Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeiner Anspruch auf ausreichende Mittel
Nachweis der Sicherung des Lebensunterhalts

Vertaling van "ihnen ausreichende mittel " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ausreichende Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhalts

voldoende middelen van bestaan


Nachweis ausreichender Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhalts | Nachweis der Sicherung des Lebensunterhalts

bewijs dat over voldoende middelen van bestaan wordt beschikt


allgemeiner Anspruch auf ausreichende Mittel

algemeen recht op voldoende middelen van bestaan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit dem Gesetz vom 26. Mai 2002 möchte der Gesetzgeber unter bestimmten Bedingungen Personen, die nicht über ausreichende Mittel verfügen, ein Eingliederungseinkommen gewähren, um es ihnen zu ermöglichen, ein menschenwürdiges Leben zu führen.

Bij de wet van 26 mei 2002 wil de wetgever onder bepaalde voorwaarden een leefloon toekennen aan personen die niet over voldoende middelen beschikken, teneinde hen in staat te stellen een menswaardig leven te leiden.


15. fordert die Hohe Vertreterin der EU und die Kommission auf, dafür Sorge zu tragen, dass bei der Planung und den Finanzinstrumenten für das außenpolitische Handeln der EU den Vereinigungen von Frauen, die auf lokaler Ebene tätig sind, größere Aufmerksamkeit gewidmet wird und ihnen ausreichende Mittel zugewiesen werden, so dass sie aktiv an Vorhaben zur Bewältigung von Vorkriegs-, Kriegs- und Nachkriegssituationen mitwirken können, wobei auch die bewährten Praktiken im Hinblick auf die Gründung von Arbeitnehmergenossenschaften und den Zugang zu Mikrokrediten zu berücksichtigen sind;

15. verzoekt de hoge vertegenwoordiger van de EU en de Commissie te waarborgen dat er in de planningsregelingen en financiële instrumenten voor het extern optreden van de EU bijzondere aandacht wordt besteed aan op lokaal niveau werkzame vrouwenorganisaties, en dat zij van voldoende middelen worden voorzien om een vooraanstaande rol te kunnen spelen in projecten op het gebied van conflictbeheersing, zowel vóór, tijdens als na conflictsituaties, waarbij de nodige nadruk moet worden gelegd op goede praktijken met betrekking tot de opric ...[+++]


Die heutige Zeit stellt uns vor große Herausforderungen, und den Gemeinschaftsorganen kommt eine wichtige Rolle zu. Sie spielen eine entscheidende Rolle, bei der sie nicht scheitern dürfen, und deshalb müssen ihnen ausreichende Mittel zur Verfügung stehen.

Er worden hoge eisen gesteld in de huidige tijd, waarin de Europese instellingen een fundamentele en cruciale rol spelen.


29. betont, dass den Regionen im kommenden Finanzrahmen 2014-2020 eine ausreichende Flexibilität geboten werden muss und dass sie die ihnen zugeteilten Mittel umzuverteilen in der Lage sein müssen, damit sie die verfügbaren Mittel im Katastrophenfall aufstocken können, wenn sie dies für erforderlich halten, und fordert die Kommission auf, die geltende Verordnung rechtzeitig mit Blick auf den neuen Finanzrahmen zu überarbeiten;

29. benadrukt dat de regio's in het volgende financieel kader 2014-2020 voldoende flexibiliteit moeten krijgen en de aan hen toegewezen middelen moeten kunnen herverdelen zodat zij de beschikbare middelen in geval van een ramp kunnen opvoeren als zij dat nodig en gepast achten, en verzoekt de Commissie de geldende verordening tijdig vóór de nieuwe financieringsperiode te herzien;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Soziale Schutzsysteme sollen die Menschen schützen und ihnen dabei helfen, einen sicheren und stabilen Arbeitsplatz zu finden, und ihnen ausreichende Mittel während dieser Zeiträume zur Verfügung stellen.

Socialebeschermingsstelsels worden verondersteld mensen te beschermen en te steunen bij het vinden van een (baan)zekere en vaste baan en voldoende middelen beschikbaar te maken in de tijd dat ze werkloos zijn.


