Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihnen hilfe anzubieten » (Allemand → Néerlandais) :

Zudem werden besondere Rechte für behinderte Fahrgäste gewährt, nicht zuletzt die Verpflichtung der Unternehmen, ihnen Hilfe anzubieten – sofern sie das jeweilige Unternehmen 36 Stunden vorher über ihre Bedürfnisse in Kenntnis gesetzt haben – und die Entschädigung oder Erstattung für jede Beschädigung und jeden Verlust von Spezialgeräten.

Daarnaast krijgen passagiers met een handicap specifieke rechten, met name in de vorm van de verplichting voor maatschappijen om bijstand te verlenen – met dien verstande dat ze 36 uur van tevoren van iemands behoeften op de hoogte moeten zijn gesteld – en de vergoeding en terugbetaling bij beschadiging of verlies van bijzondere hulpmiddelen.


Die Europäische Union ist bereit und willens, Ihnen dabei ihre Hilfe anzubieten.

De Europese Unie staat klaar en is bereidwillig om jullie hierbij haar hulp aan te bieden.


Das ist einer der Gründe für den Beschluss der Kommission, ihnen besondere Hilfe anzubieten, indem sie die Fazilität für technische Hilfe JASPERS zur Unterstützung der neuen Mitgliedstaaten bei der Vorbereitung von Großprojekten für Gemeinschaftshilfen schuf.

Dat is een van de redenen dat de Commissie besloten heeft hen daarbij specifiek te ondersteunen via de Jaspers-faciliteit, waarbij technische bijstand aan de nieuwe lidstaten wordt verleend om grote projecten geschikt te maken voor het gebruik van communautaire steun.


Das ist einer der Gründe für den Beschluss der Kommission, ihnen besondere Hilfe anzubieten, indem sie die Fazilität für technische Hilfe JASPERS zur Unterstützung der neuen Mitgliedstaaten bei der Vorbereitung von Großprojekten für Gemeinschaftshilfen schuf.

Dat is een van de redenen dat de Commissie besloten heeft hen daarbij specifiek te ondersteunen via de Jaspers-faciliteit, waarbij technische bijstand aan de nieuwe lidstaten wordt verleend om grote projecten geschikt te maken voor het gebruik van communautaire steun.


den politischen Dialog mit den Drittländern zu vertiefen, um unter anderem durch die Förderung der Menschenrechte und der Demokratie und sowie der Nichtverbreitung und der Rüstungskontrolle die Bekämpfung des Terrorismus zu unterstützen, und ihnen geeignete internationale Hilfe anzubieten;

- een intensievere politieke dialoog met derde landen om de strijd tegen het terrorisme te bevorderen, mede door middel van de bevordering van de mensenrechten en de democratie, alsmede via non-proliferatie en wapenbeheersing, en door het verlenen van passende internationale bijstand aan die landen;


Zur Erleichterung der Vorgänge bezüglich des Ausfüllens dieses integrierten Formulars stehen die sowohl für die Kontrolle der Installierung des individuellen Klärsystems, als auch für die Kontrolle des Betriebs eingesetzten Bediensteten der Kontrollstrukturen Ihnen zur Verfügung, um Ihnen jeglichen Ratschlag oder jegliche Hilfe beim Ausfüllen dieses Dokuments anzubieten.

Om het invullen van het geïntegreerde formulier te vergemakkelijken kunt u een beroep doen op de operateurs van de controlestructuren belast zowel met de controle op de installatie van het individuele zuiveringssysteem als met de werkingscontrole. Zij zullen u advies of hulp verlenen bij het invullen van uw document.


für eine Traumabehandlung der Vergewaltigungsopfer zu sorgen und ihnen praktische Hilfe anzubieten, wie sie in Ziffer 14 seiner oben genannten Entschließung vom 11. März 1993 zur Vergewaltigung von Frauen im ehemaligen Jugoslawien umrissen wird;

verkrachtingsslachtoffers een traumabehandeling te geven en praktische hulp te verlenen, zoals gevraagd in paragraaf 14 van zijn bovengenoemde resolutie van 11 maart 1993 over de verkrachting van vrouwen in het voormalige Joegoslavië,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihnen hilfe anzubieten' ->

Date index: 2022-06-28
w