Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ein Alter
Keinen Grund mehr haben
Nicht mehr stehen können
Nicht mehr strafrechtlich ahnden
Zum Gebrauch nicht mehr geeignete Stoffe

Traduction de «ihnen nicht mehr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
keinen Grund mehr haben | nicht mehr stehen können

geen vaste grond meer onder de voeten hebben


Schüttgut in Mengen von mehr als … kg bei Temperaturen von nicht mehr als …°C aufbewahren

Bulkmateriaal, indien meer dan … kg/… lbs, bij temperaturen van maximaal … °C bewaren.


nicht mehr strafrechtlich ahnden

niet meer strafrechtelijk bestraffen


zum Gebrauch nicht mehr geeignete Stoffe

stof die onbruikbaar is geworden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
23. fordert die Regierung Jordaniens auf, palästinensische Flüchtlinge aus Syrien nicht mehr abzuschieben und ihnen nicht mehr die Einreise zu verweigern;

23. vraagt de Jordaanse regering Palestijnse vluchtelingen uit Syrië niet langer gedwongen te deporteren of de toegang te weigeren;


Jedoch können beide Elternteile zusammen oder kann einer von ihnen, wenn der andere verstorben ist, in einer vom Standesbeamten ausgefertigten Urkunde erklären, dass das Kind entweder den Namen der Person, der gegenüber die Abstammung an zweiter Stelle festgestellt worden ist, oder einen Namen, der sich aus ihren beiden Namen in der von ihnen gewählten Reihenfolge, aber mit nicht mehr als einem Namen eines jeden von ihnen zusammensetzt, trägt.

Evenwel kunnen de ouders samen, of kan een van hen indien de andere overleden is, in een door de ambtenaar van de burgerlijke stand opgemaakte akte verklaren dat het kind ofwel de naam van de persoon ten aanzien van wie de afstamming als tweede komt vast te staan zal dragen, ofwel één die samengesteld is uit hun twee namen, in de door hen gekozen volgorde met niet meer dan één naam voor elk van hen.


Insofern der neue Artikel 335 des Zivilgesetzbuches bestimmt, dass « ein Kind, dessen Abstammung väterlicherseits und mütterlicherseits gleichzeitig festgestellt wird, [...] entweder den Namen seines Vaters oder den Namen seiner Mutter oder einen Namen, der sich aus ihren beiden Namen in der von ihnen gewählten Reihenfolge, aber mit nicht mehr als einem Namen eines jeden von ihnen zusammensetzt » trägt ( § 1 Absatz 1) und « die Eltern [...] den Namen des Kindes bei der Geburtsanmeldung [wählen] » ( § 1 Absatz 2 er ...[+++]

In zoverre het bepaalt dat « het kind wiens afstamming van vaderszijde en afstamming van moederszijde tegelijkertijd komen vast te staan [...] ofwel de naam van zijn vader [draagt], ofwel de naam van zijn moeder, ofwel één die samengesteld is uit hun twee namen, in de door hen gekozen volgorde met niet meer dan één naam voor elk van hen » ( § 1, eerste lid) en dat « de ouders [...] de naam van het kind [kiezen] op het ogenblik van de aangifte van de geboorte » ( § 1, tweede lid, eerste zin), stelt het nieuwe artikel 335 van het Burgerlijk Wetboek een wijze van naamsoverdracht in die het mogelijk maakt de familienaam ...[+++]


Im Gesetz vom 25. Juli 1867 « über die Ruhestandsversetzung der Magistrate » war in Artikel 1 vorgesehen, dass die « Mitglieder der Gerichtshöfe und Gerichte in den Ruhestand versetzt werden, wenn eine schwere und bleibende Gebrechlichkeit es ihnen nicht mehr ermöglicht, ihr Amt ordnungsgemäss auszuüben, oder wenn sie [ein Alter] erreicht haben », das je nach dem Rechtsprechungsorgan, dem sie angehören, unterschiedlich ist.

De wet van 25 juli 1867 « betreffende de ontslagverlening aan de magistraten » bepaalde in artikel 1 dat de « leden van de hoven en rechtbanken in ruste [werden] gesteld wanneer zij wegens een ernstige en blijvende gebrekkigheid niet langer in staat [waren] hun ambt naar behoren te vervullen, of wanneer zij [een leeftijd] [hadden] bereikt » (eigen vertaling) die verschilde naar gelang van het rechtscollege waartoe zij behoorden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wird eine von ihnen nicht mehr erfüllt, verliert die Partei die Eigenschaft einer „politischen Partei auf europäischer Ebene“ und wird damit von der Finanzierung aufgrund dieser Verordnung ausgeschlossen.

Indien een politieke partij niet langer aan een van de voorwaarden voldoet, verliest zij haar hoedanigheid van "politieke partij op Europees niveau" en wordt zij van financiering uit hoofde van deze verordening uitgesloten.


Sie müssen jetzt mehr Geld für die allmähliche Rückzahlung dieser Schulden leihen, aber die Banken trauen ihnen nicht mehr.

Ze moeten nu geld lenen om hun schulden geleidelijk af te lossen, maar de banken hebben geen vertrouwen meer in hen.


Wurde in Ländern, in denen es noch immer nicht leicht ist, sich zu beklagen, insbesondere wenn es Korruption gibt, für insbesondere unabhängige Beschwerdemechanismen gesorgt, so dass sich diese Mitglieder der Zivilgesellschaft über schlechte Umsetzung beschweren und berichten können, dass ihnen nicht mehr zugehört wird?

Is er in landen waar het nog steeds moeilijk is om zich te beklagen, vooral als er sprake is van corruptie, gezorgd voor klachtenprocedures – met name onafhankelijke – die deze actoren uit het maatschappelijk middenveld kunnen gebruiken om een klacht in te dienen over een slechte tenuitvoerlegging en om aan te geven dat er niet meer naar hen wordt geluisterd?


Ein ökologisches/biologisches Erzeugnis, für das ein Schwellenwert von 0,9 % erlaubt ist, macht keinen Sinn, und ebenso haben die Verbraucher kein Interesse daran, ein teureres Erzeugnis zu kaufen, das ihnen nicht mehr die notwendigen Garantien bietet und nicht frei von Schadstoffen ist.

Een biologisch product waar een grens van 0,9 procent op van toepassing is, heeft geen nut, en daarbij zien de consumenten niet in waarom ze meer geld uit zouden geven aan een product dat hun niet langer de benodigde garanties geeft en besmet is.


Ein ökologisches/biologisches Erzeugnis, für das ein Schwellenwert von 0,9 % erlaubt ist, macht keinen Sinn, und ebenso haben die Verbraucher kein Interesse daran, ein teureres Erzeugnis zu kaufen, das ihnen nicht mehr die notwendigen Garantien bietet und nicht frei von Schadstoffen ist.

Een biologisch product waar een grens van 0,9 procent op van toepassing is, heeft geen nut, en daarbij zien de consumenten niet in waarom ze meer geld uit zouden geven aan een product dat hun niet langer de benodigde garanties geeft en besmet is.


Die Mitgliedstaaten dürfen anstelle einer „bulk-Probenahme“ nur dann eine „wet-only“-Probenahme verwenden, wenn sie nachweisen können, dass der Unterschied zwischen ihnen nicht mehr als 10 % ausmacht.

De lidstaten mogen wet-only- in plaats van bulkmonsterneming toepassen indien zij kunnen aantonen dat de verschillen daartussen binnen een marge van 10 % liggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihnen nicht mehr' ->

Date index: 2022-10-15
w