Vor Erteilung eines Aufenthaltstitels müssen die MS dafür sorgen, dass den Opfern, die nicht über ausreichende Mittel verfügen, die Mittel zur Sicherstellung ihres Lebensunterhalts gewährt werden und sie Zugang zu medizinischer Notversorgung erhalten. Sie müssen zudem die speziellen Bedürfnisse besonders schutzbedürftiger Personen beachten und ihnen bei Bedarf psychologische Hilfe gewähren.

Vóór de afgifte van een verblijfstitel moeten de lidstaten slachtoffers die over onvoldoende middelen beschikken, verzekeren van een levensstandaard die hun in staat stelt in hun onderhoud te voorzien, toegang bieden tot spoedeisende medische behandelingen en voorzien in de bijzondere behoeften van de meest kwetsbare personen, zo nodig in de vorm van psychologische bijstand.


Die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass den zuständigen Behörden genügend Personal und ausreichende Mittel zur Verfügung stehen, um ihren aufsichtlichen Verpflichtungen gemäß der Richtlinie 2006/48/EG nachzukommen, und ihre an der Überwachung von Kreditinstituten gemäß jener Richtlinie beteiligten Mitarbeiter über entsprechende Kenntnisse und Erfahrung verfügen, um die ihnen übertragenen Aufgaben wahrnehmen zu können.

De lidstaten dienen erop toe te zien dat hun bevoegde autoriteiten voldoende personeel en middelen hebben om hun toezichthoudende verplichtingen krachtens Richtlijn 2006/48/EG te vervullen en dat het personeel dat overeenkomstig deze richtlijn bij het toezicht op kredietinstellingen wordt ingezet, voldoende kennis en ervaring heeft voor de hem opgedragen taken.


Die Konsolidierung und die Verstärkung der Rolle der VN – die mit demokratischeren Mechanismen auszustatten ist, die ihnen größere Handlungsfreiheit gibt und ihnen ausreichende Mittel und angemessene Mechanismen sicherstellt – erscheint als unabdingbarer Weg für die Verfolgung dieser neuen internationalen Ordnung.

Die nieuwe wereldorde kan er alleen komen op voorwaarde dat de rol van de VN wordt geconsolideerd en uitgebreid. Daartoe moeten de VN-organisaties echter voorzien worden van meer democratische instrumenten, toereikende kredieten en adequate actiemiddelen en meer vrijheid van handelen krijgen.


(3) Die Mitgliedstaaten können die Gewährung aller oder bestimmter materieller Aufnahmebedingungen und der Gesundheitsversorgung davon abhängig machen, dass die Asylbewerber nicht über ausreichende Mittelr einen Lebensstandard verfügen, der ihnen Gesundheit und den Lebensunterhalt gewährleistet.

3. De lidstaten kunnen de toekenning van alle of bepaalde materiële opvangvoorzieningen en gezondheidszorg afhankelijk stellen van de voorwaarde dat de asielzoekers niet beschikken over de nodige middelen voor een levensstandaard die voldoende is om hun gezondheid te verzekeren, noch over de nodige bestaansmiddelen.


Die Beispiele der Rechtsvergleichung zeigten, dass der kontradiktorische Ablauf der Begutachtung in Strafsachen keineswegs unpraktizierbar sei; sie müssten das belgische Recht inspirieren, damit man darin davon ausgehe, dass die in der vorbereitenden Phase angeordnete Begutachtung in Strafsachen grundsätzlich auf kontradiktorische Weise ablaufe (was insbesondere den Magistraten der Staatsanwaltschaft oder den Untersuchungsrichter, der sie angeordnet habe, dazu verpflichte, wie in Zivilsachen den Sachverständigen aufzufordern, bereits zu Beginn seines Auftrags die Parteien vorzuladen und anzuhören, ihre Aussagen und Forderungen zu erfassen und ihnen anschlies ...[+++]

De voorbeelden van het vergelijkend recht tonen aan dat het contradictoir verloop van het deskundigenonderzoek in strafzaken geenszins onwerkbaar is; zij zouden het Belgisch recht moeten inspireren opdat daarin ervan wordt uitgegaan dat het deskundigenonderzoek in strafzaken, bevolen in de voorbereidende fase, in beginsel contradictoir verloopt (wat inzonderheid aan de magistraat van het openbaar ministerie of aan de onderzoeksrechter die het heeft bevolen de verplichting zou opleggen, zoals in burgerlijke zaken, de deskundige te ver ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihnen ausreichende mittel' ->

Date index: 2022-02-17
w