Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatisch vermittelt
Vermittelter Videodienst
öffentliches vermitteltes Netz

Traduction de «ihnen auch vermittelt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


automatisch vermittelt

automatisch geschakeld | automatisch omgeschakeld


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
21. betont, dass Elemente der unternehmerischen Bildung in alle Bereiche der Bildung und Ausbildung einbezogen werden müssen, da dies zur persönlichen und zur beruflichen Entwicklung junger Menschen beiträgt und ihnen der Übergang in den Arbeitsmarkt erleichtert wird, wenn ihnen schon früh Unternehmergeist und Querschnittsfertigkeiten im Zusammenhang mit Unternehmertum vermittelt werden, wie beispielsweise Kreativität, kritisches Denken, Empathie, Teamgeist und Eigeninitiative; fordert in diesem Zusammenhang einen aktiven Dialog und ...[+++]

21. benadrukt dat er in alle onderwijs- en opleidingsniveaus elementen van ondernemersvaardigheden moeten worden opgenomen, omdat het in een vroeg stadium bevorderen van de ondernemingsgeest van jongeren en het ontwikkelen van transversale vaardigheden die verband houden met ondernemen, zoals creativiteit, kritisch denken, empathie, teamwerk en het tonen van initiatief, bijdragen tot de persoonlijke en professionele ontwikkeling van jongeren en hun toegang tot de arbeidsmarkt vergemakkelijken; dringt in dit verband aan op een actieve dialoog en samenwerking tussen universiteiten en bedrijfsleven om onderwijsprogramma's te ontwikkelen die jongeren toerust ...[+++]


14. ist der Auffassung, dass jeder Mitgliedstaat für die Identifikation des unbegleiteten Minderjährigen verantwortlich ist; fordert die Mitgliedstaaten auf, unbegleitete Kinder unmittelbar nach ihrer Ankunft in eine qualifizierte, zum Beispiel sozialpädagogische Betreuung zu geben, die einerseits die individuellen Begleitumstände und den individuellen Schutzbedarf eines jeden Minderjährigen - vor allem Nationalität, Bildung, ethnische Herkunft, kultureller und sprachlicher Hintergrund - und den Grad der Schutzbedürftigkeit feststellt und andererseits ihn unverzüglich in einer für ihn verständlichen Sprache und Form - gegebenenfalls mit ...[+++]

14. is van mening dat elke lidstaat afzonderlijk verantwoordelijk is voor de identificatie van niet-begeleide minderjarigen; vraagt de lidstaten hen direct na aankomst door te sturen naar gespecialiseerde diensten, zoals maatschappelijk werkers en onderwijsinstellingen, die enerzijds de individuele situatie en behoeften van elke minderjarige moeten beoordelen en anderzijds de minderjarigen in een voor hen verstaanbare taal en vorm – indien noodzakelijk via tolken – alle benodigde informatie moeten verstrekken over hun rechten, bescherming, juridische mogelijkheden, mogelijkheden om ondersteuning te krijgen, procedures en de implicatie ...[+++]


Damit die europäischen Bürger unmittelbar vom Binnenmarkt profitieren können, muss ihnen Finanzwissen vermittelt werden, das sie in die Lage versetzt, bei der Wahl von Finanzdienstleistungen fundierte Entscheidungen zu treffen, und das ihnen das Verständnis der für ihre persönlichen Finanzen wichtigen Grundbegriffe erleichtert. Dies wurde auch in der Mitteilung der Kommission Ein Binnenmarkt für das Europa des 21. Jahrhunderts (1) unterstrichen.

Zoals in de mededeling van de Commissie Een interne markt voor het Europa van de 21ste eeuw (1) wordt aangestipt, is financiële educatie van essentieel belang om te waarborgen dat de interne markt directe voordelen oplevert voor de Europese burgers door ervoor te zorgen dat zij voldoende zijn voorgelicht om met kennis van zaken beslissingen over de aankoop van financiële diensten te nemen en om de fundamentele beginselen van de financiële dienstverlening aan particulieren te begrijpen.


Das sind zum Beispiel Wohlstand; die Situation der Jugendlichen; der Ort, wo sie leben; ob sie einen aktiven Elternteil haben, der ihnen zur Seite steht, oder ob sie keine Eltern haben, die ihnen nahe sind; die Kontrolle über den Zugang von Jugendlichen zu den Medien und zum Internet, mit anderen Worten, ob ihre Eltern irgendeine Kontrolle ausüben oder ob sie völlig freien Zugang zum Internet haben; das Bildungsniveau, das ihnen vermittelt wird; sowie der soziale und der wirtschaftliche Standard ihrer Familie.

