Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufbau des Gerichts
Aufbau des Gerichtshofes
Aufbau des Lederwarenlagers festlegen
Aufbau des Schuhlagers festlegen
Aufbau eines Unternehmens
Beamte und ihnen Gleichgestellte
Den Aufbau einer Live-Performance verstehen
Fester Aufbau
Gesellschaftlicher Aufbau
SYNERGY
Unternehmensgründung

Vertaling van "ihnen aufbau " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aufbau des Gerichts | Aufbau des Gerichtshofes

organisatie van het Gerecht | organisatie van het Hof


Beamte und ihnen Gleichgestellte

ambtenaren en met hen gelijkgestelden


Gemeinschaftsprogramm zur Unterstützung von Drittländern und zur Zusammenarbeit mit ihnen bei der Festlegung und Verfolgung ihrer Energiepolitik | Programm zur Förderung der internationalen Zusammenarbeit im Energiebereich | SYNERGY [Abbr.]

gemeenschappelijk programma voor hulp aan en samenwerking met derde landen op het gebied van de bepaling van het energiebeleid en de toepassing daarvan | programma ter bevordering van de internationale samenwerking in de energiesector | SYNERGY [Abbr.]






Sozialversicherungsregelung der Bergarbeiter und der ihnen gleichgestellten Personen

maatschappelijke zekerheid der mijnwerkers en ermee gelijkgestelden


Aufbau des Lederwarenlagers festlegen

magazijnopstellingen van lederwarenfabrieken bepalen


Aufbau des Schuhlagers festlegen

magazijnopstellingen van schoenfabrieken bepalen


den Aufbau einer Live-Performance verstehen

architectuur van een livevoorstelling begrijpen


Unternehmensgründung [ Aufbau eines Unternehmens ]

oprichting van een onderneming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
65. bekräftigt, dass das Ziel der Südlichen Partnerschaft darin besteht, die Länder nördlich und südlich des Mittelmeers näher zusammenzubringen, um einen Raum des Friedens, der Demokratie, der Sicherheit und des Wohlstands für 800 Millionen Einwohner zu errichten, sowie der EU und ihren Partnern einen effektiven bilateralen und multilateralen Rahmen zu bieten, der ihnen die Möglichkeit bietet, den demokratischen, gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Herausforderungen zu begegnen, die regionale Integration zu fördern, insbesondere in Bezug auf den Handel, und deren gemeinsame Entwicklung zum Vorteil aller sicherzustellen sowie die Par ...[+++]

65. bevestigt dat het doel voor het partnerschap met het zuidelijke nabuurschap erin bestaat de twee oevers van de Middellandse Zee dichter bij elkaar te brengen om een ruimte te creëren van vrede, democratie, veiligheid en welvaart voor de 800 miljoen inwoners, en om de Europese Unie en haar partners een doeltreffend bilateraal en multilateraal kader te bieden om de democratische, sociale en economische uitdagingen het hoofd te bieden, regionale integratie te bevorderen, in het bijzonder handelsintegratie, en een voor iedereen gunstige ontwikkeling te waarborgen, alsook om de partners bij te staan bij het opbouwen van democratische, plu ...[+++]


Nachdem einige Organisatoren von Europäischen Bürgerinitiativen über Probleme berichtet hatten, geeignete Hosting-Möglichkeiten für den Aufbau ihres OCS zu finden, hat ihnen die Kommission im Juli eine sehr funktionelle Lösung angeboten: Platz auf ihren eigenen Servern.

In juli bood de Commissie aan om Europese burgerinitiatieven te hosten op haar eigen servers: een breed gebaar nadat enkele organisatoren hadden laten weten dat het moeilijk was om geschikte oplossingen voor de hosting te vinden en hun eigen online systemen op te zetten.


13. ist der Ansicht, dass diejenigen Mitgliedstaaten, die eine gemeinsame Grenze mit den ENP-Ländern haben, eine wichtige Rolle dabei spielen, diese Länder zu unterstützen und mit ihnen Wissen auszutauschen, insbesondere im Hinblick auf arbeitsmarkt- und beschäftigungspolitische Reformen; fordert die Kommission daher auf, aktiv in einen Dialog mit den nationalen Behörden und den Sozialpartnern in den Nachbarstaaten einzutreten und gemeinsam mit ihnen Maßnahmen zu ergreifen, um den ENP-Ländern dabei zu helfen, Netzwerke einzurichten, und ihnen technische Hilfe für den Aufbau von Kapaz ...[+++]

13. is van oordeel dat de lidstaten die grenzen delen met de landen van het Europees nabuurschapsbeleid van cruciaal belang zijn voor het geven van assistentie aan en het delen van kennis met die landen, in het bijzonder op het gebied van arbeids- en werkgelegenheidshervormingen; verzoekt de Commissie actief de dialoog aan te gaan en maatregelen te nemen met de nationale autoriteiten en de sociale partners in de buurlanden, teneinde de nabuurschapslanden te helpen bij het opzetten van netwerken en hen technische assistentie te geven voor het opbouwen van capaciteit en instellingen;


