Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihnen in sozialverträglicher weise begegnen " (Duits → Nederlands) :

Um diesen Herforderungen zu begegnen muss die Union über die technologisch fortschrittlichsten Instrumente verfügen, um neue Sicherheitsbedrohungen frühzeitig zu erkennen und mit ihnen in einer Weise umzugehen, die den Interessen der Union gerecht werden und ihre Werte respektieren.

Om deze ambities waar te maken, moet de Unie worden uitgerust met de technologisch meest geavanceerde instrumenten die haar in staat stellen te anticiperen op nieuwe gevaren voor de veiligheid en deze aan te pakken op een manier die overeenstemt met haar belangen en waarden.


9. erkennt an, dass die Agentur alle zwei Jahre innerhalb des Personals eine anonyme Umfrage über das Wohlbefinden durchführt; nimmt aus der Umfrage 2012 insbesondere zur Kenntnis, dass Bedenken betreffend die Behandlung von internen Konflikten und die Aufmerksamkeit für das Wohlbefinden des Personals geäußert wurden; nimmt zur Kenntnis, dass die Agentur eine Strategie gegen Belästigung eingeführt und ein Netzwerk von Vertrauenspersonen geschaffen hat, um die Konfliktsituationen am Arbeitsplatz zu minimieren und ihnen in umfassender Weis ...[+++]

9. neemt ter kennis dat het Bureau eens in de twee jaar een anonieme enquête over welzijn onder het personeel houdt; concludeert in het bijzonder uit de enquête van 2012 dat er bezorgdheid is geuit over de omgang met interne conflicten en de aandacht voor het welzijn van het personeel; neemt er nota van dat het Bureau een beleid tegen pesten heeft ingevoerd, gekoppeld aan een netwerk van vertrouwenspersonen, teneinde conflictsituaties op het werk tot een minimum te beperken en op een alomvattende wijze aan te pakken; verzoekt het Agentschap met klem gevolg te geven aan de aanbevelingen van de Rekenkamer met betrekking tot de geconstat ...[+++]


9. erkennt an, dass die Agentur alle zwei Jahre innerhalb des Personals eine anonyme Umfrage über das Wohlbefinden durchführt; nimmt aus der Umfrage 2012 insbesondere zur Kenntnis, dass Bedenken betreffend die Behandlung von internen Konflikten und die Aufmerksamkeit für das Wohlbefinden des Personals geäußert wurden; nimmt zur Kenntnis, dass die Agentur eine Strategie gegen Belästigung eingeführt und ein Netzwerk von Vertrauenspersonen geschaffen hat, um die Konfliktsituationen am Arbeitsplatz zu minimieren und ihnen in umfassender Weis ...[+++]

9. neemt ter kennis dat het Bureau eens in de twee jaar een anonieme enquête over welzijn onder het personeel houdt; concludeert in het bijzonder uit de enquête van 2012 dat er bezorgdheid is geuit over de omgang met interne conflicten en de aandacht voor het welzijn van het personeel; neemt er nota van dat het Bureau een beleid tegen pesten heeft ingevoerd, gekoppeld aan een netwerk van vertrouwenspersonen, teneinde conflictsituaties op het werk tot een minimum te beperken en op een alomvattende wijze aan te pakken; verzoekt het Agentschap met klem gevolg te geven aan de aanbevelingen van de Rekenkamer met betrekking tot de geconstat ...[+++]


Die Kommission sollte versuchen, günstige Rahmenbedingungen zu schaffen, unter denen Unternehmen die Herausforderungen des Wettbewerbs frühzeitig erkennen und ihnen in sozialverträglicher Weise begegnen können.

Gunstige kadervoorwaarden moeten bedrijven in staat stellen snel en op een sociaal verantwoordelijke manier op meer concurrentie te reageren.


Nach der zweitgenannten Empfehlung sollten die Mitgliedstaaten des Europarates die öffentlich-rechtlichen Medien in transparenter und nachvollziehbarer Weise sichern und es ihnen ermöglichen, den Herausforderungen der Informationsgesellschaft unter Berücksichtigung der Dualität der elektronischen Medienlandschaft in Europa (öffentlich-rechtlich und privat) sowie von Markt- und Wettbewerbsfragen uneingeschränkt und wirksam zu begegnen.

In die laatste aanbeveling worden de landen die lid zijn van de Raad van Europa, ook opgeroepen om de publieke media op een transparante en verantwoorde wijze te garanderen en om de publieke media in staat te stellen ten volle en daadwerkelijk de uitdagingen van de informatiemaatschappij aan te gaan, met respect voor de publiek/private duale structuur van het Europese elektronische medialandschap en met aandacht voor markt- en mededingingsvraagstukken.


Um diesen Herforderungen zu begegnen muss die Union über die technologisch fortschrittlichsten Instrumente verfügen, um neue Sicherheitsbedrohungen frühzeitig zu erkennen und mit ihnen in einer Weise umzugehen, die den Interessen der Union gerecht werden und ihre Werte respektieren.

Om deze ambities waar te maken, moet de Unie worden uitgerust met de technologisch meest geavanceerde instrumenten die haar in staat stellen te anticiperen op nieuwe gevaren voor de veiligheid en deze aan te pakken op een manier die overeenstemt met haar belangen en waarden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihnen in sozialverträglicher weise begegnen' ->

Date index: 2025-06-29
w