Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Dritte übt die ihm gewährte Kaufoption aus
Zu ihm persönlich sprechend

Traduction de «ihm zufolge » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Dritte übt die ihm gewährte Kaufoption aus

de derde maakt gebruik van een hem toegekende koop-optie


zu ihm persönlich sprechend

sprekend met hem in persoon


was ihm / ihr aus der Erbschaft zufallen kann

het deel dat hem kan toekomen in de nalatenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ihm zufolge hätten sämtliche Koeffizienten, die auf der Grundlage von Daten der US-amerikanischen ausführenden Hersteller ermittelt wurden, Standardkosten zugrunde gelegt werden sollen.

Hij beweerde dat coëfficiënten die waren vastgesteld op basis van gegevens van de producenten-exporteurs in de VS, gebaseerd hadden moeten worden op standaard kostenberekeningen.


Ihm zufolge müssen die EU-Länder Konten über die Emission und den Abbau von Treibhausgasen infolge von Tätigkeiten im Rahmen der Forstwirtschaft, Ackerbewirtschaftung und Weidebewirtschaftung erstellen und führen, wobei die Genauigkeit, Vollständigkeit, Kohärenz, Vergleichbarkeit und Transparenz der einschlägigen Informationen im Einklang mit den Leitlinien für nationale Treibhausgasinventare des Zwischenstaatlichen Ausschusses für Klimaänderungen (IPCC) sicherzustellen ist.

Hiermee worden EU-landen verplicht om een boekhouding voor BKG's die zijn uitgestoten of opgenomen door bossen, bouw- en grasland op te stellen en bij te houden op een nauwkeurige, volledige, consistente, vergelijkbare en transparante wijze in overeenstemming met de richtsnoeren voor nationale inventarissen inzake broeikasgas van de Intergouvernementele Werkgroep inzake klimaatverandering (International Panel on Climate Change — IPCC).


(2) Erhält ein Mitgliedstaat von einer Person, die ihren Angaben zufolge ein nicht vertretener Bürger ist, ein Ersuchen auf konsularischen Schutz oder wird er über eine in Artikel 9 aufgeführte Notsituation eines nicht vertretenen Bürgers unterrichtet, so konsultiert er unverzüglich das Ministerium für auswärtige Angelegenheiten des Mitgliedstaats, dessen Staatsangehörigkeit die betreffende Person ihren eigenen Angaben zufolge besitzt, oder gegebenenfalls die zuständige Botschaft bzw. das zuständige Konsulat dieses Mitgliedstaats und stellt ihr bzw. ihm alle ihm vorliegenden Informationen zur Verfügung, einschließlich der Angaben zur Ide ...[+++]

2. Wanneer een lidstaat een verzoek om consulaire bescherming ontvangt van een persoon die stelt een niet-vertegenwoordigde burger te zijn, of in kennis wordt gesteld van een persoonlijke noodsituatie van een niet-vertegenwoordigde burger in de zin van artikel 9, raadpleegt hij onverwijld het ministerie van Buitenlandse Zaken van de lidstaat waarvan de persoon stelt een onderdaan te zijn, of, in voorkomend geval, de bevoegde ambassade of het bevoegde consulaat van die lidstaat, en verstrekt hij alle relevante informatie waarover hij beschikt, onder meer over de identiteit van de betrokkene, over de eventuele kosten van consulaire bescher ...[+++]


werden von den Mitgliedstaaten bei der oder den Stellen, die den Antragsteller seinen Angaben zufolge verfolgt oder ihm einen ernsthaften Schaden zugefügt haben, keine Informationen in einer Weise eingeholt, die diesen Stellen unmittelbar die Tatsache zur Kenntnis bringen würde, dass der betreffende Antragsteller einen Antrag gestellt hat, und die die körperliche Unversehrtheit des Antragstellers oder der von ihm abhängigen Personen oder die Freiheit und Sicherheit seiner noch im Herkunftsstaat lebenden Familienangehörigen in Gefahr bringen würde.

winnen de lidstaten bij de vermeende actor(en) van de vervolging of ernstige schade geen informatie in op een wijze die ertoe leidt dat deze actor(en) rechtstreeks te weten komt (komen) dat de betrokkene een verzoek heeft gedaan, en er gevaar zou ontstaan voor de fysieke integriteit van de verzoeker of voor de te zijnen laste komende personen, dan wel voor de vrijheid en veiligheid van zijn nog in het land van herkomst wonende familieleden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ihm zufolge geht der Trend zur Förderung innovativer Neugründungen und von Unternehmen, deren Strategie auf die Bewältigung neuer Probleme wie Klimawandel und Steigerung der Ressourcenproduktivität gerichtet ist.

