Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Beamte und ihnen Gleichgestellte
SYNERGY
Zugestimmt hat.

Traduction de «ihnen zustimmt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemeinschaftsprogramm zur Unterstützung von Drittländern und zur Zusammenarbeit mit ihnen bei der Festlegung und Verfolgung ihrer Energiepolitik | Programm zur Förderung der internationalen Zusammenarbeit im Energiebereich | SYNERGY [Abbr.]

gemeenschappelijk programma voor hulp aan en samenwerking met derde landen op het gebied van de bepaling van het energiebeleid en de toepassing daarvan | programma ter bevordering van de internationale samenwerking in de energiesector | SYNERGY [Abbr.]


Ich darf Ihnen mitteilen, dass der Rat [...] zugestimmt hat. (Schlussformel)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


Beamte und ihnen Gleichgestellte

ambtenaren en met hen gelijkgestelden


Sozialversicherungsregelung der Bergarbeiter und der ihnen gleichgestellten Personen

maatschappelijke zekerheid der mijnwerkers en ermee gelijkgestelden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission bewertet die vorgeschlagenen Änderungen; wenn sie ihnen zustimmt, teilt sie dies dem betroffenen Mitgliedstaat entsprechend mit.

De Commissie beoordeelt de voorgestelde wijzigingen, en stelt, indien zij ermee akkoord gaat, de lidstaat daarvan in kennis.


Dies ist nicht der Fall, wenn der Betreffende ein Kind anerkennt, obwohl er weiß, dass keine biologische Verbindung zwischen ihnen besteht, oder die Mutter dieser Anerkennung freiwillig zustimmt, wobei sie weiß, dass diese lügenhaft ist.

Wanneer de betrokkene een kind erkent in de wetenschap dat er tussen hen geen biologische band bestaat of de moeder vrij toestemt in die erkenning waarvan zij weet dat zij leugenachtig is, is zulks niet het geval.


Die Kommission bewertet die vorgeschlagenen Änderungen; wenn sie ihnen zustimmt, teilt sie dies dem betroffenen Mitgliedstaat entsprechend mit.

De Commissie beoordeelt de voorgestelde wijzigingen, en stelt, indien zij ermee akkoord gaat, de lidstaat daarvan in kennis.


Der Empfängerstaat ist an diese Bedingungen gebunden, wenn er ihnen zustimmt.

De staat die de gegevens ontvangt, is aan de voorwaarden gebonden indien hij met die voorwaarden heeft ingestemd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. fordert die de-Larosière-Gruppe nachdrücklich auf, die in seinen vorangegangenen Entschließungen zur Finanzmarktaufsicht vorgelegten Empfehlungen aufzugreifen; fordert die Kommission auf, seine Beiträge zur Schaffung einer soliden und effizienten Regulierungs- und Überwachungsstruktur, mit der die negativen Auswirkungen künftiger Krisen verhindert oder begrenzt werden können, zu übernehmen; fordert den Rat auf, einen etwaigen Standpunkt des Parlaments zu diesen Schlussfolgerungen in angemessener Weise zu berücksichtigen, bevor er ihnen zustimmt;

29. dringt er bij de Larosière- deskundigengroep met klem op aan rekening te houden met de aanbevelingen inzake het toezicht op de financiële markten in eerdere resoluties van het Parlement; verzoekt de Commissie zijn bijdrage tot de totstandbrenging van een stabiel en doeltreffend regulerings- en toezichtsysteem dat de schadelijke gevolgen van toekomstige crises kan voorkomen of beperken, kracht bij te zetten; verzoekt de Commissie naar behoren rekening te houden met een eventueel standpunt van het Parlement ten aanzien van deze conclusies, alvorens haar goedkeuring daaraan te hechten;


29. fordert die de-Larosière-Gruppe nachdrücklich auf, die in seinen vorangegangenen Entschließungen zur Finanzmarktaufsicht vorgelegten Empfehlungen aufzugreifen; fordert die Kommission auf, seine Beiträge zur Schaffung einer soliden und effizienten Regulierungs- und Überwachungsstruktur, mit der die negativen Auswirkungen künftiger Krisen verhindert oder begrenzt werden können, zu übernehmen; fordert den Rat auf, einen etwaigen Standpunkt des Parlaments zu diesen Schlussfolgerungen in angemessener Weise zu berücksichtigen, bevor er ihnen zustimmt;

29. dringt er bij de Larosière- deskundigengroep met klem op aan rekening te houden met de aanbevelingen inzake het toezicht op de financiële markten in eerdere resoluties van het Parlement; verzoekt de Commissie zijn bijdrage tot de totstandbrenging van een stabiel en doeltreffend regulerings- en toezichtsysteem dat de schadelijke gevolgen van toekomstige crises kan voorkomen of beperken, kracht bij te zetten; verzoekt de Commissie naar behoren rekening te houden met een eventueel standpunt van het Parlement ten aanzien van deze conclusies, alvorens haar goedkeuring daaraan te hechten;


In ca. einem Drittel aller Fälle wurden die Petitionen für unzulässig erklärt, weil sie Angelegenheiten betrafen, die nicht in den Tätigkeitsbereich der EU fielen, und nicht etwa, weil der Ausschuss ihnen „nicht zustimmte“!

