Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihnen schon jetzt » (Allemand → Néerlandais) :

Ich kann Ihnen schon jetzt sagen, dass die Einführung vertraglicher Beziehungen zwischen Industrieunternehmen und Landwirten auf lange Sicht damit enden wird, dass diese europaweit miteinander konkurrieren.

Ik kan u nu al zeggen dat door contracten tussen industriële bedrijven en landbouwers in te voeren we op termijn een situatie in de hand werken waarbij deze bedrijfstakken elkaar in heel Europa beconcurreren.


Ich kann Ihnen schon jetzt sagen, was ich persönlich davon halte: Wenn eine Behörde für das Betriebsmanagement eingerichtet werden soll, dann dürfte sie nicht nur auf VIS beschränkt sein, sondern es müsste eine einzige operative Verwaltungsstelle für SIS II und VIS zusammen geben, um die Ressourcen und Arbeitskapazitäten optimal zu nutzen.

Ik geef u nu al vast een persoonlijke indruk. Als er een operationeel beheersorgaan moet komen, kan dit niet slechts beperkt blijven tot het VIS. Er moet één operationeel beheersorgaan komen voor zowel SIS II als VIS.


Ich kann Ihnen schon jetzt ankündigen, dass ich einen Großteil der Änderungsanträge befürworte – mit einigen Ausnahmen, auf die ich kurz eingehen möchte.

Ik kan op voorhand zeggen dat ik het met een groot deel van de amendementen eens ben, op enkele uitzonderingen na, die ik graag kort wil bespreken.


Nun, aus Protest gegen eine derart hinterlistige politische Intrige kann ich Ihnen schon jetzt mitteilen, dass sich die ITS-Fraktion an der anstehenden Wahl nicht beteiligen wird.

Welnu, om tegen een dergelijke vorm van onverdraagzaamheid, tegen dergelijke laag-bij-de-grondse politieke spelletjes te protesteren, kan ik nu reeds aankondigen dat de ITS-Fractie weigert om straks aan de stemmingsronde deel te nemen.


Nun, aus Protest gegen eine derart hinterlistige politische Intrige kann ich Ihnen schon jetzt mitteilen, dass sich die ITS-Fraktion an der anstehenden Wahl nicht beteiligen wird.

Welnu, om tegen een dergelijke vorm van onverdraagzaamheid, tegen dergelijke laag-bij-de-grondse politieke spelletjes te protesteren, kan ik nu reeds aankondigen dat de ITS-Fractie weigert om straks aan de stemmingsronde deel te nemen.


Allerdings kann ich Ihnen schon jetzt sagen, dass die Fortschritte sämtliche Erwartungen übertreffen; dies gilt für alle Bereiche, die für den Beitrittsprozess von Bedeutung sind.

Ik kan u echter nu al zeggen dat de gemaakte vooruitgang alle verwachtingen overtreft voor elk van de hoofdstukken van de toetredings-onderhandelingen.




D'autres ont cherché : ich kann ihnen schon jetzt     kann ich ihnen schon jetzt     ihnen schon jetzt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihnen schon jetzt' ->

Date index: 2024-01-07
w