Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihnen daraus erwachsenden rechte " (Duits → Nederlands) :

(a) die Parteien des Wertpapierfinanzierungsgeschäfts und – falls mit diesen nicht identisch – den Inhaber der daraus erwachsenden Rechte und Pflichten,

(a) de partijen bij de SFT en, indien verschillend, de begunstigde van de daaruit voort­vloeiende rechten en verplichtingen;


(3b) Offenheit stärkt das Vertrauen der Bürger in die Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der Union, weil dadurch ihr Wissen über die Entscheidungsprozesse der Union und die ihnen daraus erwachsenden Rechte gefördert wird.

(3 ter) Openheid vergroot het vertrouwen van de burger in de instellingen, organen en instanties van de Unie omdat zij bijdraagt aan hun kennis over het besluitvormingsproces in de Unie en hun respectieve rechten in het kader daarvan.


(3a) Offenheit stärkt das Vertrauen der Bürger in die EU-Organe, weil dadurch ihr Wissen über die Entscheidungsprozesse der EU und die ihnen daraus erwachsenden Rechte gefördert wird.

(3 bis) Openheid vergroot het vertrouwen van de burger in de instellingen van de Unie omdat zij bijdraagt aan hun kennis over het besluitvormingsproces in de Unie en hun individuele rechten in het kader daarvan.


a)die Identität der Parteien des Derivatekontrakts und — falls mit diesen nicht identisch — der Träger der daraus erwachsenden Rechte und Pflichten.

a)de partijen bij het derivatencontract en, voor zover verschillend, de begunstigde van de eruit voortvloeiende rechten en verplichtingen.


die Identität der Parteien des Derivatekontrakts und — falls mit diesen nicht identisch — der Träger der daraus erwachsenden Rechte und Pflichten.

de partijen bij het derivatencontract en, voor zover verschillend, de begunstigde van de eruit voortvloeiende rechten en verplichtingen.


In Anbetracht dessen, dass massive Zuwiderhandlungen gegen das Wettbewerbsrecht oft einen grenzüberschreitenden Bezug aufweisen, müssen die Wettbewerbsbedingungen für die im Binnenmarkt tätigen Unternehmen stärker angeglichen und die Voraussetzungen, unter denen die Verbraucher die ihnen aus dem Binnenmarkt erwachsenden Rechte ausüben können, verbessert werden.

Aangezien grootschalige inbreuken op het mededingingsrecht dikwijls een grensoverschrijdend element bevatten, is het noodzakelijk om een gelijker speelveld te garanderen voor ondernemingen die op de interne markt actief zijn, en de voorwaarden te verbeteren waarop consumenten hun uit de interne markt voortvloeiende rechten kunnen uitoefenen.


die Identität der Gegenparteien und – falls mit diesen nicht identisch – der Träger der daraus erwachsenden Rechte und Pflichten;

dat de partijen bij het contract en, voor zover verschillend, de begunstigde van de eruit voortvloeiende rechten en verplichtingen op passende wijze worden bepaald;


(a) die Identität der Gegenparteien und – falls mit diesen nicht identisch – der Träger der daraus erwachsenden Rechte und Pflichten;

a) dat de partijen bij het contract en, voor zover verschillend, de begunstigde van de eruit voortvloeiende rechten en verplichtingen op passende wijze worden bepaald;


Die europäische Bürgerschaft und die daraus erwachsenden Vorteile, Rechte und Pflichten sollten den Bürgern stärker bewusst gemacht werden, damit sie ein Gefühl für ihre europäische Identität entwickeln und die europäische Integration umfassend unterstützen.

Burgers moeten bewust worden gemaakt van hun Europees burgerschap, van de voordelen ervan alsook van de rechten en verplichtingen ervan, willen zij een gevoel van Europese identiteit ontwikkelen en de Europese integratie ten volle steunen.


Die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten haben dem Sekretariat des UNFCCC am 31. Dezember 2006 die ihnen gemäß dem Kyoto-Protokoll und der Entscheidung 2002/358/EG über die Genehmigung des Protokolls von Kyoto sowie die gemeinsame Erfüllung der daraus erwachsenden Verpflichtungen zugeteilten Emissionsmengen übermittelt (Beschluss 2010/778/EU).

De Gemeenschap en alle lidstaten delen het secretariaat van het UNFCCC uiterlijk op 31 december 2006 de hoeveelheden mee die elke lidstaat zijn toegewezen op grond van het Protocol van Kyoto en van Beschikking 2002/358/EG betreffende de goedkeuring van het Protocol van Kyoto en de gezamenlijke nakoming van de daaruit voortvloeiende verplichtingen (Besluit 2010/778/EU).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihnen daraus erwachsenden rechte' ->

Date index: 2023-04-05
w