelsminister Dlouhy und dem Gouverneur der Tschechischen Nationalbank, Herrn Josef Tosovsky; - ein ausführlicher Bericht ...[+++]

Het bezoek van de heer de Silguy aan Praag heeft drie hoofddoelstellingen: - voor het Tsjechisch/Europese bank- en financiële forum een toelichting te geven over de inspanningen van de internationale gemeenschap ter versterking van de stabiliteit van het financiële stelsel in Centraal en Oost-Europa en de Gemeenschap van onafhankelijke Staten; - leidende persoonlijkheden uit de Tsjechische regering te ontmoeten, zoals Eerste Minister Klaus, Minister van Financiën Kocarnik, Minister van Industrie en Handel Diouhy en de Gouverneur van de Tsjechische Nationale Bank, de heer Josef Tosovsky; - de vergevorderde tekst van een verslag van de C ...[+++]


es ist mir eine Ehre, an der heutigen Aussprache Ihres Hauses, die dem Jahresbericht des Europäischen Rechnungshofs über die Ausführung des Haushaltsplans zum Haushaltsjahr 2008 gewidmet ist, teilzunehmen. Den Bericht habe ich Ihnen, Herr Präsident, und dem Haushaltskontrollausschuss bereits am 10. November 2009 vorgestellt .

Het is mij een eer, bij deze gelegenheid te kunnen deelnemen aan uw debat van vandaag inzake het Jaarverslag van de Europese Rekenkamer over de uitvoering van de begroting over het begrotingsjaar 2008, dat ik op 10 november 2009 al aan u, mijnheer de Voorzitter, en aan de Commissie begrotingscontrole heb gepresenteerd.


Nach der Verabschiedung des Berichtes erklärte Herr Papoutsis: Auch in Zukunft wird die Kommission ihre Koordinierungsarbeit sowohl intern als auch mit allen ihren Partnern - den Mitgliedstaaten, den europäischen Institutionen, den Berufsverbänden - fortsetzen, damit die Fördermaßnahmen der Union für die KMU zu mehr Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung führen .

Na de goedkeuring van het verslag heeft de heer Papoutsis verklaard: "in de toekomst zal de Commissie verder streven naar coördinatie, zowel intern als met al haar partners, de Lid-Staten, de Europese Instellingen en de beroepsorganisaties, opdat de acties van de Unie ten behoeve van het MKB resulteren in groei, concurrentiekracht en werkgelegenheid.




D'autres ont cherché : i h ihre hoheit     ihre hoheit     s h seine hoheit     seine hoheit     ihr bericht herr     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihr bericht herr' ->

Date index: 2023-04-08
w