Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihnen verteilt werden " (Duits → Nederlands) :

Die Direktzahlungen an die Landwirte die von ihnen erbrachte öffentliche Dienstleistung besser wider, sie tragen dazu bei, die Landwirtschaft selbst in den am meisten benachteiligten Gegen­den zu unterstützen, sie werden gerechter verteilt und sind auf aktive Landwirte ausgerichtet.

Rechtstreekse betalingen aan de landbouwers zullen een betere afspiegeling zijn van de openbare dienst die de landbouwers verstrekken, zullen de landbouw in zelfs de meest achtergestelde gebieden helpen ondersteunen, en zullen eerlijker worden verdeeld en tot de actieve landbouwers worden gericht;


Vorbehaltlich des allgemeinen Grundsatzes der Effektivität überlässt es Artikel 35 der Ratsverordnung den Mitgliedstaaten, welche Stelle bzw. Stellen als nationale Wettbewerbsbehörden bestimmt und wie gegebenenfalls die Aufgaben zwischen ihnen verteilt werden.

Voor zover het algemene doeltreffendheidbeginsel in acht wordt genomen, kunnen de lidstaten op grond van artikel 35 van de verordening van de Raad bepalen welk lichaam of welke lichamen als nationale mededingingsautoriteiten worden aangewezen en hoe de taken tussen hen worden verdeeld.


Um Ihnen eine einfache Vorstellung von der Größe der technischen Schwierigkeiten zu geben, muss ich Ihnen sagen, dass mehr als 10 000 Registrierungsmodule auf dem gesamten Territorium des Kongo verteilt werden mussten, wobei es in einigen Gegenden keine Wege, keine Straßen mehr gibt und Hubschrauber eingesetzt werden mussten.

Om u enig idee te geven van de omvang van de technische problemen kan ik u zeggen dat er ruim tienduizend inschrijvingskits verdeeld moesten worden over het gehele grondgebied van Congo, in de wetenschap dat er op sommige plaatsen kleine noch grote wegen meer zijn, en dat er helikopters ingezet moesten worden.


Um Ihnen eine einfache Vorstellung von der Größe der technischen Schwierigkeiten zu geben, muss ich Ihnen sagen, dass mehr als 10 000 Registrierungsmodule auf dem gesamten Territorium des Kongo verteilt werden mussten, wobei es in einigen Gegenden keine Wege, keine Straßen mehr gibt und Hubschrauber eingesetzt werden mussten.

Om u enig idee te geven van de omvang van de technische problemen kan ik u zeggen dat er ruim tienduizend inschrijvingskits verdeeld moesten worden over het gehele grondgebied van Congo, in de wetenschap dat er op sommige plaatsen kleine noch grote wegen meer zijn, en dat er helikopters ingezet moesten worden.


(1) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die von ihnen ausgearbeiteten und erforderlichenfalls genehmigten strategischen Lärmkarten sowie die von ihnen ausgearbeiteten Aktionspläne in Übereinstimmung mit den einschlägigen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft, insbesondere der Richtlinie 90/313/EWG des Rates vom 7. Juni 1990 über den freien Zugang zu Informationen über die Umwelt(13), und gemäß den Anhängen IV und V der vorliegenden Richtlinie, auch durch Einsatz der verfügbaren Informationstechnologien, der Öffentlichkeit zugänglich gemacht und an sie verteilt werden ...[+++]

1. De lidstaten dragen er zorg voor dat de door hen opgestelde en, eventueel, goedgekeurde strategische geluidsbelastingkaarten en de door hen uitgewerkte actieplannen aan het publiek beschikbaar worden gesteld en onder het publiek worden verspreid in overeenstemming met de toepasselijke Gemeenschapswetgeving, in het bijzonder Richtlijn 90/313/EEG van de Raad van 7 juni 1990 inzake de vrije toegang tot milieu-informatie(13), en overeenkomstig de bijlagen IV en V bij deze richtlijn, mede door middel van de beschikbare informatietechnol ...[+++]


1. Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die von ihnen ausgearbeiteten und erforderlichenfalls genehmigten Lärmkarten sowie die von ihnen ausgearbeiteten Aktionspläne in Übereinstimmung mit den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft, insbesondere der Richtlinie 90/3/13 EWG des Rates vom 7. Juni 1990 über den freien Zugang zu Informationen über die Umwelt, und gemäß den Anhängen IV und V der vorliegenden Richtlinie, der Öffentlichkeit zugänglich gemacht und an sie verteilt werden.

