Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihnen diese bislang » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist wichtig, darauf hinzuweisen, dass die territorialen Akteure neben dem Staat und den regionalen und lokalen Gebietskörperschaften Anspruch auf die technische Hilfe haben, die erforderlich ist, um die Verordnung (EG) Nr. [...] und jedes operationelle Programm durchzuführen, da ihnen diese bislang sehr selten gewährt wurde.

Duidelijk moet worden gemaakt dat ook andere territoriale actoren dan de staat en de regionale en plaatselijke overheden in aanmerking komen voor de voor de tenuitvoerlegging van deze verordening en de afzonderlijke operationele programma's noodzakelijke technische steun, hetgeen tot nog toe nauwelijks het geval was.


2008 entfielen 45 % aller Todesfälle im Straßenverkehr auf diese Personengruppen. Statistiken (siehe nachstehendes Schaubild) zeigen, dass ihnen bislang nicht genug Aufmerksamkeit geschenkt wurde.

In 2008 waren 45% van alle doden bij verkeersongevallen afkomstig uit deze categorieën en uit de statistieken (zie onderstaande grafiek) blijkt dat dit fenomeen tot dusverre onvoldoende aandacht heeft gekregen.


11. bestätigt, dass die Verträge im Zusammenhang mit den Millenniums-Entwicklungszielen das Potenzial haben, tragfähige langfristige Investitionen in die Gesundheitsversorgung in Entwicklungsländern sicherzustellen und ihnen dabei behilflich zu sein, diese Ziele zu erreichen, aber nur, wenn die Kommission gewährleistet, dass diese Verträge sich vorrangig auf die Bereiche Gesundheit und Bildung konzentrieren; hebt jedoch hervor, dass diese Verträge lediglich Teil der Lösung sind, wenn es darum geht, die Effizienz der Hilfe zu verbessern und schneller Fort ...[+++]

11. bevestigt dat MDG-contracten kunnen zorgen voor duurzame langetermijninvesteringen in de gezondheidszorg in ontwikkelingslanden en deze landen helpen de MDG's te halen, maar alleen wanneer de Commissie ervoor zorgt dat MDG-contracten in eerste instantie geconcentreerd zijn op de sectoren gezondheid en onderwijs; onderstreept evenwel dat de MDG-contracten slechts een deel van de oplossing zijn wanneer het gaat om het verbeteren van de effectiviteit van steun en het versnellen van de vorderingen op het gebied van de MDG's voor gezo ...[+++]


11. bestätigt, dass die Verträge im Zusammenhang mit den Millenniums-Entwicklungszielen das Potenzial haben, tragfähige langfristige Investitionen in die Gesundheitsversorgung in Entwicklungsländern sicherzustellen und ihnen dabei behilflich zu sein, diese Ziele zu erreichen, aber nur, wenn die Kommission gewährleistet, dass diese Verträge sich vorrangig auf die Bereiche Gesundheit und Bildung konzentrieren; hebt jedoch hervor, dass diese Verträge lediglich Teil der Lösung sind, wenn es darum geht, die Effizienz der Hilfe zu verbessern und schneller Fort ...[+++]

11. bevestigt dat MDG-contracten kunnen zorgen voor duurzame langetermijninvesteringen in de gezondheidszorg in ontwikkelingslanden en deze landen helpen de MDG's te halen, maar alleen wanneer de Commissie ervoor zorgt dat MDG-contracten in eerste instantie geconcentreerd zijn op de sectoren gezondheid en onderwijs; onderstreept evenwel dat de MDG-contracten slechts een deel van de oplossing zijn wanneer het gaat om het verbeteren van de effectiviteit van steun en het versnellen van de vorderingen op het gebied van de MDG's voor gezo ...[+++]


Diese Regionen umfassen 75 % der Bevölkerung des Landes, und die meisten von ihnen waren bislang Ziel-1-Regionen mit akuten und wachsenden sozialökonomischen Problemen, die durch die für die Übergangszeit vorgeschlagene „befristete Unterstützung“ lediglich verzögert werden.

Drie andere regio’s zitten op de rand. Deze regio’s herbergen echter 75 procent van de Griekse bevolking en vielen tot nu toe onder de doelstelling 1-gebieden. Zij hebben te kampen met ernstige sociale en economische problemen die met de voorgestelde “voorlopige steun” bij wijze van overgangsmaatregel alleen maar groter zullen worden.


D. in der Erwägung, daß der CTBT-Vertrag bislang von 154 Staaten unterzeichnet worden ist, daß er aber nicht in Kraft treten kann, bis alle 44 Atommächte einschließlich der USA dieses Abkommen ratifiziert haben und erst 29 von ihnen dies bislang getan haben,

D. overwegende dat het CTBT tot dusver door 154 naties is ondertekend, maar dat het niet in werking kan treden zolang niet alle 44 kernwapenstaten, waaronder de Verenigde Staten, dit hebben geratificeerd; overwegende dat slechts 29 van deze staten dat tot dusver hebben gedaan,


Der Vertrag von Amsterdam überführt diese Bereiche in den Rechtsrahmen des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, wo sich die Rolle der Organe erheblich von derjenigen unterscheidet, die ihnen bislang in Titel VI vorbehalten war.

In het Verdrag van Amsterdam worden deze gebieden overgebracht naar het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, waar de Instellingen een volledig andere rol krijgen dan die welke zij uit hoofde van titel VI hadden.




D'autres ont cherché : ihnen diese bislang     dass ihnen     straßenverkehr auf diese     dass ihnen bislang     sicherzustellen und ihnen     diese     bislang     meisten von ihnen     ihnen waren bislang     von ihnen     der usa dieses     der ctbt-vertrag bislang     ihnen     amsterdam überführt diese     ihnen bislang     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihnen diese bislang' ->

Date index: 2023-12-30
w