Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihnen gegenüber stets meine absicht » (Allemand → Néerlandais) :

Seit meinem Amtsantritt als Kommissionspräsident habe ich Ihnen gegenüber stets meine Absicht bekundet, gute einvernehmliche Beziehungen und eine nachhaltige strategische Partnerschaft zum Europäischen Parlament aufzubauen.

Sinds mijn aantreden als voorzitter heb ik er voortdurend op gewezen dat ik ernaar streef een constructieve verstandhouding en een strategisch, duurzaam partnerschap op te bouwen met het Parlement.


Der Kläger macht geltend, dass, da die vom Rat verabschiedeten Maßnahmen keinerlei Auswirkung auf das syrische Regime hätten und er die von der internationalen Gemeinschaft verhängten Sanktionen immer eingehalten habe und stets seine Unabhängigkeit der Staatsmacht gegenüber bewahrt habe, Grund zu der Annahme bestehe, dass die angefochtenen Maßnahmen aus anderen als den in ihnen genannten Gründen g ...[+++]

Volgens verzoeker zijn er redenen om aan te nemen dat de bestreden maatregelen zijn vastgesteld om andere redenen dan die welke in die maatregelen zijn vermeld (uitsluiting van de markt — bevoordeling van andere actoren), aangezien de door de Raad vastgestelde maatregelen geen gevolgen voor het Syrische regime hebben en verzoeker steeds de door de internationale gemeenschap opgelegde maatregelen heeft geëerbiedigd en steeds onafhankelijk is gebleven van huidige machthebbers.


Ich möchte daher meinen Dank und meine Dankbarkeit in diesem Parlament Ihnen gegenüber, Herr Präsident, gegenüber Vizepräsident Tajani und gegenüber allen Kollegen meiner Fraktion zum Ausdruck bringen.

Ik bedank u hierbij, mijnheer de Voorzitter, en mijnheer Tajani en alle collega's van mijn partij.


Er wird selbstverständlich stets entsprechend dem grundlegenden Prinzip der Rechenschaftspflicht gegenüber dem Parlament und Ihnen gegenüber arbeiten, und er wird sich seiner Verantwortung immer äußerst bewusst sein.

Hij zal natuurlijk altijd te werk gaan volgens het basisbeginsel van verantwoordelijkheid aan het Parlement en aan u, en te allen tijde zal hij zich sterk bewust zijn van zijn verantwoordelijkheid.


Einige Mitgliedstaaten haben ihn jedoch dazu benutzt, um einen Schritt zurück zu machen. Deshalb, meine Damen und Herren, möchte ich Ihnen gegenüber heute meine Betrübnis und Enttäuschung nicht verhehlen.

Maar een paar lidstaten hebben er van geprofiteerd om een stap terug te zetten. Daarom, dames en heren, zeg ik vandaag tegen u dat ik teleurgesteld en bedroefd ben.


Ich habe ihm gegenüber meine Absicht bekräftigt, ihn zu konsultieren, bevor ich meine Vorschläge vorlege, just um zu gewährleisten, dass in der Frage des Schutzes personenbezogener Daten die verschiedenen Anliegen – auch die des so genannten Artikel-29-Ausschusses - berücksichtigt werden können.

Ik heb hem bevestigd dat ik van plan ben hem te raadplegen voordat ik voorstellen indien, juist om te zorgen dat rekening kan worden gehouden met eventuele bezwaren op het vlak van de bescherming van persoonsgegevens – ook die van het zogenoemde artikel 29-comité.


Mindestens die Hälfte der gegenwärtig keiner bezahlten Tätigkeit nachgehenden Männer (56 %) und Frauen (49 %) möchte innerhalb der nächsten fünf Jahre eine Arbeit aufnehmen bzw. plant es; ihnen steht ein Fünftel gegenüber, die unentschlossen sind, und weniger als ein Drittel, die keine Absicht haben, in Zukunft eine Tätigkeit aufzunehmen [3].

Van de mannen (56%) en vrouwen (49%) zonder betaalde baan heeft minstens de helft de wens of het voornemen binnen de komende vijf jaar te gaan werken; een vijfde heeft nog geen beslissing genomen en minder dan een derde is niet voornemens in de toekomst te gaan werken [3].


Die nationalen Koordinatoren sind am besten in der Lage einzuschätzen, inwieweit solche Auffassungen bestehen bzw. vorherrschen und welche Bedeutung ihnen beizumessen ist. Die Kommission steht der Erörterung dieser Fragen im Rahmen der Koordinatorengruppe oder auf bilateraler Ebene stets augeschlossen gegenüber.

De nationale coördinatoren zijn er het beste van op de hoogte of dergelijk opvattingen bestaan, hoe wijd verspreid zij zijn en wat het belang ervan is, en de Commissie staat altijd open om dit in de groep of bilateraal te bespreken.


w