1. De lidstaten dragen er zorg voor dat de door hen opgestelde en, eventueel, goedgekeurde strategische geluidsbelastingkaarten en de door hen uitgewerkte actieplannen aan het publiek beschikbaar worden gesteld en onder het publiek worden verspreid in overeenstemming met de toepasselijke Gemeenschapswetgeving, in het bijzonder richtlijn 90/313/EEG van de Raad van 7 juni 1990 inzake de vrije toegang tot milieu-informatie, en overeenkomstig de bijlagen IV en V bij deze richtlijn.


1. Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die von ihnen ausgearbeiteten und erforderlichenfalls genehmigten Lärmkarten sowie die von ihnen ausgearbeiteten Aktionspläne in Übereinstimmung mit den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft, insbesondere der Richtlinie 90/3/13 EWG des Rates vom 7. Juni 1990 über den freien Zugang zu Informationen über die Umwelt, und gemäß den Anhängen IV und V der vorliegenden Richtlinie, auch durch Einsatz der verfügbaren Informationstechnologien, der Öffentlichkeit zugänglich gemacht und an sie verteilt werden. ...[+++]

1. De lidstaten dragen er zorg voor dat de door hen opgestelde en, eventueel, goedgekeurde strategische geluidsbelastingkaarten en de door hen uitgewerkte actieplannen aan het publiek beschikbaar worden gesteld en onder het publiek worden verspreid in overeenstemming met de toepasselijke Gemeenschapswetgeving, in het bijzonder richtlijn 90/313/EEG van de Raad van 7 juni 1990 inzake de vrije toegang tot milieu-informatie, en overeenkomstig de bijlagen IV en V bij deze richtlijn, mede door middel van de beschikbare informatietechnologie ...[+++]


Die Anwendung der Bezugnahme auf Absatz 3 hätte zur Folge, daß die übertragenen Mengen an die Erzeuger entsprechend den von ihnen in den drei Jahren vor dem letzten Erntejahr angelieferten Mengen verteilt werden, ohne daß den Rechten der Erzeuger Rechnung getragen wird, die eine Übertragung beantragt haben.

De toepassing van deze verwijzing naar lid 3 zou namelijk inhouden dat de overgedragen hoeveelheden over de telers worden verdeeld in verhouding tot het gemiddelde van de in de drie jaren vóór het laatste oogstjaar geleverde hoeveelheden zonder dat daarbij rekening wordt gehouden met het verworven recht van de teler die de overdracht aanvraagt.


Ihnen wird ein fairer Preis garantiert, und sie entscheiden selbst, wie der ihnen gewährte Sonderzuschlag zum bestmöglichen Nutzen ihrer Gemeinschaften verteilt werden sollte.

De producenten ontvangen een eerlijke prijs en beslissen zelf hoe de meerprijs in het belang van hun gemeenschappen het best kan worden verdeeld.


In den nachfolgend aufgeführten Fällen werden die in den Artikeln 40, 42bis, 50bis und 50ter angeführten Leistungen unter den verschiedenen Beziehern von Familienzulagen im Sinne der Artikel 69 und 70 im Verhältnis zur Anzahl der von einem jeden von ihnen erzogenen Kinder verteilt, und es werden die in den Artikeln 44 und 47 angeführten Leistungen dem Bezieher von Familienzulagen im Sinne der Artikel 69 und 70 ausgezahlt, der das zu den Leistungen berechtigende Kind erzieht:

In de hiernavolgende gevallen worden de uitkeringen bedoeld in de artikelen 40, 42bis, 50bis en 50ter onder de verschillende bijslagtrekkenden in de zin van de artikelen 69 en 70, verdeeld, naar verhouding van het aantal kinderen opgevoed door ieder van hen en worden de uitkeringen bedoeld in de artikelen 44 en 47 uitbetaald aan de bijslagtrekkende in de zin van de artikelen 69 en 70, die het kind opvoedt voor wie de uitkeringen worden verleend :




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihnen verteilt werden' ->

Date index: 2023-01-22
w