Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihnen gewissenhaft behoben werden " (Duits → Nederlands) :

iii. hebt hervor, dass Moldindconbank, Moldova Agroindbank und Victoriabank Rechnungsprüfungen unterzogen und dabei zutage tretende Probleme umgehend behoben werden sollten; weist darauf hin, dass die Bankenaufsicht nach wie vor unzureichend ist; hebt hervor, dass die Unternehmen die Kosten der Finanzkrise tragen, da ihnen der Zugang zu Krediten erschwert wird;

iii. onderstreept dat diagnostische audits moeten worden doorgevoerd bij de Moldindconbank, de Moldova Agroindbank en de Victoria Bank en dat eventuele problemen die aan het licht komen onmiddellijk moeten worden aangepakt; merkt op dat het toezicht op de bankensector ontoereikend blijft; benadrukt dat bedrijven de kosten van de financiële crisis dragen doordat zij minder gemakkelijk leningen kunnen afsluiten;


ii. begrüßt die jüngsten Reformen, mit denen die georgischen Behörden die Stabilität, Unabhängigkeit und Wirksamkeit der staatlichen Institutionen und insbesondere der Justizorgane weiter festigen möchten, ebenso wie die Bemühungen um einen stärkeren Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten; ist gleichwohl der Ansicht, dass diese Reformen von ihrem Umfang her unzureichend sind und dass mit ihnen die Probleme der Justizorgane, was vor allem deren Unabhängigkeit und den Schutz der Institutionen vor ungebührlicher politischer Einflussnahme betrifft, nicht behoben werden ...[+++]fordert insbesondere die Einrichtung eines transparenten und leistungsbezogenen Richterauswahlverfahrens und die Änderung der dreijährigen Probezeit für Richter;

ii. is ingenomen met de recente hervormingen van de Georgische autoriteiten met het oog op verdere versterking van de stabiliteit, de onafhankelijkheid en de effectiviteit van de staatsinstellingen, in het bijzonder de gerechtelijke instellingen, alsook met de inspanningen om de bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden te bestendigen; is evenwel van mening dat de reikwijdte van deze hervormingen te beperkt is en dat zij ontoereikend zijn om de uitdagingen aan te kunnen gaan waarvoor de gerechtelijke instell ...[+++]


Die Kommission hat dargelegt, sie verfüge über hinreichende Möglichkeiten der Zusammenarbeit mit diesen beiden neuen Mitgliedstaaten, um sicherzustellen, dass noch ungelöste Probleme in den nächsten Jahren in einem Prozess der Überprüfung und Zusammenarbeit zwischen ihr und ihnen gewissenhaft behoben werden.

De Commissie heeft aangegeven dat er voldoende mogelijkheden zijn, ook voor de Commissie in samenwerking met deze twee nieuwe lidstaten, om ervoor te zorgen dat de open kwesties die er nog zijn, de komende jaren zorgvuldig worden opgeruimd in een proces van verificatie en samenwerking tussen de Europese Commissie en deze twee landen, en dit op basis van duidelijk en concreet geformuleerde doelen waaraan zowel de Commissie als de twee regeringen zich zullen committeren.


Maßnahmen, die unter eine Gruppenfreistellung fallen, müssen nicht angemeldet werden, da davon ausgegangen wird, dass mit ihnen ein Marktversagen durch angemessene und verhältnismäßige Mittel behoben wird, und sie gleichzeitig einen Anreizeffekt bieten und jegliche Wettbewerbsverzerrungen auf ein Minimum beschränken.

Voor maatregelen die een groepsvrijstelling genieten, is geen aanmelding nodig, aangezien deze worden geacht bedoeld te zijn om marktfalen aan te pakken met passende en evenredige middelen, en tegelijk een stimulerend effect te hebben en vervalsingen van de mededinging tot een minimum te beperken.


Es ist unsere Verpflichtung gegenüber den Verbrauchern. Ich kann Ihnen versichern, dass wir weiterhin Kontrolleure nach Brasilien und in andere Drittländer senden werden, um sicherzustellen, dass falls Mängel festgestellt werden, diese auch behoben werden.

Ik verzeker u dat we missies naar Brazilië en naar andere derde landen blijven sturen om te waarborgen dat tekortkomingen ook worden gecorrigeerd wanneer deze worden ontdekt.


Wir erwarten von Ihnen Antworten darauf, wie diese Fehler in Zukunft behoben werden, wie wir damit umgehen, wie das Vorsorgeprinzip überhaupt zu bewerten ist.

Wij willen dat u antwoord geeft op de vraag hoe deze fouten in de toekomst worden verholpen, hoe we hiermee omgaan en welke waarde er eigenlijk moet worden gehecht aan het voorzorgsbeginsel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihnen gewissenhaft behoben werden' ->

Date index: 2025-08-02
w