Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihnen entsprechenden regelungen mögliche » (Allemand → Néerlandais) :

Zunächst habe die Einführung von Waffenkategorien und ihnen entsprechenden Regelungen mögliche Marktverzerrungen im Zusammenhang mit der Abschaffung von Kontrollen an den Binnengrenzen verhindert und so einen Binnenmarkt geschaffen.

In de eerste plaats heeft de invoering van categorieën en de daaraan gerelateerde regelgeving ervoor gezorgd dat potentiële marktverstoringen als gevolg van de afschaffing van interne controles konden worden voorkomen, waardoor een interne markt is gecreëerd.


Die Vorschriften dieser Richtlinien sollten soweit möglich und sinnvoll ersetzt werden durch Verweis auf die entsprechenden Regelungen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa (UN/ECE), die nach Artikel 4 des Beschlusses 97/836/EG des Rates vom 27. November 1997 über den Beitritt der Europäischen Gemeinschaft zu dem Übereinkommen der Wirtschaftskommission für Europa der Vereinten Nationen über die Annahme einhei ...[+++]

De voorschriften van die richtlijnen moeten eventueel worden vervangen door verwijzingen naar de overeenkomstige reglementen van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties (VN/ECE), die zijn opgenomen in het Gemeenschapsrecht overeenkomstig artikel 4 van Besluit 97/836/EG van de Raad van 27 november 1997 inzake de toetreding van de Europese Gemeenschap tot de overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitr ...[+++]


Die Vorschriften dieser Richtlinien sollten in diese Verordnung übernommen werden, und zwar soweit möglich und sinnvoll durch Verweis auf die entsprechenden Regelungen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa (UN/ECE), die nach Artikel 4 des Beschlusses 97/836/EG des Rates vom 27. November 1997 über den Beitritt der Europäischen Gemeinschaft zu dem Übereinkommen der Wirtschaftskommission für Europa der Vereinten ...[+++]

De voorschriften van die richtlijnen moeten worden overgedragen naar deze verordening en eventueel worden vervangen door verwijzingen naar de overeenkomstige reglementen van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties (VN/ECE), die zijn opgenomen in het Gemeenschapsrecht overeenkomstig artikel 4 van Besluit 97/836/EG van de Raad van 27 november 1997 inzake de toetreding van de Europese Gemeenschap tot de overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormi ...[+++]


Die Vorschriften dieser Richtlinien sollten in diese Verordnung übernommen werden, und zwar soweit möglich und sinnvoll durch Verweis auf die entsprechenden UN/ECE-Regelungen, die im Einklang mit dem Beschluss 97/836/EG Bestandteil des Gemeinschaftsrechts geworden sind.

De voorschriften van die richtlijnen moeten worden opgenomen in deze verordening en waar nodig worden vervangen door verwijzingen naar de overeenkomstige VN/ECE-reglementen, zoals opgenomen in het Gemeenschapsrecht overeenkomstig Besluit 97/836/EG.


erinnert daran, dass die uneingeschränkte Ausübung des Rechts, sich im Hoheitsgebiet der Europäischen Union frei zu bewegen und aufzuhalten, nur möglich ist, wenn neben weiteren Maßnahmen auch ein effizientes System zur Anerkennung von Berufsqualifikationen eingeführt wird; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten daher auf, im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten Unionsbürgern, die im Besitz in einem anderen Mitgliedstaaten erworbener Berufsqualifikationen sind, verstärkt Zugang zu dem entsprechenden Beruf in einem anderen Mitgliedstaat zu gew ...[+++]

memoreert dat de volledige uitoefening van het recht vrij op het grondgebied van de Europese Unie te reizen en te verblijven slechts mogelijk zal zijn als, naast de andere maatregelen die worden genomen, ook een doelmatig systeem wordt opgezet voor de erkenning van diploma’s; verzoekt daarom de Commissie en de lidstaten, in het kader van hun respectieve bevoegdheden, er voor te zorgen dat meer burgers van de Unie, in bezit van diploma’s behaald in een lidstaat, toegang krijgen tot hetzelfde beroep in een andere lidstaat en dit beroep kunnen uitoefenen onder dezelfde voorwaarden als de burgers van het ...[+++]


Drittens sollte der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung so weit wie möglich zur Anwendung kommen: Wurde ein Fahrzeug bereits in einem Mitgliedstaat in Betrieb genommen, sollten sich andere Mitgliedstaaten nicht auf nationale Regelungen berufen, um unnötige Anforderungen zu stellen und überflüssige Überprüfungen vorzuschreiben, es sei denn, sie sind unbedingt erforderlich, um die technische Kompatibilität des Fahrzeugs mit dem entsprechenden Netz zu ü ...[+++]

Ten derde moet het beginsel van wederzijdse erkenning zo veel mogelijk worden toegepast: indien een voertuig in een lidstaat reeds in dienst is gesteld mogen andere lidstaten niet op de grondslag van nationale voorschriften onnodige eisen opleggen en overbodige controles verlangen, tenzij deze strikt noodzakelijk zijn voor de controle van de technische verenigbaarheid van het voertuig met het net in kwestie.


um die Unabhängigkeit des Überwachungsausschusses zu stärken und seine interinstitutionelle Rolle zu unterstreichen, sollte das Sekretariat des Überwachungsausschusses nicht länger von OLAF gestellt werden, sondern administrativ dem Generalsekretariat des Europäischen Parlaments zugeordnet werden; dafür sind Regeln vorzusehen, die sich so weit wie möglich an die entsprechenden Regelungen für das Sekretariat des Bürgerbeauftragten anlehnen.

om de onafhankelijkheid van het Comité van toezicht te versterken en zijn interinstitutionele rol te onderstrepen, moet het secretariaat van het Comité van toezicht niet langer door OLAF ter beschikking worden gesteld, maar moet het administratief ressorteren onder het Secretariaat-generaal van het Europees Parlement.


Dafür sind Regeln vorzusehen, die sich so weit wie möglich an die entsprechenden Regelungen für das Sekretariat des Bürgerbeauftragten anlehnen.

Daartoe moeten regels worden opgesteld die zoveel mogelijk zijn geïnspireerd op de dienovereenkomstige regelingen voor het secretariaat van de Ombudsman;


Sie weiß aber auch von gegenteiligen Auffassungen im Parlament, denen zufolge die entsprechenden Regelungen jedes mögliche Risiko ausreichend berücksichtigen und alle weiteren Maßnahmen unverhältnismäßig wären.

Zij is zich ook bewust van de tegenovergestelde zienswijze bij sommige leden dat de bestaande regelgeving volstaat om risico's te vermijden en dat bijkomende maatregelen buiten proportie zouden zijn.


(14) In Übereinstimmung mit Artikel 234 des Vertrags sollten die Mitgliedstaaten sicherstellen, daß zwischen den von ihnen zuvor unterzeichneten ECE-Regelungen, denen die Gemeinschaft nicht beitritt, und den entsprechenden derzeitigen gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften keine Unvereinbarkeiten bestehen.

(14) Overwegende dat de lidstaten zich er overeenkomstig artikel 234 van het Verdrag moeten van vergewissen dat er geen onverenigbaarheid bestaat tussen reeds ondertekende VN/ECE-reglementen waar de Gemeenschap zich niet bij aansluit en de huidige communautaire regelgeving terzake;


w