Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schwer erreichbar
Schwer gutzumachende Schädigung
Schwer realisierbare Aktiva
Schwer vermittelbarer Arbeitnehmer
Schwer vermittelbarer Arbeitsloser
Schwer zu behebende Schädigung
Schwer zu vermitteln Arbeitsloser
Schwer zu vermittelnder Arbeitsloser
Schwer zugaenglich

Traduction de «ihnen schwer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schwer vermittelbarer Arbeitsloser | schwer zu vermitteln Arbeitsloser

moeilijk plaatsbare werkloze


schwer erreichbar | schwer zugaenglich

moeilijk bereikbaar | moeilijk toegankelijk


schwer gutzumachende Schädigung | schwer zu behebende Schädigung

moeilijk te herstellen schade


Sozialversicherungsregelung der Bergarbeiter und der ihnen gleichgestellten Personen

maatschappelijke zekerheid der mijnwerkers en ermee gelijkgestelden


schwer zu vermittelnder Arbeitsloser

moeilijk te plaatsen werkloze


schwer realisierbare Aktiva

moeilijk te verwezenlijken activa


Schwer vermittelbarer Arbeitnehmer

Buitenstaander | Outsider
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unternehmen, die von der digitalen Wirtschaft abhängen, finden es heute schwierig, zu wachsen und zu investieren, es fällt ihnen schwer, mehr Mitarbeiter einzustellen.

Bedrijven die afhankelijk zijn van de digitale economie ondervinden momenteel problemen om uit te breiden, te investeren en nieuwe krachten in dienst te nemen.


Indem die Regionen in keinerlei Weise an die Erteilung dieser Konzessionen beteiligt würden, seien sie nicht informiert über die genaue Standorte der Anlagen für die Lagerung von hydroelektrischer Energie und für die Übertragung von Elektrizität, was die Durchführung der Politik in den ihnen zugewiesenen Angelegenheiten übertrieben schwer oder unmöglich machen könne.

Doordat de gewesten op generlei wijze betrokken worden bij het verlenen van die concessies zouden ze niet op de hoogte zijn van de exacte locaties van de installaties voor hydro-elektrische energieopslag en voor de transmissie van elektriciteit, wat het voeren van het beleid in de hun toegewezen aangelegenheden overdreven moeilijk of onmogelijk zou kunnen maken.


Wenn man diesen Regionen nicht durch eine Art besonderes Sicherheitsnetz, ähnlich demjenigen für Übergangsregionen im Rahmen der Kohäsionspolitik, hilft, würde dies als ungefähr betrachtet, und es könnte dazu führen, dass es ihnen schwer fällt, die Ziele der EU 2020 zu erreichen.

Het zou als onfair worden gezien als die regio's niet geholpen zouden worden door een soort veiligheidsnet in te bouwen dat vergelijkbaar is met de overgangsregio's in het cohesiebeleid, en dat zou het voor die regio's ook moeilijker kunnen maken om aan de doelstellingen van EU 2020 te voldoen.


Herr Präsident, es zeichnet sich ab, dass die Regierungen in einigen Hauptstädten der Union inzwischen einsehen, wofür der Vertrag von Lissabon steht, und es fällt ihnen schwer, eine außenpolitische Initiative anzunehmen, die nicht von ihnen selbst stammt.

Mijnheer de Voorzitter, het blijkt dat het een aantal landsregeringen in de Europese Unie inmiddels begint te dagen waar het Verdrag van Lissabon op neer komt en dat men moeite heeft zich te scharen achter een initiatief op het gebied van buitenlands beleid dat niet uit de eigen koker afkomstig is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zahlreiche Menschenrechtsverteidigerinnen müssen sich auch jeden Tag um kleine Kinder oder ihre alten Eltern kümmern, und es fällt ihnen schwer, ihre Arbeit für die Menschenrechte fortzusetzen, da sie wissen, dass sie im Falle einer Verhaftung oder Haftstrafe diese Aufgaben in der Familie nicht mehr erfüllen könnten.

Tal van vrouwelijke mensenrechtenverdedigers hebben ook de dagelijkse zorg voor jonge kinderen of bejaarde ouders, en vaak hebben ze alle moeite om hun mensenrechtenwerk voort te zetten, wetende dat arrestatie en detentie hen ervan zou weerhouden deze gezinstaak te vervullen.


Konzernintern entsandte Arbeitnehmer gehören zu einer Kategorie von Arbeitnehmern, die für die EU-Wirtschaft von größtem Interesse ist: Bei ihnen handelt es sich in der Regel um nur schwer ersetzbare Fach- und Führungskräfte mit begehrten, unternehmensspezifischen Kenntnissen.

Binnen een onderneming overgeplaatste personen zijn een categorie werknemers die van cruciaal belang is voor de EU-economie: het betreft meestal specialisten en leidinggevenden in het bezit van veelgevraagde ondernemingsspecifieke kennis, voor wie geen vervangers konden worden gevonden.


B. unter Hinweis darauf, dass noch immer eine Vielzahl von freiberuflichen Journalisten, friedlichen Dissidenten und Menschenrechtsaktivisten (Mitglieder der demokratischen Opposition, die in den meisten Fällen in Verbindung mit dem Varela-Projekt stehen) unter unmenschlichen Bedingungen im Gefängnis festgehalten wird und einige von ihnen schwer erkrankt sind; unter Hinweis darauf, dass es sich bei vielen von ihnen um Familienangehörige der „Damas de Blanco“ handelt,

B. overwegende dat tientallen onafhankelijke journalisten, vreedzame dissidenten en beschermers van de mensenrechten, die deel uitmaken van de democratische oppositie en voor het merendeel betrokken zijn bij het Varela-project, nog steeds onder mensonwaardige omstandigheden in de gevangenis zitten, dat sommige van hen ernstig ziek zijn en vele van hen tot de families van de Damas de Blanco behoren,


Die LDC tun sich schwer damit, den Wettbewerb mit dem Weltmarkt aufzunehmen - Europa bietet ihnen verstärkte Unterstützung der regionalen Integrationsprozesse einzelner LDC".

De MOL vinden het moeilijk om op de wereldmarkt te concurreren : Europa biedt meer steun voor regionale integratieprocessen van de MOL.


Vor allem ist die Annahme schwer zu beweisen, daß KMU unabhängig von ihrer Tätigkeit, dem Sektor oder ihrer Größe dieselben Schwierigkeiten haben und daß nur spezifische Maßnahmen oder Empfehlungen ihnen helfen können.

Het is vooral moeilijk aan te nemen dat alle MKB- bedrijven dezelfde problemen kennen, ongeacht hun activiteit, sector of omvang en dat zij alleen met specifieke beleidslijnen of aanbevelingen kunnen worden geholpen.


Viele von ihnen haben ein Niveau, das in vergleichbaren Gemeinden in Westeuropa nur schwer zu übertreffen wäre" sagte er.

Vele zijn van een niveau dat in vergelijkbare gemeenten in West-Europa moeilijk te overtreffen zou zijn", aldus sir Leon Brittan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihnen schwer' ->

Date index: 2022-09-06
w