Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihnen vorgeschlagene richtlinie muss grundlegend » (Allemand → Néerlandais) :

- Da die vorgeschlagene Richtlinie über eine Meeresstrategie und die damit verbundenen Arbeiten im Rahmen regionaler Übereinkommen zum Schutz der Meere für die Entwicklung eines ganzheitlichen Ansatzes zur nachhaltigen Entwicklung der europäischen Ozeane und Meere von grundlegender Bedeutung sind, müssen alle IKZM-Strategien in enger Abstimmung und Zusammenarbeit mit diesen Instrumenten entwickelt werden.

- omdat de voorgestelde richtlijn mariene strategie en de hiermee verband houdende werkzaamheden in het kader van de verdragen ter bescherming van regionale zeeën van vitaal belang zijn voor de ontwikkeling van een holistische aanpak van duurzame ontwikkeling van de zeeën en oceanen die de EU omspoelen, is het van fundamenteel belang dat de ICZM-strategieën in nauwe samenwerking en coördinatie met deze instrumenten worden uitgestippeld.


Die Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken und die Richtlinie über den Fernabsatz von Finanzdienstleistungen werden in dieser Hinsicht bis zu einem gewissen Grad Abhilfe schaffen. Die vorgeschlagene Richtlinie über Verbraucherrechte muss zügig angepasst werden, um bei Verbrauchern und Händlern Vertrauen in den grenzüberschreitenden Online-Handel zu schaffen.

Deze situatie zal in zekere mate worden opgevangen door de richtlijn inzake oneerlijke handelspraktijken van ondernemingen en de richtlijn inzake verkoop op afstand van financiële diensten. Het voorstel voor een richtlijn inzake consumentenrechten dient spoedig te worden goedgekeurd en heeft onder meer tot doel het vertrouwen van consumenten en handelaren in online aankopen te vergroten.


Die Richtlinie 2001/95/EG muss grundlegend überarbeitet werden, um ihre Funktionsweise zu verbessern und die Kohärenz mit den Entwicklungen im Unionsrecht auf den Gebieten Marktüberwachung, Pflichten der Wirtschaftakteure und Normung sicherzustellen.

Richtlijn 2001/95/EG dient volledig te worden herzien om de toepassing ervan te verbeteren en consistentie te garanderen met de ontwikkelingen van de wetgeving van de Unie inzake markttoezicht, de verplichtingen van marktdeelnemers en normalisatie.


mit dem Europäischen Rat und dem Europäischen Parlament zusammenarbeiten muss, um eine rasche Annahme und Durchführung der wesentlichen Rechtsvorschriften zu erreichen, um das Vertrauen online zu stärken; dazu soll die Reform des Datenschutzrahmens und die vorgeschlagene Richtlinie zur Netzwerk- und Informationssicherheit gehören.

moet samenwerken met de Raad en het Europees Parlement om te zorgen voor een snelle vaststelling en tenuitvoerlegging van essentiële wetgeving, met inbegrip van de hervorming van het kader voor gegevensbescherming en het voorstel voor een richtlijn inzake netwerk- en informatiebeveiliging, teneinde het digitale vertrouwen te versterken.


– ( FR) Sehr geehrter Herr Präsident, sehr geehrter Herr Kommissar! Der Binnenmarkt für die Dienstleistungen muss verwirklicht werden, aber die von Ihnen vorgeschlagene Richtlinie muss grundlegend geändert werden.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, de interne markt voor diensten moet er komen, maar de richtlijn die u daarvoor voorstelt moet ingrijpend herzien worden.


– (FR) Sehr geehrter Herr Präsident, sehr geehrter Herr Kommissar! Der Binnenmarkt für die Dienstleistungen muss verwirklicht werden, aber die von Ihnen vorgeschlagene Richtlinie muss grundlegend geändert werden.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, de interne markt voor diensten moet er komen, maar de richtlijn die u daarvoor voorstelt moet ingrijpend herzien worden.


Die Richtlinie 2001/95/EG muss grundlegend überarbeitet werden, um ihre Funktionsweise zu verbessern und die Kohärenz mit den Entwicklungen im Unionsrecht auf den Gebieten Marktüberwachung, Pflichten der Wirtschaftakteure und Normung sicherzustellen.

Richtlijn 2001/95/EG dient volledig te worden herzien om de toepassing ervan te verbeteren en consistentie te garanderen met de ontwikkelingen van de wetgeving van de Unie inzake markttoezicht, de verplichtingen van marktdeelnemers en normalisatie.


Die vorgeschlagene Richtlinie klärt – wenn auch unvollkommen – die Rechte der Patienten, sie stellt ihnen Informationen zur Verfügung, bestätigt gemäß dem Subsidiaritätsprinzip vollumfänglich die ausschließliche Verantwortung der Regierungen der Mitgliedstaaten für die Organisierung und Finanzierung der Gesundheitsversorgung und für die Qualität, Sicherheit und Zugänglichkeit der Versorgung auf ihrem Staatsgebiet und gibt ihnen die Möglichkeit, Regeln festzulegen, nach denen ein Bürger gegebenenfalls eine Genehmigung einholen ...[+++]

De voorgestelde richtlijn schept, zij het op onvolmaakte wijze, helderheid in de rechten van de patiënten en biedt hun toegang tot informatie en onderstreept tot slot – volledig in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel – dat de lidstaten exclusief verantwoordelijk zijn voor de vormgeving en financiering van de gezondheidszorg, alsook voor de kwaliteit, de veiligheid en toegankelijkheid van gezondheidszorg op hun grondgebied en biedt hun tevens de mogelijkheid om regels op te stellen op basis waarvan burgers, waar van toepass ...[+++]


Die Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken und die Richtlinie über den Fernabsatz von Finanzdienstleistungen werden in dieser Hinsicht bis zu einem gewissen Grad Abhilfe schaffen. Die vorgeschlagene Richtlinie über Verbraucherrechte muss zügig angepasst werden, um bei Verbrauchern und Händlern Vertrauen in den grenzüberschreitenden Online-Handel zu schaffen.

Deze situatie zal in zekere mate worden opgevangen door de richtlijn inzake oneerlijke handelspraktijken van ondernemingen en de richtlijn inzake verkoop op afstand van financiële diensten. Het voorstel voor een richtlijn inzake consumentenrechten dient spoedig te worden goedgekeurd en heeft onder meer tot doel het vertrouwen van consumenten en handelaren in online aankopen te vergroten.


35. ist der Auffassung, dass jede neu vorgeschlagene Richtlinie zur Bekämpfung von Diskriminierung gemäß Artikel 13 des EG-Vertrags alle Formen von Diskriminierung, einschließlich direkter und indirekter Diskriminierung in allen bereits von den Richtlinien 2000/43/EG und 2008/78/EG erfassten Bereichen, Diskriminierung durch Vereine und Diskriminierung im Zusammenhang mit der offenbaren Zugehörigkeit zu einer geschützten Gruppe sowie Belästigung untersagen muss; ist der ...[+++]

35. is ervan overtuigd dat elke nieuw voorgestelde richtlijn ter bestrijding van discriminatie in de zin van artikel 13 van het EG-Verdrag elke vorm van discriminatie moet verbieden, met inbegrip van directe en indirecte discriminatie op alle gebieden die reeds onder Richtlijn 2000/43/EG en Richtlijn 2000/78/EG vallen, evenals associatieve discriminatie, discriminatie in verband met waargenomen lidmaatschap van een beschermde groep en intimidatie; is van mening dat opdracht tot discrimineren moet worden beschouwd als discriminatie; is van mening dat de onterechte weigering ...[+++]


w