Bijvoorbeeld de situatie waarin de jongere verkeert, het milieu waarin hij leeft, het feit dat de ouders daadwerkelijk aanwezig zijn en naast hem staan, of juist niet naast hem staan, de controle over de toegang van jongeren tot de media en het internet, het feit dus dat de ouders al dan niet controle uitoefenen op de vrije toegang van jongeren tot internet, de opvoeding die de jongeren genieten, het sociaal-economisch milieu waar het gezin uit komt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das sind zum Beispiel Wohlstand; die Situation der Jugendlichen; der Ort, wo sie leben; ob sie einen aktiven Elternteil haben, der ihnen zur Seite steht, oder ob sie keine Eltern haben, die ihnen nahe sind; die Kontrolle über den Zugang von Jugendlichen zu den Medien und zum Internet, mit anderen Worten, ob ihre Eltern irgendeine Kontrolle ausüben oder ob sie völlig freien Zugang zum Internet haben; das Bildungsniveau, das ihnen vermittelt wird; sowie der soziale und der wirtschaftliche Standard ihrer Familie.

Bijvoorbeeld de situatie waarin de jongere verkeert, het milieu waarin hij leeft, het feit dat de ouders daadwerkelijk aanwezig zijn en naast hem staan, of juist niet naast hem staan, de controle over de toegang van jongeren tot de media en het internet, het feit dus dat de ouders al dan niet controle uitoefenen op de vrije toegang van jongeren tot internet, de opvoeding die de jongeren genieten, het sociaal-economisch milieu waar het gezin uit komt.


Die Lehrkräfte werden über unternehmerische Fähigkeiten und Einstellungen informiert, aber es wird ihnen auch vermittelt, wie sie diese Erfahrungen dazu verwenden können, Unternehmergeist in ihre Schulen zu bringen und im Rahmen der Schulbildung zu vermitteln.

De leraren leren over vaardigheden en attitudes op het gebied van ondernemerschap, maar ook hoe ze deze ervaring in hun school kunnen toepassen op het onderricht over ondernemen.


In dieser Hinsicht haben Sie uns heute eine Lektion über die Bedeutung der Migration vermittelt. Ich möchte Ihnen im Namen meiner Fraktion sagen, dass wir Ihnen für diese mutige und engagierte Rede danken, leben wir doch in einer Welt, in der die Globalisierung für Kapital, Dienstleistungen und Produkte gilt, aber .

Wat dat betreft heeft u ons vandaag het belang van migratie duidelijk gemaakt. Namens mijn fractie wil ik u bedanken voor deze moedige en betrokken toespraak, want onze tijd wordt gekenmerkt door globalisering van kapitaal, producten en diensten, maar .


Außerdem steht den Interessenten, Freiwilligen, Organisationen und den Nationalen Agenturen beim Büro für Technische Hilfe ein SOS Volunteer Helpdesk zur Verfügung, der ihnen Information und Beratung vermittelt.

Het Bureau voor technische bijstand verleent ondersteuning aan belanghebbenden, vrijwilligers, organisaties en nationale agentschappen en is tevens actief op communicatie- en adviesgebied.


Um den Finanzintermediären bei der Überwindung ihres Mangels an Erfahrung zu helfen und die besonderen damit verbundenen Verwaltungskosten und Risiken abzudecken, verschafft die Fazilität ihnen Zugang zu Finanzmitteln und vermittelt spezifische Anreize.

Teneinde financiële intermediairs te helpen hun gebrek aan ervaring te ondervangen en teneinde de speciale administratieve kosten en risico's die een en ander met zich meebrengt te dekken, krijgen zij via de faciliteit toegang tot financiën en speciale prikkels.


(19) Den Fachkreisen sollten die beruflichen Kompetenzen vermittelt werden, die es ihnen ermöglichen, die europäische und internationale Dimension des audiovisuellen Programmmarktes voll auszuschöpfen, und ihnen sollten Anreize zur Entwicklung von Projekten gegeben werden, die der Nachfrage auf dem Markt gerecht werden.

(19) De vakmensen moeten worden voorzien van vakbekwaamheden die hen in staat stellen de Europese en internationale dimensie van de audiovisuele programmamarkt ten volle te benutten, en zij moeten ertoe worden aangezet om projecten te ontwikkelen die aan de behoeften van deze markt voldoen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihnen auch vermittelt' ->

Date index: 2023-05-19
w