B. in der Erwägung, dass die Palästinensische Autonomiebehörde ihren Plan für den Aufbau eines Staates „Palästina: Ende der Besetzung und Aufbau des Staates” erfolgreich umgesetzt hat; in der Erwägung, dass im Rahmen der Sitzung der Ad-hoc-Verbindungsgruppe (AHLC) am 13. April 2011 in Brüssel die Feststellung der Weltbank, des IWF und der VN, dass die Palästinensische Autonomiebehörde in den von ihnen geprüften Kernbereichen die für die Lebensfähigkeit eines Staates erforderliche Schwelle überschritten hat, begrüßte, und dass die pa ...[+++]

B. overwegende dat de Palestijnse Nationale Autoriteit haar plan voor de opbouw van een staat, met als titel "Palestine: Ending occupation, Establishing the State" ("Palestina: de bezetting beëindigen, de staat oprichten"), met succes heeft uitgevoerd; overwegende dat het ad hoc-verbindingscomité ("Ad Hoc Liaison Committee", AHLC) tijdens zijn vergadering van 13 april 2011 in Brussel zijn tevredenheid heeft uitgesproken over de beoordeling van de Wereldbank, het IMF en de VN dat de Palestijnse Autoriteit zich boven de drempel voor een functionerende staat bevindt in de kernsectoren die deze instanties hebben onderzocht en dat de Palesti ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Mechanismus war anlässlich des EU-Beitritts der beiden Länder geschaffen worden, um ihnen beim Aufbau eines unparteiischen, unabhängigen und effizienten Justiz- und Verwaltungs­systems zu helfen.

Het mechanisme is ingesteld toen deze twee landen tot de EU toetraden, om hen bij te staan bij de inrichting van een onpartijdig, onafhankelijk en effectief justitieel en bestuurlijk stelsel.


2. betont, dass die Doha-Runde eine Entwicklungsrunde ist, und hebt die Bedeutung des "Aid for Trade"-Pakets als Hilfe für die Entwicklungsländer, insbesondere die am wenigsten entwickelten unter ihnen, beim Aufbau einer Angebotskapazität und handelsbezogener Infrastrukturen in Verbindung mit der technischen Hilfe und der Hilfe für den Aufbau von Kapazitäten hervor;

2. onderstreept dat de Doha-ronde een ontwikkelingsronde is en wijst op het belang van het 'Aid for Trade' pakket dat bedoeld is om de ontwikkelingslanden, met name de minst ontwikkelde, te helpen om aanbodcapaciteit en een op de handel gerichte infrastructuur op te bouwen, in combinatie met technische bijstand en capaciteitsopbouw;


1. Der Rat erkennt an, dass die EU und die OSZE trotz ihrer unterschiedlichen Strukturen und Ziele die gleichen Grundsätze und Werte teilen; gemeinsam ist ihnen auch die große Verantwortung, die sie in den Bereichen Konfliktverhütung, Krisenbewältigung und Konfliktnachsorge sowie bei der Förderung von Demokratie und Menschenrechten und dem Aufbau von Institutionen tragen.

1. De Raad erkent dat de EU en de OVSE, niettegenstaande hun verschillende structuren en doelstellingen, dezelfde beginselen en waarden gemeen hebben, alsook belangrijke verantwoordelijkheden delen op het gebied van conflictpreventie, crisisbeheersing en herstel na een conflict, bevordering van de democratie en de mensenrechten, en institutionele opbouw.


Der Rat erklärte, dass er die "Standards vor Status"-Strategie befürwortet, und forderte die vorläufigen Institutionen auf, sich im Rahmen der ihnen übertragenen Zuständigkeiten stärker auf den Aufbau der Kapazitäten zu konzentrieren, die für Reformen und deren Umsetzung benötigt werden.

De Raad betuigde zijn volle steun aan het "normen vóór status"-beleid, en riep de voorlopige instellingen op om binnen het kader van de overgedragen bevoegdheden meer aandacht te schenken aan het opbouwen van de noodzakelijke capaciteit voor hervormingen en hun uitvoering.


4. erkennt an, dass die Überlebenden ein schreckliches Trauma erlitten haben, und ersucht die irische Regierung, den Überlebenden der Tragödie von Wexford den Flüchtlingsstatus zuzuerkennen, ihnen zu ermöglichen, in Irland zu bleiben, falls sie dies wünschen, und ihnen beim Aufbau eines neuen Lebens zu helfen;

4. beseft dat de overlevenden nog steeds een trauma hebben en verzoekt de Ierse regering de overlevenden van de Wexford-tragedie de status van vluchteling te verlenen, hen toe te staan om desgewenst in Ierland te blijven en hen te helpen bij het opbouwen van een bestaan;


Ihr Wunsch ist es, daß das von Ihnen vertretene Personal weiterhin den Aufbau Europas unterstützt.

Zij hoopt dat het personeel dat U vertegenwoordigt zich voor de opbouw van Europa zal blijven inspannen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihnen aufbau' ->

Date index: 2023-02-01
w