Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihnen praktische hilfe anzubieten » (Allemand → Néerlandais) :

Das Unvermögen, Frauen praktische Lösungen anzubieten, die ihnen dabei helfen würden, ihre beruflichen und familiären Pflichten besser in Einklang zu bringen, ist der Hauptfaktor bei der Entstehung eines horizontal/nach Berufsfeldern und vertikal/nach Wirtschaftsbereichen segregierten Arbeitsmarkts.

Het feit dat vrouwen geen praktische oplossingen wordt aangereikt die hen kunnen helpen om werk en gezinstaken beter te combineren is de belangrijkste factor voor de horizontale/sectoriële en verticale/beroepssegregatie op de arbeidsmarkt.


Das Büro soll auch Mitgliedstaaten, deren Asylsystem unter anderem aufgrund ihrer geografischen Lage einem besonderen Druck ausgesetzt ist, mit spezifischem Fachwissen und praktischer Hilfe zur Seite stehen, um ihnen die Erfüllung ihrer gemeinschaftsrechtlichen Pflichten zu erleichtern.

Het ondersteuningsbureau zal ook lidstaten die, vooral door hun geografische positie, te maken hebben met bijzondere druk op hun nationale asielstelsels helpen gemeenschapsrechtelijke voorschriften na te komen door hen specifieke deskundigheid en praktische steun te verlenen.


Dank der raschen Mobilisierung der ECHO-Nothilfe und des Katastrophenschutzmechanismus der EU waren wir in der Lage, rasch nach Eintreten des Erdbebens koordinierte und praktische Hilfe anzubieten.

Door de snelle mobilisatie van het noodreactiesysteem ECHO en het burgerbeschermingsmechanisme van de EU konden we snel na de aardbeving gecoördineerde en praktische hulp bieden.


Das ist einer der Gründe für den Beschluss der Kommission, ihnen besondere Hilfe anzubieten, indem sie die Fazilität für technische Hilfe JASPERS zur Unterstützung der neuen Mitgliedstaaten bei der Vorbereitung von Großprojekten für Gemeinschaftshilfen schuf.

Dat is een van de redenen dat de Commissie besloten heeft hen daarbij specifiek te ondersteunen via de Jaspers-faciliteit, waarbij technische bijstand aan de nieuwe lidstaten wordt verleend om grote projecten geschikt te maken voor het gebruik van communautaire steun.


Das ist einer der Gründe für den Beschluss der Kommission, ihnen besondere Hilfe anzubieten, indem sie die Fazilität für technische Hilfe JASPERS zur Unterstützung der neuen Mitgliedstaaten bei der Vorbereitung von Großprojekten für Gemeinschaftshilfen schuf.

Dat is een van de redenen dat de Commissie besloten heeft hen daarbij specifiek te ondersteunen via de Jaspers-faciliteit, waarbij technische bijstand aan de nieuwe lidstaten wordt verleend om grote projecten geschikt te maken voor het gebruik van communautaire steun.


auch auf anderem Wege Opfern eine bessere Unterstützung anzubieten, etwa über die bestehenden europäischen Netzwerke, die praktische Hilfe bieten, und hierzu Vorschläge vorzulegen.

in andere opzichten slachtoffers betere steun te bieden, eventueel via de bestaande Europese netwerken voor praktische hulpverlening, en voorstellen daartoe in te dienen.


Das Büro soll auch Mitgliedstaaten, deren Asylsystem unter anderem aufgrund ihrer geografischen Lage einem besonderen Druck ausgesetzt ist, mit spezifischem Fachwissen und praktischer Hilfe zur Seite stehen, um ihnen die Erfüllung ihrer gemeinschaftsrechtlichen Pflichten zu erleichtern.

Het ondersteuningsbureau zal tevens lidstaten waarvan het asielstelsel, voornamelijk als gevolg van hun ligging, onder druk staat, met specifieke deskundigheid en praktische ondersteuning helpen aan de voorschriften van het Gemeenschapsrecht te voldoen.


für eine Traumabehandlung der Vergewaltigungsopfer zu sorgen und ihnen praktische Hilfe anzubieten, wie sie in Ziffer 14 seiner oben genannten Entschließung vom 11. März 1993 zur Vergewaltigung von Frauen im ehemaligen Jugoslawien umrissen wird;

verkrachtingsslachtoffers een traumabehandeling te geven en praktische hulp te verlenen, zoals gevraagd in paragraaf 14 van zijn bovengenoemde resolutie van 11 maart 1993 over de verkrachting van vrouwen in het voormalige Joegoslavië,


den politischen Dialog mit den Drittländern zu vertiefen, um unter anderem durch die Förderung der Menschenrechte und der Demokratie und sowie der Nichtverbreitung und der Rüstungskontrolle die Bekämpfung des Terrorismus zu unterstützen, und ihnen geeignete internationale Hilfe anzubieten;

- een intensievere politieke dialoog met derde landen om de strijd tegen het terrorisme te bevorderen, mede door middel van de bevordering van de mensenrechten en de democratie, alsmede via non-proliferatie en wapenbeheersing, en door het verlenen van passende internationale bijstand aan die landen;


Zur Erleichterung der Vorgänge bezüglich des Ausfüllens dieses integrierten Formulars stehen die sowohl für die Kontrolle der Installierung des individuellen Klärsystems, als auch für die Kontrolle des Betriebs eingesetzten Bediensteten der Kontrollstrukturen Ihnen zur Verfügung, um Ihnen jeglichen Ratschlag oder jegliche Hilfe beim Ausfüllen dieses Dokuments anzubieten.

Om het invullen van het geïntegreerde formulier te vergemakkelijken kunt u een beroep doen op de operateurs van de controlestructuren belast zowel met de controle op de installatie van het individuele zuiveringssysteem als met de werkingscontrole. Zij zullen u advies of hulp verlenen bij het invullen van uw document.


w