Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihr ansatz mein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einen künstlerischen Ansatz für Ihre Interpretation entwickeln

artistieke aanpak voor de eigen interpretatie ontwikkelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (EL) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Zwar scheint der Bericht von Frau Sudre viele europäische Länder gar nicht zu betreffen, da nur sehr wenige von ihnen Regionen in äußerster Randlage wie die Azoren, Madeira usw. umfassen, doch hat ihr Ansatz mein Interesse erweckt.

(EL) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, hoewel het verslag van mevrouw Sudre misschien irrelevant lijkt voor veel Europese landen, omdat slechts zeer weinige van hen ultraperifere regio’s kennen die zo ver verwijderd zijn als bijvoorbeeld de Azoren, Madeira etc., heeft haar benadering niettemin mijn aandacht getrokken.


Ich danke ihr dafür, dass sie meine Aufmerksamkeit auf diese Anmerkungen gelenkt hat, die darüber hinaus einen proaktiven und sich wandelnden Ansatz aufzeigen, worüber ich sehr erfreut bin.

Ik dank haar dat ze mijn aandacht heeft gevestigd op hun opmerkingen, waaruit trouwens een veranderde, voortvarende aanpak blijkt, wat mij zeer verheugt.


Ich unterstütze voll und ganz den vom Parlament verfolgten, ehrgeizigen Ansatz um zu gewährleisten, dass diese Anlaufstellen sehr schnell zu echten Verwaltungsportalen werden, damit Unternehmen all ihre Verfahren und Formalitäten Online durchführen können – und dies, Frau Gebhardt, meine Damen und Herren, schließt jene ein, die allein über den Anwendungsbereich der Dienstleistungsrichtlinie hinausgehen.

Ik sta volledig achter de ambitieuze aanpak die het Parlement hanteert om erop toe te zien dat deze specifieke loketten heel snel echte administratieve portalen worden die bedrijven in staat stellen om al hun procedures en formaliteiten online te regelen – en dat, mevrouw Gebhardt, dames en heren, moet verder gaan dan dat wat binnen het toepassingsgebied van de dienstenrichtlijn valt.


Ich unterstütze voll und ganz den vom Parlament verfolgten, ehrgeizigen Ansatz um zu gewährleisten, dass diese Anlaufstellen sehr schnell zu echten Verwaltungsportalen werden, damit Unternehmen all ihre Verfahren und Formalitäten Online durchführen können – und dies, Frau Gebhardt, meine Damen und Herren, schließt jene ein, die allein über den Anwendungsbereich der Dienstleistungsrichtlinie hinausgehen.

Ik sta volledig achter de ambitieuze aanpak die het Parlement hanteert om erop toe te zien dat deze specifieke loketten heel snel echte administratieve portalen worden die bedrijven in staat stellen om al hun procedures en formaliteiten online te regelen – en dat, mevrouw Gebhardt, dames en heren, moet verder gaan dan dat wat binnen het toepassingsgebied van de dienstenrichtlijn valt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meine Damen und Herren, ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf die Tatsache lenken, dass die Umwandlung des Verhaltenskodexes in einen Gemeinsamen Standpunkt ein wichtiges Ziel der französischen Präsidentschaft ist und dass es notwendig ist, dem verantwortungsvollen Ansatz der Mitgliedstaaten in Bezug auf Waffenausfuhren eine Rechtsgrundlage zu verleihen und die Konvergenzpunkte zwischen den Nationen zu vermehren.

Dames en heren, ik wil graag uw aandacht vestigen op het feit dat de omzetting van de gedragscode in een gemeenschappelijk standpunt een belangrijke doelstelling is voor het Franse voorzitterschap en dat het van belang is het verantwoordelijke optreden van de lidstaten met betrekking tot wapenexporten een rechtsgrondslag te geven en het aantal overeenkomsten tussen de landen te vergroten.




D'autres ont cherché : ihr ansatz mein     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihr ansatz mein' ->

Date index: 2021-10-07
w