Deze analyse toont een trend in de richting van steun voor innovatieve start-ups en strategieën die ingaan op nieuwe uitdagingen zoals klimaatverandering en de productiviteit van hulpbronnen.


b) werden von den Mitgliedstaaten bei der oder den Stellen, die den Asylbewerber ? Antragsteller ⎪ seinen Angaben zufolge verfolgt ? oder ihm einen ernsthaften Schaden zugefügt ⎪ haben, keine Informationen in einer Weise eingeholt, die diesen Stellen unmittelbar die Tatsache zur Kenntnis bringen würde, dass der betroffene Asylbewerber ? diese Person einen Antrag auf internationalen Schutz ⎪ einen Asylantrag gestellt hat, und die dieseine körperliche Unversehrtheit des Antragstellers oder diejenige seiner unterhaltsberechtigten √ der von ihm abhängigen Personen ∏ Angehörigen oder die Freiheit und Sicherheit seiner noch im Herkunftsstaat l ...[+++]

b) winnen de lidstaten bij de vermeende actor(en) van de vervolging ? of van de ernstige schade ⎪ geen informatie in op een wijze die ertoe leidt dat deze actor(en) rechtstreeks te weten komt (komen) dat de betrokken asielzoeker √ verzoeker ∏ om asiel heeft verzocht √ een verzoek heeft ingediend ∏, en er gevaar zou ontstaan voor de fysieke integriteit van de asielzoeker √ verzoeker ∏ en voor de te zijnen laste komende personen, dan wel voor de vrijheid en veiligheid van zijn nog in het land van herkomst wonende familieleden.


Die Europäische Union nimmt Kenntnis von der Bekanntmachung der zuständigen Wahlbehörde vom 22. April 2003, der zufolge Präsident Obasanjo der neugewählte Präsident der Bundesrepublik Nigeria ist, und wir übermitteln ihm hierzu unsere Glückwünsche.

De Europese Unie erkent dat president Obasanjo op 22 april 2003 door de bevoegde verkiezingsautoriteit is uitgeroepen tot verkozen president van de Federale Republiek Nigeria, en wij wensen hem te feliciteren.


Dieser Änderung zufolge werden Abschriften bestimmter Verfahrensurkunden (der Klageschrift und der Klagebeantwortung) auch dem Europäischen Parlament übermittelt, damit es feststellen kann, ob die Unanwendbarkeit eines von ihm und vom Rat gemeinsam erlassenen Rechtsakts im Sinne des Artikels 241 EGV geltend gemacht wird.

Deze wijziging voorziet erin dat afschriften van bepaalde procedurele handelingen (verzoekschrift en verweerschrift) eveneens worden toegezonden aan het Europees Parlement, om deze instelling in staat te stellen te constateren of de niet-toepasselijkheid van een in het kader van de medebeslissingsprocedure vastgestelde handeling wordt aangevoerd in de zin van artikel 241 EG-Verdrag.


Den übermittelten Informationen zufolge ist diese Zahlung als Entschädigung für die Verluste gedacht, die dem Unternehmen entstanden sind, weil ihm von den Behörden unrichtige Anweisungen gegeben wurden, die in der Folge (als die Unkosten bereits entstanden waren) widerrufen wurden.

Volgens de verstrekte informatie heeft de fabrikant schade geleden doordat hij van overheidswege verkeerde instructies heeft gekregen die vervolgens weer zijn ingetrokken (doch pas nadat hij al kosten had gemaakt).


Der Rat erinnert an seine Schlussfolgerungen vom 20. November 2000, denen zufolge die Entscheidung über die Aufnahme der Verhandlungen nach Prüfung aller Aspekte der Beziehungen EU-Iran ergehen wird, und ersucht die Kommission erneut, ihm so bald wie möglich einen Vorschlag für ein Mandat für Verhandlungen über ein Handels- und Kooperationsabkommen zwischen der EU und Iran zu unterbreiten.

De Raad herinnert aan zijn conclusies van 20 november 2000 dat over de aanvang van de onderhandelingen zal worden besloten nadat alle aspecten van de betrekkingen EU-Iran zijn geëvalueerd, en herhaalt zijn verzoek aan de Commissie hem zo spoedig mogelijk een voorstel voor te leggen voor onderhandelingsrichtsnoeren met het oog op een handels- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Iran.




D'autres ont cherché : zu ihm persönlich sprechend     ihm zufolge     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihm zufolge' ->

Date index: 2022-02-19
w