Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Satzumfang eines Manuskripts schätzen
Die Kosten von benötigten Lieferungen einschätzen
Die Kosten von benötigten Lieferungen schätzen
Die Kosten von benötigten Lieferungen veranschlagen
Die Kosten von erforderlichen Lieferungen schätzen
Einen Holzschlag schätzen
Entfernungen schätzen
Farbmenge schätzen
Lackmenge schätzen
Schätzen
Schätzung nach Festmeter

Traduction de «ihnen schätzen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Kosten von benötigten Lieferungen einschätzen | die Kosten von erforderlichen Lieferungen schätzen | die Kosten von benötigten Lieferungen schätzen | die Kosten von benötigten Lieferungen veranschlagen

de kosten voor ingrediënten ramen | raming maken van de kosten voor voorraden | de kosten van benodigde voorraden inschatten | inkoopprijzen analyseren


Farbmenge schätzen | Lackmenge schätzen

hoeveelheid verf inschatten




einen Holzschlag schätzen | Schätzung nach Festmeter

op stam schatten




den Satzumfang eines Manuskripts schätzen

de omvang berekenen




Sozialversicherungsregelung der Bergarbeiter und der ihnen gleichgestellten Personen

maatschappelijke zekerheid der mijnwerkers en ermee gelijkgestelden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vier von fünf Europäern wissen insbesondere das Recht auf Freizügigkeit zu schätzen, das es ihnen gestattet, an einem beliebigen Ort in der EU zu arbeiten, zu studieren oder einer Geschäftstätigkeit nachzugehen (Eurobarometer vom Dezember 2016).

Belangrijk is voor meer vier van de vijf Europeanen vooral het recht op vrij verkeer, dat inhoudt dat zij overal in de EU kunnen wonen, werken, studeren en zaken doen (Eurobarometer december 2016).


6. Zur Festlegung der jeweiligen Abzinsungssätze schätzen die Mitgliedstaaten die durchschnittliche langfristige Rentabilität eines alternativen, risikofreien — nationalen oder internationalen — Investitionskorbs, wie es ihnen am sinnvollsten erscheint.

6. Om specifieke financiële discontovoeten vast te stellen, maken de lidstaten een schatting van het gemiddelde rendement op de lange termijn van een alternatieve, risicovrije beleggingsmand, hetzij nationaal of internationaal, die in hun ogen het meest relevant is.


6. Zur Festlegung der jeweiligen Abzinsungssätze schätzen die Mitgliedstaaten die durchschnittliche langfristige Rentabilität eines alternativen, risikofreien — nationalen oder internationalen — Investitionskorbs, wie es ihnen am sinnvollsten erscheint.

6. Om specifieke financiële discontovoeten vast te stellen, maken de lidstaten een schatting van het gemiddelde rendement op de lange termijn van een alternatieve, risicovrije beleggingsmand, hetzij nationaal of internationaal, die in hun ogen het meest relevant is.


Ich möchte Ihnen versichern, dass wir uns der Tatsache absolut bewusst sind, dass Freiheit und die Rechte auf den freien Personenverkehr innerhalb Europas zu den wichtigsten Errungenschaften gehören, und das sollten wir zu schätzen wissen.

Ik kan u verzekeren dat we ons er absoluut van bewust zijn dat vrijheid en de rechten van personen op vrij verkeer binnen Europa een van onze belangrijkste verworvenheden is, en dat we die moeten koesteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir schätzen all die Polen im Vereinigten Königreich und insbesondere in London sehr, und die meisten von ihnen sind natürlich keine Verbrecher.

We hebben veel waardering voor alle Polen in het Verenigd Koninkrijk, vooral in Londen, van wie de meesten natuurlijk geen misdadigers zijn.


Während zahlreiche Arbeitgeber dies zu schätzen wissen, gibt es nur allzu viele von ihnen, die dies nicht tun.

Hoewel veel werkgevers dat waarderen, zijn er maar al te veel die dat niet doen.


Maggie Hughes und viele andere Opfer von Verbrechen haben uns gesagt, dass sie die von Ihnen vorgeschlagenen Maßnahmen schätzen, dass sie aber eine Verstärkung der Hilfe befürworten.

Wat Maggie Hughes en vele andere slachtoffers ons hebben verteld is dat de door u voorgestelde maatregelen hun bevallen, maar dat zij een concentratie van hulp zouden willen zien.


Unter ihnen sind auch Künstler, die eine Tätigkeit ausüben, die sehr oft vielen Millionen Bürgern, die ihnen zusehen, zuhören, ihre Darbietungen schätzen und genießen, Unterhaltung und Vergnügen bereitet.

Er zijn ook kunstenaars onder de burgers. Zij ontplooien een activiteit die heel vaak van recreatieve aard is en tot genot dient van zoveel andere, miljoenen burgers die naar hen kijken, naar hen luisteren en hun werken waarderen.


Die Mitgliedstaaten schätzen ihre Universitäten sehr und viele haben versucht, sie auf nationaler Ebene zu „bewahren“ durch ausführliche Vorschriften, die die Universitäten gliedern, kontrollieren, sie im Detail steuern und ihnen letztlich ein unerwünschtes Maß an Uniformität aufzwingen.

De lidstaten hebben veel waardering voor hun universiteiten en verschillende lidstaten hebben hun universiteiten door middel van gedetailleerde organisatie-, controle- en beheersvoorschriften trachten te “beschermen”.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihnen schätzen' ->

Date index: 2022-11-20
w