Die Mitgliedstaaten können gestatten, dass Informationen über künftige Entwicklungen oder Belange, über die Verhandlungen geführt werden, in Ausnahmefällen nicht aufgenommen werden, wenn nach der ordnungsgemäß begründeten Einschätzung der Mitglieder der Verwaltungs-, Leitungs- und Aufsichtsorgane
, die im Rahmen der ihnen durch einzelstaatliche Rechtsvorschriften übertragenen Zuständigkeiten handeln und gemeinsam für diese Einschätzung zuständig sind, eine solche Offenlegung der Geschäftslage des Unt
ernehmens ernsthaft schaden würde, so ...[+++]fern eine solche Nichtaufnahme ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes und ausgewogenes Verständnis des Geschäftsverlaufs, des Geschäftsergebnisses, der Lage des Unternehmens und der Auswirkungen seiner Tätigkeit nicht verhindert.
De lidstaten kunnen toestaan dat informatie betreffende op handen zijnde ontwikkelingen of zaken waarover wordt onderhandeld, in uitzonderlijke gevallen achterwege wordt gelaten indien naar de behoorlijk gemotiveerde opvatting van de leden van de bestuurs-, leidinggevende en toezichthoudende
organen, handelend binnen het kader van de hun krachtens het nationaal recht toegewezen bevoegdheden en met collectieve verantwoordelijkheid voor dat standpunt, de bekendmaking van die
informatie ernstige schade zou toebrengen aan de commerciële p
...[+++]ositie van de onderneming, mits het achterwege laten van deze informatie een eerlijk en evenwichtig begrip van de ontwikkeling, de resultaten en de positie van de onderneming alsmede van de effecten van haar activiteiten niet in de weg staat.