Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihnen in diesen schwierigen zeiten unsere aufrichtige solidarität bekunden » (Allemand → Néerlandais) :

– (NL) Herr Präsident, Herr Kommissar! Zunächst möchte ich die Arbeitnehmer von Volkswagen Vorst und die Vertreter der Zulieferbetriebe, die auf der Zuschauertribüne Platz genommen haben, herzlich willkommen heißen und ihnen in diesen schwierigen Zeiten unsere aufrichtige Solidarität bekunden.

- Voorzitter, commissaris, ik zou vooraf de werknemers van Volkswagen Vorst, de toeleveranciers en hun vertegenwoordigers van harte welkom willen heten.


- Frau Präsidentin, unsere Bürgerinnen und Bürger erwarten von uns, ihnen in diesen schwierigen Zeiten echte Hilfe zu bieten.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, onze burgers verwachten van ons dat wij hen echt steunen in deze moeilijke tijden.


Das simbabwische Volk, Tsvangirai und die MDC haben in diesen schwierigen Zeiten unsere volle Unterstützung und Solidarität verdient.

De bevolking van Zimbabwe, Tsvangirai en de MDC verdienen onze grootste steun en solidariteit in deze moeilijke tijden.


Ist die Europäische Union neben den einschlägigen Maßnahmen, die von den einzelnen Mitgliedstaaten ergriffen werden, bereit, in diesen schwierigen Zeiten ihre Unterstützung zu demonstrieren und an die Landwirte in den betroffenen Ländern eine Botschaft zu senden, dass sie ihnen beisteht, zumal die Solidarität in der Europäischen ...[+++]

De lidstaten zelf nemen al de nodige maatregelen. Is de Europese Unie bereid haar steun te tonen in deze beproeving en de boeren in de getroffen landen het signaal te geven dat zij aan hun zijde staat, omdat solidariteit, zoals wij weten, het leidende beginsel is in de Europese Unie?


In diesen schwierigen Zeiten, die nicht nur die Bevölkerung unseres Landes, Malta, erlebt, sondern auch die Menschen, die in den Lagern festgehalten werden, haben wir gespürt, dass wir gegen den Strom schwimmen, dass wir allein gelassen wurden und dass Europa uns, all den schönen Worten von Solidarität zum Trotz ...[+++]

In deze niet alleen voor de inwoners van Malta, maar ook voor de gedetineerden moeilijke tijden hadden we het gevoel tegen de stroom in te zwemmen, aan ons lot te zijn overgelaten en door Europa in de steek te zijn gelaten, ondanks alle mooie woorden van solidariteit.


w