Rond eenderde van de ontvangen verzoekschriften werd niet-ontvankelijk verklaard omdat ze buiten het werkterrein van de EU lagen, niet omdat de commissie het er niet mee "eens" zou zijn!


FF. in der Erwägung, dass es jedoch notwendig ist zu gewährleisten, dass die Zusammenarbeit völlig freiwillig erfolgt und dass kein Land irgendwelchem unangebrachten Druck ausgesetzt wird, wenn es Vereinbarungen über eine Zusammenarbeit prüft, ihnen zustimmt oder sie durchführt,

FF. overwegende dat het echter noodzakelijk is ervoor te zorgen dat de samenwerking geheel vrijwillig is en dat geen enkel land op welke wijze dan ook onder druk wordt gezet, wanneer het samenwerkingsvormen in overweging neemt, daarmee instemt of deze ten uitvoer legt,


« Verstösst Artikel 11bis § 1 des Gesetzbuches über die belgische Staatsangehörigkeit, abgeändert durch das Gesetz vom 13. Juni 1991, Artikel 2, und eingefügt unter Artikel 11bis § 1 desselben Gesetzes gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er vorschreibt, dass für ein in Belgien geborenes Kind, damit es die belgische Staatsangehörigkeit haben kann, die Voraussetzung des Hauptaufenthaltes in Belgien während der zehn Jahre, die der betreffenden Erklärung unmittelbar vorangehen, für beide Eltern bzw. Adoptiveltern erfüllt sein muss, während Artikel 11bis § 2 die gleiche Voraussetzung des Hauptaufenthaltes nur für einen von seinen Eltern bzw. Adoptiveltern vorschreibt, wenn einer von ihnen ...[+++]

« Zou artikel 11bis, § 1, van het Wetboek van de Belgische nationaliteit, zoals gewijzigd bij de wet van 13 juni 1991, artikel 2, en ingevoegd als artikel 11bis, § 1, in de genoemde wet, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden, doordat het vereist, opdat een in België geboren kind de Belgische nationaliteit kan genieten, dat de voorwaarde van hoofdverblijfplaats in België gedurende de tien jaren die onmiddellijk aan de genoemde verklaring voorafgaan door beide ouders of adoptanten wordt vervuld, terwijl artikel 11bis, § 2, diezelfde voorwaarde van hoofdverblijfplaats alleen vereist voor een van de ouders of adoptanten wanneer een ...[+++]


« Verstösst Artikel 11bis § 1 des Gesetzbuches über die belgische Staatsangehörigkeit, abgeändert durch das Gesetz vom 13. Juni 1991, Artikel 2, und eingefügt unter Artikel 11bis § 1 desselben Gesetzes gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er vorschreibt, dass für ein in Belgien geborenes Kind, damit es die belgische Staatsangehörigkeit haben kann, die Voraussetzung des Hauptaufenthaltes in Belgien während der zehn Jahre, die der betreffenden Erklärung unmittelbar vorangehen, für beide Eltern bzw. Adoptiveltern erfüllt sein muss, während Artikel 11bis § 2 die gleiche Voraussetzung des Hauptaufenthaltes nur für einen von seinen Eltern bzw. Adoptiveltern vorschreibt, wenn einer von ihnen ...[+++]

« Zou artikel 11bis, § 1, van het Wetboek van de Belgische nationaliteit, zoals gewijzigd bij de wet van 13 juni 1991, artikel 2, en ingevoegd als artikel 11bis, § 1, in de genoemde wet, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden, doordat het vereist, opdat een in België geboren kind de Belgische nationaliteit kan genieten, dat de voorwaarde van hoofdverblijfplaats in België gedurende de tien jaren die onmiddellijk aan de genoemde verklaring voorafgaan door beide ouders of adoptanten wordt vervuld, terwijl artikel 11bis, § 2, diezelfde voorwaarde van hoofdverblijfplaats alleen vereist voor een van de ouders of adoptanten wanneer een ...[+++]




D'autres ont cherché : beamte und ihnen gleichgestellte     synergy     zugestimmt hat     ihnen zustimmt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihnen zustimmt' ->

Date index: 2024-01-25
w