Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihnen dazu übergehen » (Allemand → Néerlandais) :

AO. in der Erwägung, dass es bei Gegenseitigkeitsgesellschaften einen scharfen und zunehmenden Wettbewerb gibt, insbesondere im Versicherungssektor, und in der Erwägung, dass einige von ihnen dazu übergehen, die Gegenseitigkeit zu Gunsten einer Kapitalisierung aufzugeben;

AO. overwegende dat onderlinge maatschappijen te maken hebben met een felle en toenemende concurrentie, met name in de verzekeringssector, ten gevolge waarvan zij in sommige gevallen de overstap maken naar demutualisering en financialisering;


Ao. in der Erwägung, dass es bei Gegenseitigkeitsgesellschaften einen scharfen und zunehmenden Wettbewerb gibt, insbesondere im Versicherungssektor, und in der Erwägung, dass einige von ihnen dazu übergehen, die Gegenseitigkeit zu Gunsten einer Kapitalisierung aufzugeben;

A sexdecies. overwegende dat onderlinge maatschappijen te maken hebben met een felle en toenemende concurrentie, met name in de verzekeringssector, ten gevolge waarvan zij in sommige gevallen de overstap maken naar demutualisering en financialisering;


« Die ehemaligen Gendarmen und Militärpersonen, die zu den integrierten Polizeidiensten übergehen, unterlagen vor ihrem Übergang der Pensionsregelung, die durch die koordinierten Gesetze über die Militärpensionen eingeführt wurde. Diese Pensionsregelung können sie, wie in Artikel 14 festgelegt ist, behalten, wenn sie sich nach ihrem Übergang zu den integrierten Polizeidiensten innerhalb der dazu festgelegten Fristen für die Beibehaltung ihres ursprünglichen Statuts als Gendarm oder Militärperson entscheiden. Wenn sie bei dem Niederleg ...[+++]

« De gewezen rijkswachters en militairen die overgaan naar de geïntegreerde politiediensten vielen vóór hun overgang onder de pensioenregeling ingesteld door de samengeordende wetten op de militaire pensioenen. Deze pensioenregeling kunnen zij, zoals bepaald in artikel 14, behouden indien zij na hun overgang naar de geïntegreerde politiediensten, binnen de daartoe gestelde termijnen, opteren voor het behoud van hun oorspronkelijk statuut van rijkswachter of militair. Indien zij bij het neerleggen van hun ambt evenwel volledig onderwor ...[+++]


Ich danke Ihnen nochmals für Ihre konstruktive Zusammenarbeit, und ich hoffe, dass Frau Reding sich nun dazu übergehen wird, sich mit SMS und Textnachrichten im Allgemeinen zu befassen, da dieser Bereich nicht in dem Vorschlag enthalten ist.

Nogmaals bedankt voor de goede samenwerking, en ik hoop dat mevrouw Reding nu verder zal gaan op het gebied van sms en tekstberichten überhaupt, want dat gebied ontbreekt in dit voorstel.


Ihnen und allen anderen ist bekannt, dass wir von der Aufforderung zu freiwilligen Spenden nicht dazu übergehen können, das Spenden obligatorisch zu machen.

Het zal iedereen duidelijk zijn dat wij vrijwillige bijdragen kunnen aanmoedigen, maar dat wij niemand kunnen dwingen tot een verplichte bijdrage.


Ich vertraue darauf, dass der Vorschlag des italienischen Ratsvorsitzes, wonach der Rat die Möglichkeit haben soll, mit qualifizierter Mehrheit das Statut der Europäischen Zentralbank zu ändern, angenommen wird, und ich hoffe, dass das Statut der Europäischen Zentralbank bald in dem von Ihnen beschriebenen Sinne geändert wird, damit die Europäische Zentralbank endlich dazu übergehen kann, Investitionen, insbesondere im öffentlichen Sektor, zu fördern, anstatt sie auf Schritt und Tritt abzuwürgen, als seien es ille ...[+++]

Ik hoop dat het voorstel van het Italiaanse voorzitterschap zal worden aanvaard, zodat de Raad snel met gekwalificeerde meerderheid de statuten van de Europese Centrale Bank kan wijzigen, zoals u heeft aangestipt. Dan kan de ECB eindelijk een beleid voeren dat investeringen, met name overheidsinvesteringen, bevordert in plaats van ze telkens weer in de kiem te smoren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihnen dazu übergehen' ->

Date index: 2023-01-07
w