Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihnen aber bekannt » (Allemand → Néerlandais) :

Damit schnelle und wirksame Maßnahmen zur Bekämpfung von Schädlingen durchgeführt werden, die zwar keine Unionsquarantäneschädlinge sind, aber nach Auffassung der Mitgliedstaaten die Bedingungen zur Aufnahme in die Liste der Unionsquarantäneschädlinge erfüllen, sollte Vorsorge dafür getroffen werden, dass die Mitgliedstaaten Maßnahmen ergreifen, wenn ihnen das Auftreten eines solchen Schädlings bekannt wird.

Met het oog op snel en doeltreffend optreden tegen plaagorganismen die weliswaar geen EU-quarantaineorganismen zijn, maar die volgens de lidstaten mogelijk voldoen aan de voorwaarden voor opneming in de lijst van EU-quarantaineorganismen, moet worden voorzien in de mogelijkheid dat de lidstaten maatregelen nemen ingeval zij constateren dat een dergelijk plaagorganisme voorkomt.


Aus der Begründung der Vorlageentscheidung und der Formulierungsweise der Vorabentscheidungsfrage geht hervor, dass der Gerichtshof gefragt wird, ob der vorerwähnte Artikel 19bis-11 § 2 mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar sei, dahin ausgelegt, dass diese Bestimmung die von den Versicherern gewährte Entschädigung für den vom Geschädigten erlittenen Sachschaden ausschließe, wenn die am Unfall beteiligten Personen zwar bekannt seien, aber nicht festgestellt werden könne, wer von ihnen den Unfall verursacht habe.

Uit de motivering van de verwijzingsbeslissing en de wijze waarop de prejudiciële vraag is geformuleerd, blijkt dat aan het Hof wordt gevraagd of het voormelde artikel 19bis-11, § 2, bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in die interpretatie dat die bepaling de vergoeding, door de verzekeraars, van de door de benadeelde geleden materiële schade uitsluit wanneer de bij het ongeval betrokken personen bekend zijn maar niet kan worden vastgesteld wie van hen het ongeval heeft veroorzaakt.


Sie haben die gemeinsame Agrarpolitik angesprochen als die einzig wirklich vergemeinschaftete Politik der EU. Es ist Ihnen aber bekannt, dass die Landwirtschaft in den letzten fünfzehn Jahren die größten Reformen aller Politikbereiche erfahren hat, und die Landwirtschaft kann unmöglich mit der Industriepolitik verglichen oder ihr gleichgestellt werden, weil wir andere Voraussetzungen haben.

U zult zich er echter ook van bewust zijn, dat het landbouwbeleid in de afgelopen 15 jaar meer radicale hervormingen heeft ondergaan dan enig ander EU-beleid en dat het landbouwbeleid met geen mogelijkheid vergeleken of gelijkgesteld kan worden met het industriebeleid, omdat ze aan zeer verschillende voorwaarden onderworpen zijn.


Mir war dieses Problem bei der Erarbeitung des Berichts bekannt, ich kann Ihnen aber keine konkrete Grundlage für einen statistischen Vergleich liefern, da es in der gesamten EU an vergleichbaren statistischen Daten für die Mikroregionen fehlt.

Ik was mij bewust van dit probleem tijdens het schrijven van het verslag, maar ik kan u geen concrete basis voor statistische vergelijking geven, omdat er in de hele EU een gebrek is aan vergelijkbare microregionale statistische gegevens.


(18) Damit schnelle und wirksame Maßnahmen zur Bekämpfung von Schädlingen durchgeführt werden, die zwar keine Unionsquarantäneschädlinge sind, aber nach Auffassung der Mitgliedstaaten die Bedingungen zur Aufnahme in die Liste der Unionsquarantäneschädlinge erfüllen, sollte vorgesehen werden, dass die Mitgliedstaaten Maßnahmen ergreifen, wenn ihnen das Auftreten eines solchen Schädlings bekannt wird.

(18) Met het oog op snel en doeltreffend optreden tegen plaagorganismen die weliswaar geen EU-quarantaineorganismen zijn maar die volgens de lidstaten mogelijk voldoen aan de voorwaarden voor opneming in de lijst van EU-quarantaineorganismen, moet worden voorzien in de mogelijkheid dat de lidstaten maatregelen nemen ingeval zij constateren dat een dergelijk plaagorganisme voorkomt.


Dies zur Information über die italienischen Gesetze, die Herr Catania kennt, die aber vielen von Ihnen nicht bekannt sind.

Deze informatie over de Italiaanse wetgeving is de heer Catania weliswaar bekend maar misschien velen onder u niet.


Dies zur Information über die italienischen Gesetze, die Herr Catania kennt, die aber vielen von Ihnen nicht bekannt sind.

Deze informatie over de Italiaanse wetgeving is de heer Catania weliswaar bekend maar misschien velen onder u niet.


– (EN) Herr Präsident! Wie Ihnen wahrscheinlich bekannt ist, ging letzten Montag in meinem Büro eine Brandbombe ein, die an mich adressiert war, aber von meinen Mitarbeitern geöffnet wurde.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals u weet is er vorige week maandag een brandbom op mijn kantoor bezorgd. Deze was aan mij gericht, maar is door mijn personeel geopend.


Den freien Handel mit den Prinzipien einer nachhaltigen Entwicklung in Einklang zu bringen, bietet aber auch Möglichkeiten für den besseren Verkauf und/oder bessere Spannen für Produkte, die in der EU oder anderswo unter nachhaltigen Bedingungen hergestellt werden, da Maßnahmen ergriffen werden könnten, um diese bekannter und für die Verbraucher attraktiver zu machen und, was importierte Güter angeht, ihnen präferenzielle Marktzuga ...[+++]

Maar het verenigen van handelsliberalisering met de beginselen van duurzame ontwikkeling biedt ook kansen voor een hogere omzet en/of betere marges voor producten die in de EU of elders onder duurzame voorwaarden worden geproduceerd, omdat maatregelen kunnen worden genomen om deze beter te profileren en aantrekkelijker voor de consument te maken en duurzaam geproduceerde invoerproducten preferentiële marktvoorwaarden te verlenen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihnen aber bekannt' ->

Date index: 2022-01-16
w