Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihn gelesen habe » (Allemand → Néerlandais) :

Als ich ihn gelesen habe, habe ich mich gefragt, ob wir hier in der Europäischen Union sind oder in der Sowjetunion, und ich denke doch, dass wir uns hier in der Europäischen Union befinden.

Toen ik het las, vroeg ik mij af of wij ons in de Europese Unie of in de Sovjet-Unie bevonden en volgens mij zijn wij in de Europese Unie.


Als ich ihn gelesen habe, habe ich mich gefragt, ob wir hier in der Europäischen Union sind oder in der Sowjetunion, und ich denke doch, dass wir uns hier in der Europäischen Union befinden.

Toen ik het las, vroeg ik mij af of wij ons in de Europese Unie of in de Sovjet-Unie bevonden en volgens mij zijn wij in de Europese Unie.


Ich hätte ihn gerne gefragt, ob er den Vertrag von Lissabon gelesen hat, denn wenn er ihn gelesen hat, wäre er wohl vertraut mit dem Artikel über Minderheiten, den ich gerade erwähnt habe.

Ik had hem willen vragen of hij het Verdrag van Lissabon wel heeft gelezen, want als dat het geval was geweest, had hij het door mij geciteerde artikel over de minderheden wel gekend.


Ich hätte ihn gerne gefragt, ob er den Vertrag von Lissabon gelesen hat, denn wenn er ihn gelesen hat, wäre er wohl vertraut mit dem Artikel über Minderheiten, den ich gerade erwähnt habe.

Ik had hem willen vragen of hij het Verdrag van Lissabon wel heeft gelezen, want als dat het geval was geweest, had hij het door mij geciteerde artikel over de minderheden wel gekend.


Ich habe leider den Eindruck, dass viele diesen Text nicht gelesen haben, denn hätte Herr Harbour ihn gelesen, wäre ihm bewusst geworden, dass es sich nicht um ein politisches Programm handelt, sondern eindeutig um einen Versuch, im Interesse der Bürger Europas die Markt- und Wettbewerbsregeln, das Subsidiaritätsprinzip, das wir für die lokalen Behörden sichern wollen, die Qualitätsaspekte und die Bedeutung des öffentlichen Dienstes, die Leistungen der Daseinsvorsorge und die Leistungen von wirtschaftlichem Interesse unter einen Hut zu bringen.

Helaas heb ik de indruk dat velen deze tekst niet hebben gelezen. Als de heer Harbour de tekst wel had gelezen, zou hij hebben gezien dat het geen politieke verklaring is, maar een duidelijke poging om de regels van de markt en de mededingingsregels te verzoenen met de subsidiariteit die we voor lokale overheden willen garanderen, alsook met de kwaliteitsaspecten en het belang van openbare dienstverlening, van diensten van algemeen belang en economisch belang voor de burgers van Europa.




D'autres ont cherché : ich ihn gelesen habe     von lissabon gelesen     gerade erwähnt habe     text nicht gelesen     ich habe     ihn gelesen habe     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihn gelesen habe' ->

Date index: 2024-01-10
w