Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Unparteiische und gewissenhafte Ausübung des Amtes

Vertaling van "ihnen gewissenhaft " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
unparteiische und gewissenhafte Ausübung des Amtes

& Judit-Terminologiebank,Hof van Justitie van de EG; & rechter


pflichtgetreu,verschwiegen und gewissenhaft

getrouwelijk,naar zijn geweten en onder gepaste geheimhouding


das Amt pflichtgetreu,verschwiegen und gewissenhaft ausüben

de functie getrouwelijk,naar zijn geweten en onder gepaste geheimhouding uitoefenen


Sozialversicherungsregelung der Bergarbeiter und der ihnen gleichgestellten Personen

maatschappelijke zekerheid der mijnwerkers en ermee gelijkgestelden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bei der Ausübung ihres Amtes erfüllen die Personalmitglieder persönlich und gewissenhaft die ihnen durch Gesetz, Dekret, Erlass und Verordnung sowie durch den Bezeichnungs- bzw. Ernennungsakt und durch die deontologischen Verhaltensregeln des Zentrums auferlegten Pflichten.

In de uitoefening van hun ambt vervullen de personeelsleden persoonlijk en nauwgezet de verplichtingen hun opgelegd door wetten, decreten, besluiten en reglementen, door de aanstellings- of benoemingsakte en door de deontologische gedragsregels van het centrum.


Die Kommission hat dargelegt, sie verfüge über hinreichende Möglichkeiten der Zusammenarbeit mit diesen beiden neuen Mitgliedstaaten, um sicherzustellen, dass noch ungelöste Probleme in den nächsten Jahren in einem Prozess der Überprüfung und Zusammenarbeit zwischen ihr und ihnen gewissenhaft behoben werden.

De Commissie heeft aangegeven dat er voldoende mogelijkheden zijn, ook voor de Commissie in samenwerking met deze twee nieuwe lidstaten, om ervoor te zorgen dat de open kwesties die er nog zijn, de komende jaren zorgvuldig worden opgeruimd in een proces van verificatie en samenwerking tussen de Europese Commissie en deze twee landen, en dit op basis van duidelijk en concreet geformuleerde doelen waaraan zowel de Commissie als de twee regeringen zich zullen committeren.


Was die europäischen Unternehmen betrifft, möchte ich ganz klar sagen, dass die Verordnung mit unseren Änderungen verantwortungsbewussten europäischen Unternehmen nur Nutzen bringen wird, da die große Mehrheit von ihnen bereits jetzt alle geforderten Bedingungen erfüllt und die Verordnung verhindern wird, dass sie von denjenigen unterboten werden, die weniger gewissenhaft arbeiten.

Wat de Europese marktdeelnemers betreft, wil ik heel duidelijk zeggen dat de verordening zoals wij die hebben geamendeerd alleen maar gunstig is voor verantwoordelijk handelende Europese marktdeelnemers, omdat de overgrote meerderheid van die marktdeelnemers al doet wat er van hen wordt gevraagd en de verordening zal voorkomen dat ze worden weggeconcurreerd door andere, minder gewetensvolle marktpartijen.


alle vom Verwaltungsausschuss und der TIR-Kontrollkommission getroffenen Entscheidungen gewissenhaft umzusetzen, soweit die zuständigen Behörden der Vertragsparteien, in deren Hoheitsgebiet der Verband seinen Geschäftssitz hat, ihnen zugestimmt haben.

alle besluiten van het Administratief Comité en het TIR-Uitvoerend Orgaan strikt toe te passen, indien deze besluiten zijn aanvaard door de bevoegde autoriteiten van de Overeenkomstsluitende Partijen op het grondgebied waarvan zij is gevestigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich kann Ihnen eigentlich nur generell sagen, dass wir den Eindruck haben, dass Kroatien insgesamt ein sehr gewissenhafter und sehr engagierter Partner in diesen Verhandlungen ist und dass wir unbeschadet anderer politischer Rahmen- oder Zeitvorstellungen versuchen, die Verhandlungen zügig voranzubringen.

Ik kan u slechts globaal zeggen dat wij Kroatië al met al een zeer consciëntieuze, zeer betrokken onderhandelingspartner vinden en dat wij proberen vaart te zetten achter de onderhandelingen, ondanks de uiteenlopende ideeën ten aanzien van het politieke kader of het tijdschema.


In der Ausübung ihres Amtes erfüllen die Personalmitglieder persönlich und gewissenhaft die ihnen durch Gesetz, Dekret, Erlass, Verordnung und durch den Bezeichnungs- beziehungsweise Ernennungsakt auferlegten Verpflichtungen.

In de uitoefening van hun ambt vervullen de personeelsleden persoonlijk en nauwgezet de verplichtingen, hun opgelegd door de wetten, decreten, besluiten en reglementen en door de aanstellings- of benoemingsakte.


Ihr Berichterstatter ist sich der Tatsache bewusst, dass die ursprünglichen Änderungen dieses Parlaments im Rahmen der Erörterungen des Rates diskutiert und gewissenhaft analysiert wurden, und dass ihnen große Bedeutung beigemessen wurde, die in der neuen Fassung dieses legislativen Entwurfs, der jetzt Gegenstand dieser obligatorischen erneuten Konsultation ist, berücksichtigt wurden.

Rapporteur is zich bewust van het feit dat de eerste amendementen van het Europees Parlement in de Raad uitvoerig zijn besproken en geanalyseerd, dat hieraan veel waarde is toegekend en terdege rekening mee is gehouden in de redactie van dit nieuwe wetgevingsinitiatief, waarover het Europees Parlement nu verplicht opnieuw wordt geraadpleegd.


Wie ich die fragliche Vorschrift, die Sie, Frau Präsidentin, so gewissenhaft auszulegen versuchen, verstehe, liegt Ihnen gegenwärtig eine Stellungnahme des Rechtsausschusses vor, aber es gibt keinen eigentlichen Vorschlag.

Mevrouw de Voorzitter, als ik het artikel van het Reglement dat u met grote zorg probeert te interpreteren, goed begrijp, hebt u op dit ogenblik een advies van de Commissie juridische zaken en interne markt, maar geen voorstel.


In der Ausübung ihres Amtes erfüllen die Personalmitglieder persönlich und gewissenhaft die ihnen durch Gesetz, Dekret und Verordnung, durch die ergänzenden Bestimmungen der zuständigen paritätischen Kommission, durch die Arbeitsordnung und durch den Einstellungsvertrag auferlegten Verpflichtungen.

Bij de uitoefening van hun ambt vervullen de personeelsleden persoonlijk en nauwgezet de verplichtingen, hun opgelegd door de wetten, decreten en reglementen, door de aanvullende regels van het bevoegde paritaire comité, door het arbeidsreglement en door de aanstellingsovereenkomst.




Anderen hebben gezocht naar : ihnen gewissenhaft     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihnen gewissenhaft' ->

Date index: 2022-07-19
w