Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihnen allen unseren staaten " (Duits → Nederlands) :

in der Erwägung, dass Friedensunterstützungsmissionen eine Form der Krisenreaktion sind und in der Regel mit der Unterstützung einer international anerkannten Organisation wie der Vereinten Nationen oder der Afrikanischen Union (AU) mit einem Mandat der Vereinten Nationen erfolgen und dass mit ihnen bewaffnete Konflikte verhütet werden sollen, Frieden wiederhergestellt, erhalten oder konsolidiert werden soll, Friedensabkommen durchgesetzt und die komplexen Notlagen und Herausforderungen in zerfallenden oder schwachen Staaten bewältigt ...[+++]

overwegende dat vredesondersteunende operaties (PSO's) een vorm van crisisrespons zijn, doorgaans ter ondersteuning van internationaal erkende organisaties zoals de VN of de Afrikaanse Unie (AU), met een VN-mandaat, en tot doel hebben gewapende conflicten te voorkomen, de vrede op te bouwen, te herstellen of te handhaven, vredesakkoorden te doen respecteren en de complexe noodsituaties en uitdagingen die gesteld worden door falende of zwakke staten aan te pakken; overwegende dat de stabiliteit in het Afrikaanse en Europese nabuurschap alle betrokken staten ze ...[+++]


Bei „Rail Baltica“ werde ich mein Möglichstes tun, um dieses Projekt zu entwickeln, und ich hoffe, dass wir mit Ihnen und allen unseren Staaten zusammenarbeiten können, damit dieses Projekt zum Erfolg wird.

Wat Rail Baltica betreft zal ik mijn uiterste best doen om dat voort te zetten en ik hoop dat we kunnen samenwerken met u en al onze landen om er een succesvol project van te maken.


In allen unseren Staaten, den Staaten Europas, bestehen alle diese politischen Meinungen neben der Freiheit der Presse, und das macht tatsächlich den Unterschied aus, weil eine solche Freiheit in Tunesien zwar existiert, sie aber beschränkt ist, und es tatsächlich Journalisten gibt, die Schwierigkeiten haben.

In al onze landen, dat wil zeggen in alle landen van Europa, spelen al die politieke elementen zich af binnen een context van persvrijheid, en dát is nou precies het verschil. Want hoewel die vrijheid in Tunesië wel bestaat, is het een beperkte vrijheid en zijn er inderdaad journalisten die in de problemen verkeren.


In allen unseren Staaten, den Staaten Europas, bestehen alle diese politischen Meinungen neben der Freiheit der Presse, und das macht tatsächlich den Unterschied aus, weil eine solche Freiheit in Tunesien zwar existiert, sie aber beschränkt ist, und es tatsächlich Journalisten gibt, die Schwierigkeiten haben.

In al onze landen, dat wil zeggen in alle landen van Europa, spelen al die politieke elementen zich af binnen een context van persvrijheid, en dát is nou precies het verschil. Want hoewel die vrijheid in Tunesië wel bestaat, is het een beperkte vrijheid en zijn er inderdaad journalisten die in de problemen verkeren.


Ich habe mich bemüht, zu Ihnen allen vertrauensvolle Beziehungen aufzubauen, auch in Ihren Hauptstädten, zu den institutionellen Akteuren in Brüssel, speziell zum Präsidenten der Kommission, wie auch zu unseren Partnern weltweit.

Ik heb een vertrouwensrelatie opgebouwd met ieder van jullie, ook met jullie hoofdsteden; met de actoren van de instellingen in Brussel, vooral de voorzitter van de Commissie; en met onze partners in de gehele wereld.


Im Anschluss an die Tagung des Europäischen Rates im März habe ich Ihnen berichtet, dass unter allen Staats- und Regierungschefs weitgehendes Einvernehmen über unsere Strategie bestand, wie die Europäische Union wieder auf Erfolgskurs gebracht werden soll: – Wiederherstellung und Bewahrung der Finanzstabilität; – Erhöhung der Widerstandsfähigkeit und Wettbewerbsfähigkeit unserer Volkswirtschaften mit strukturell gesunden öffentlichen Finanzen (unter Nutzung der in unseren ...[+++]

Na de bijeenkomst van de Europese Raad in maart, heb ik u verslag gedaan over de ruime eensgezindheid die onder alle leiders bestaat over onze herstelstrategie voor de Europese Unie: - financiële stabiliteit herstellen en handhaven; - onze economieën veerkrachtiger en concurrerender maken, met structureel gezonde overheidsfinanciën (gebruik makend van de flexibiliteit van onze gemeenschappelijke regels) en langetermijnhervormingen; - de werkloosheid rechtstreeks en onrechtstreeks bestrijden en, zo voegde ik er uitdrukkelijk aan toe, "vooral die onder jongeren"; - en he ...[+++]


Diese Kosten wachsen ständig, und es besteht die Gefahr, dass die Finanzierung des sozialen Schutzes und der gesundheitlichen Versorgung für alle in allen unseren Staaten nicht mehr zu gewährleisten ist.

Die kosten worden alsmaar hoger, en het risico bestaat dat de financiering van sociale bescherming en gezondheidszorg voor iedereen in al onze lidstaten, onbeheersbaar wordt.


Diese Kosten wachsen ständig, und es besteht die Gefahr, dass die Finanzierung des sozialen Schutzes und der gesundheitlichen Versorgung für alle in allen unseren Staaten nicht mehr zu gewährleisten ist.

Die kosten worden alsmaar hoger, en het risico bestaat dat de financiering van sociale bescherming en gezondheidszorg voor iedereen in al onze lidstaten, onbeheersbaar wordt.


Wir sind entschlossen, mit allen unseren Partnern, insbesondere mit den Vereinigten Staaten, zusammenzuarbeiten, um die Abrüstung Iraks, Frieden und Stabilität in der Region und eine würdige Zukunft für alle dort lebenden Völker zu erreichen.

Wij zullen samenwerken met al onze partners, met name de Verenigde Staten, om Irak te ontwapenen, en tezamen zullen wij ons inzetten voor vrede en stabiliteit in de regio en voor een waardige toekomst van alle volkeren aldaar.


(10) Ferner muss ein Verfahren vorgesehen werden, mit dem die Mitglieder des Rates und der Kommission unverzüglich unterrichtet werden über alle Änderungen der Tabelle visierfähiger Dokumente, der Übersicht über die Vertretung bei der Erteilung von Schengen-Visa in Drittstaaten, in denen nicht alle Schengen-Staaten vertreten sind, der Anlagen 6 und 9 des Schengener Konsultationsnetzes (Pflichtenheft) und derjenigen Anlagen der GKI, die vollständig oder teilweise aus Listen mit Sachinformationen bestehen, die von allen Mitgliedstaaten ent ...[+++]

(10) Evenzo moet er een procedure worden vastgesteld om de leden van de Raad en de Commissie onverwijld in kennis te stellen van alle wijzigingen in het handboek inzake documenten waarin een visum kan worden aangebracht, in het handboek betreffende de afgifte van Schengenvisa in derde landen waar niet alle Schengenstaten vertegenwoordigd zijn, in de bijlagen 6 en 9 van het document "Schengen-raadplegingsnetwerk (Bestek)", alsmede in die bijlagen van de GVI die geheel of gedeeltelijk bestaan uit overzichten met feitelijke informatie di ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihnen allen unseren staaten' ->

Date index: 2021-01-13
w