12. betont, dass das Angebot der Kommission zu den Ursprungsregeln eine Lockerung der bestehenden Vorschriften bedeutet; ist der Ansicht, dass das Abkommen die nötige Flexibilität vorsehen sollte und dass die zwischen der EU und den AKP-Staaten sowie zwischen den EU-Staaten und den AKP-Staaten untereinander bestehenden Unterschiede in Bezug auf den Grad der industriellen Entwicklung berücksichtigt werden sollten; fordert die Kommission daher auf, ihr Angebot bezüglich der Ursprungsregeln zu überprüfen, um den notwendigen Schutz vor dem Rückexport von Produkten in sensiblen Sektoren wie Bekleidung und Textilien zu gewährleisten;
12. beklemtoont dat het voorstel van de Commissie wat betreft de regels voor merken van oorsprong een versoepeling vormt van de bestaande voorschriften; is van oordeel dat in de overeenkomst moet worden gezorgd voor de nodige flexibiliteit, rekening houdend met de verschillen qua niveau van industriële ontwikkeling tussen de EU en de ACS-landen, en tussen de EU-lidstaten en de ACS-landen onderling; verzoekt de Commissie derhalve haar voorstel inzake de regels van oorsprong te heroverwegen ten einde de nodige bescherming te bieden tegen de wederuitvoer van producten uit gevoelige sectoren zoals kleding en textiel;