Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihn seiner erfolgreichen arbeit " (Duits → Nederlands) :

Nach dem Vorbild anderer bestehender Gerichte könnte auch der multilaterale Investitionsgerichtshof über ständiges Personal und ein Sekretariat verfügen, das ihn in seiner täglichen Arbeit unterstützt.

Net zoals bestaande gerechten zou het multilateraal investeringsgerecht vast personeel en een secretariaat kunnen hebben, die zijn dagelijkse werkzaamheden ondersteunen.


Befragt wird der Gerichtshof zu Artikel 81 des Gesetzes vom 4. August 1996 über das Wohlbefinden der Arbeitnehmer bei der Ausführung ihrer Arbeit (nachstehend: Gesetz vom 4. August 1996), der zum Zeitpunkt der zur Last gelegten Taten bestimmte: « Unbeschadet der Bestimmungen der Artikel 82 bis 87 werden mit einer Gefängnisstrafe von acht Tagen bis zu einem Jahr und mit einer Geldstrafe von 50 bis 1.000 Euro oder mit nur einer dieser Strafen belegt: 1. der Arbeitgeber, seine Beauftragten oder Angestellten, die gegen die Bestimmungen des vorliegenden Gesetzes und seiner Ausführun ...[+++]

Het Hof wordt ondervraagd over artikel 81 van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk (hierna : wet van 4 augustus 1996), dat op het tijdstip van de ten laste gelegde feiten bepaalde : « Onverminderd de bepalingen van de artikelen 82 tot 87 worden gestraft met gevangenisstraf van acht dagen tot één jaar en met geldboete van 50 tot 1.000 euro of met één van die straffen alleen : 1° de werkgever, zijn lasthebbers of aangestelden die de bepalingen van deze wet of van de uitvoeri ...[+++]


– (DE) Herr Präsident, meine sehr geehrten Damen und Herren, auch ich möchte Herrn Søndergaard zu seiner erfolgreichen Arbeit gratulieren, die dazu geführt hat, dass der Rat dem Parlament schließlich im Entlastungsverfahren entgegen gekommen ist..

(DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ook ik dank de heer Søndergaard voor zijn geslaagde werk, dat de Raad ertoe gebracht heeft het Europees Parlement in de kwijtingsprocedure uiteindelijk tegemoet te komen.


– (BG) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Ich möchte den Berichterstatter Lutz Goepel zu seiner erfolgreichen Arbeit an diesem Bericht beglückwünschen.

– (BG) Mijnheer de Voorzitter, mevouw de commissaris, waarde collega’s, ik wil de rapporteur, Lutz Goepel, graag gelukwensen met het succesvolle werk aan dit verslag.


9. begrüßt die Ernennung von Christian Schwartz-Schilling zum neuen Hohen Vertreter/Sonderbeauftragten und beglückwünscht Lord Ashdown zu der in seiner Amtszeit geleisteten erfolgreichen Arbeit;

9. is verheugd over de benoeming van Christian Schwarz-Schilling tot nieuwe Hoge Vertegenwoordiger/Bijzondere Vertegenwoordiger en feliciteert Lord Ashdown met de prestaties die tijdens zijn ambtstermijn zijn geleverd;


(1) Der wissenschaftliche Rat wählt aus seiner Mitte eine den Vorsitz führende Person und zwei zur Stellvertretung bestimmte Personen, die ihn gemäß seiner Geschäftsordnung vertreten und ihn bei der Organisation seiner Arbeit, zu der auch die Erstellung der Tagesordnung und der Unterlagen für Sitzungen gehört, leiten und unterstützen.

1. De Wetenschappelijke Raad kiest uit zijn leden een voorzitter en twee vicevoorzitters, die hem in overeenstemming met zijn reglement van orde vertegenwoordigen en hem leiden en bijstaan bij de organisatie van zijn werkzaamheden, inclusief de opstelling van de agenda en documenten voor vergaderingen.


(1) Der wissenschaftliche Rat wählt aus seiner Mitte eine den Vorsitz führende Person und zwei zur Stellvertretung bestimmte Personen, die ihn gemäß seiner Geschäftsordnung vertreten und ihn bei der Organisation seiner Arbeit, zu der auch die Erstellung der Tagesordnung und der Unterlagen für Sitzungen gehört, leiten und unterstützen.

1. De Wetenschappelijke Raad kiest uit zijn leden een voorzitter en twee vicevoorzitters, die hem in overeenstemming met zijn reglement van orde vertegenwoordigen en hem leiden en bijstaan bij de organisatie van zijn werkzaamheden, inclusief de opstelling van de agenda en documenten voor vergaderingen.


– (EL) Herr Präsident, der erste Jahresbericht der Europäischen Zentralbank sollte uns Anlaß sein, dem EZB-Rat für seine Bemühungen zu danken und ihn zu seiner erfolgreichen Arbeit im Hinblick auf die Einführung des Euro zu beglückwünschen.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, het eerste jaarverslag van de Europese Centrale Bank biedt ons de gelegenheid het Bestuur van de ECB te bedanken voor zijn inspanningen en het te feliciteren met de succesvolle invoering van de euro.


Der IAB kann externe Sachverständige zu Rate ziehen, die ihn bei seiner Arbeit unterstützen.

Bij de uitvoering van zijn werkzaamheden zal de IAB zich kunnen laten bijstaan door externe deskundigen.


- vergewissert sich der Ausschuss, bevor er die Aufhebung der Immunität vorschlägt, dass der Abgeordnete nicht verpflichtet wird, an einem Tag oder zu einem Zeitpunkt zu erscheinen, so dass er an der Ausübung seiner parlamentarischen Arbeit gehindert oder diese erschwert wird, oder dass er schriftlich oder in einer anderen Form aussagen kann, die ihn an der Erfüllung seiner parlamentarischen Pflichten nicht hindert;

- vooraleer een voorstel te doen tot opheffing van de immuniteit, onderzocht of het lid niet wordt verplicht om op een zodanig tijdstip te verschijnen dat de uitvoering van zijn parlementaire werkzaamheden wordt belemmerd of bemoeilijkt, en of de verklaring schriftelijk of in een andere vorm kan worden afgelegd, zodat de vervulling van zijn parlementaire verplichtingen niet wordt bemoeilijkt;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihn seiner erfolgreichen arbeit' ->

Date index: 2022-04-25
w