Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihm vorgenommen wurden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Geldendmachung der Unwirksamkeit von Rechtshandlungen,die während des Verdachtszeitraums vorgenommen wurden

verricht in een bepaalde termijn voor de faillietverklaring
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
ein Mitgliedstaat die ihm für einen Bestand oder für eine Bestandsgruppe zugewiesene Quote oder Zuteilung bzw. seinen Anteil in den vorausgegangenen zwei Jahren wiederholt überschritten hat und für diese Überschreitungen Kürzungen gemäß Absatz 2 vorgenommen wurden,

een lidstaat zijn quotum, toewijzing of beschikbaar gedeelte van een bestand of groep bestanden in de afgelopen twee jaar herhaaldelijk heeft overschreden en er voor die overschrijdingen verlagingen zijn toegepast als bedoeld in lid 2.


(a) ein Mitgliedstaat die ihm für einen Bestand oder für eine Bestandsgruppe zugewiesene Quote oder Zuteilung bzw. seinen Anteil in den vorausgegan­genen zwei Jahren wiederholt überschritten hat und für diese Überschrei­tungen Kürzungen gemäß Absatz 2 vorgenommen wurden,

(a) een lidstaat zijn quotum, toewijzing of beschikbaar gedeelte van een bestand of groep bestanden in de afgelopen twee jaar herhaaldelijk heeft overschreden en er voor die overschrijdingen verlagingen zijn toegepast als bedoeld in lid 2;


12. ist der Auffassung, dass der Euratom-Vertrag trotz seiner Schwächen vorläufig ein unerlässlicher Rechtsrahmen bleibt und durch den vorliegenden Änderungsvertrag keine besonderen Änderungen an ihm vorgenommen wurden; ist jedoch der Ansicht, dass das Protokoll Nr. 12 zum Änderungsvertrag, das den Euratom-Vertrag betrifft, den Text aufgrund zahlreicher Querverweise und das Außerkraftsetzen bestimmter Artikel des Euratom-Vertrags unlesbar und sehr kompliziert macht;

12. is van opvatting dat het Euratom-Verdrag, ondanks zijn onvolkomenheden, voorlopig een onmisbaar wetgevingskader blijft en dat er geen bijzondere wijzigingen in worden aangebracht door het nieuwe Hervormingsverdrag; is echter van oordeel dat protocol nr. 12 bij het Hervormingsverdrag, dat betrekking heeft op het Euratom-Verdrag, de tekst onleesbaar en zeer gecompliceerd maakt vanwege de talloze kruisverwijzingen en de intrekking van bepaalde artikelen van het Euratom-Verdrag;


Die gerichtliche Prüfung der Durchsuchungsermächtigung im Sinne von B.6.3 und die konkrete Ausübung der Rechte der Verteidigung, die in B.7.1 im Einzelnen präzisiert wurden, würden auf unverhältnismässige Weise behindert, wenn die vom Polizeirichter vorgenommene Abwägung und die von ihm festgelegten Modalitäten, die in B.8.2 erwähnt wurden, nicht in die Begründung der Ermächtigung aufgenommen würden.

De jurisdictionele controle van de machtiging of de toestemming tot visitatie, bedoeld in B.6.3, en de concrete uitoefening van de rechten van de verdediging, zoals nader gepreciseerd in B.7.1, zouden op onevenredige wijze worden belemmerd wanneer de afweging van de politierechter en de door hem bepaalde modaliteiten, vermeld in B.8.2, niet in de redengeving van de machtiging zouden worden opgenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ein Mitgliedstaat die ihm für einen Bestand oder für eine Bestandsgruppe zugewiesene Quote oder Zuteilung bzw. seinen Anteil in den vorausgegangenen zwei Jahren wiederholt überschritten hat und für diese Überschreitungen Kürzungen gemäß Absatz 2 vorgenommen wurden,

een lidstaat zijn quotum, toewijzing of beschikbaar gedeelte van een bestand of groep bestanden in de afgelopen twee jaar herhaaldelijk heeft overschreden, en er voor deze overschrijdingen verlagingen zijn toegepast als bedoeld in lid 2.


ein Mitgliedstaat die ihm für einen Bestand oder für eine Bestandsgruppe zugewiesene Quote oder Zuteilung bzw. seinen Anteil in den vorausgegangenen zwei Jahren wiederholt überschritten hat und für diese Überschreitungen Kürzungen gemäß Absatz 2 vorgenommen wurden,

een lidstaat zijn quotum, toewijzing of beschikbaar gedeelte van een bestand of groep bestanden in de afgelopen twee jaar herhaaldelijk heeft overschreden, en er voor deze overschrijdingen verlagingen zijn toegepast als bedoeld in lid 2;


Unter Berücksichtigung der Reformen des Statuts der Magistratur, die seit 1998 im Gerichtsgesetzbuch vorgenommen wurden, ist es nicht unvernünftig zu verlangen, dass ein Bewerber um ein Mandat als Korpschef über ausreichend Zeit verfügt, um den von ihm eingereichten Verwaltungsplan auszuführen.

Rekening houdend met de hervormingen van het statuut van de magistratuur die sinds 1998 in het Gerechtelijk Wetboek zijn doorgevoerd, is het niet onredelijk te eisen dat de kandidaat voor een mandaat van korpschef over voldoende tijd beschikt om het door hem ingediende beleidsplan uit te voeren.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


F. unter Hinweis darauf, dass in der Folge dieser Entscheidungen zahlreiche Entlassungen vorgenommen worden sind, und dass Tausende von Arbeitsplätzen bedroht sind durch für die nahe Zukunft bevorstehende Massenentlassungen von Arbeitnehmern, die nach früheren Entlassungen übrig geblieben sind, mit sehr bedenklichen Auswirkungen auf die regionale Wirtschaft, zu denen die indirekten Folgen des Wegfalls von Dienstleistungs- und Lieferaufträgen für Subunternehmer hinzukommen, die größtenteils KMU sind, welche auf der Grundlage des jeweiligen Vorhabens geschaffen wurden und von i ...[+++]

F. overwegende dat naar aanleiding van deze besluiten een groot aantal ontslagen is gevallen en dat duizenden arbeidsplaatsen bedreigd worden door het perspectief op korte termijn van het collectief ontslag van werknemers die meerdere ontslagrondes hebben overleefd, met alle uiterst ernstige gevolgen voor de regionale economie vandien, waarbij nog eens de indirecte gevolgen komen die voortvloeien uit het verlies aan dienstverlening en bestellingen bij onderaannemers die in de meeste gevallen kleine of middelgrote ondernemingen hebben ...[+++]


5. bedauert und bemängelt, daß bevor ihm von der Kommission die Leitlinien für INTERREG III vorgelegt wurden, nicht eine genaue Bestandsaufnahme hinsichtlich INTERREG II vorgenommen wurde, die es ermöglicht hätte, daraus Lehren für die neue Programmgeneration zu ziehen;

5. betreurt het feit dat de Commissie voorafgaand aan de raadpleging van het Parlement over de richtsnoeren van INTERREG III niet eerst nauwkeurig de balans heeft opgemaakt van Interreg II, om hieruit lering te trekken voor de nieuwe versie van het programma;




Anderen hebben gezocht naar : ihm vorgenommen wurden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihm vorgenommen wurden' ->

Date index: 2022-06-20
w