Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihm notifiziert wurde " (Duits → Nederlands) :

Das Bemühen des Gesetzgebers, den Grundsatz der Rechtssicherheit mit dem Recht auf gerichtliches Gehör des Adressaten des schädigenden individuellen Aktes in Einklang zu bringen, ist nicht auf angemessene Weise mit der Festlegung als dies a quo des Datums der Kenntnisnahme des individuellen Verwaltungsaktes durch dessen Adressaten vereinbar, obwohl dieser Akt ihm notifiziert wurde.

Immers, de zorg van de wetgever om het beginsel van de rechtszekerheid te verzoenen met het recht op toegang tot de rechter van de geadresseerde van de individuele akte die nadeel berokkent, valt niet op adequate wijze te verzoenen met het vaststellen, als dies a quo, van de datum van de kennisneming van de individuele administratieve akte door de geadresseerde ervan terwijl hem van die akte is kennisgegeven.


6. Der Technische Dienst muss in der Lage sein, alle Aufgaben der Konformitätsbewertung, die ihm übertragen wurden und für die er notifiziert wurde, wahrzunehmen, unabhängig davon, ob diese Aufgaben vom Technischen Dienst selbst oder unter seiner Verantwortung ausgeführt werden.

6. Technische diensten zijn in staat alle conformiteitsbeoordelingstaken die aan hen worden toegewezen en waarvoor zij zijn aangemeld te vervullen, ongeacht of deze taken door de technische dienst zelf dan wel namens hem en onder zijn verantwoordelijkheid worden verricht.


« Ein Asylsuchender, dem ein Anhang 26quater durch den Minister oder dessen Beauftragten notifiziert wurde, bleibt grundsätzlich ein Asylsuchender, selbst wenn davon ausgegangen wird, dass für die Prüfung seines Asylantrags nicht Belgien, sondern vielmehr ein anderer Mitgliedstaat im Rahmen der Anwendung der Dublin-Verordnung zuständig ist, wobei der besagte Mitgliedstaat sich im Ubrigen bereit erklärt hätte, den Asylsuchenden aufzunehmen oder wieder aufzunehmen; der betreffende Ausländer scheint also tatsächlich in Anwendung von Artikel 6 § 1 des Gesetzes vom 12. Januar 2007 ein Asylsuchender m ...[+++]

« de asielzoeker die door de minister of door diens gemachtigde in kennis is gesteld van een bijlage 26quater [blijft] in de grond een asielzoeker, zelfs als ervan uitgegaan wordt dat niet België, maar een andere lidstaat in het kader van de toepassing van de Dublinverordening verantwoordelijk is voor de behandeling van zijn asielaanvraag, welke lidstaat voorts aanvaard zou hebben om de asielzoeker over te nemen of terug te nemen; de betrokken vreemdeling lijkt dus in het kader van de toepassing van artikel 6, § 1, van de wet van 12 januari 2007 wel een asielzoeker te blijven tijdens de procedure, althans tot het verstrijken van de term ...[+++]


(3) Der in Absatz 1 genannte Mitgliedstaat kann die Aussetzung beibehalten, bis ihm die in Absatz 2 genannte Entscheidung notifiziert wurde.

3. De in lid 1 bedoelde lidstaat kan de opschorting handhaven tot hem kennis is gegeven van het in lid 2 bedoelde besluit.


(3) Der in Absatz 1 genannte Mitgliedstaat kann die Aussetzung beibehalten, bis ihm die in Absatz 2 genannte Entscheidung notifiziert wurde.

3. De in lid 1 bedoelde lidstaat kan de opschorting handhaven tot hem kennis is gegeven van het in lid 2 bedoelde besluit.


(3) Der in Absatz 1 genannte Mitgliedstaat kann die Aussetzung beibehalten, bis ihm die in Absatz 2 genannte Entscheidung notifiziert wurde.

3. De in lid 1 bedoelde lidstaat kan de opschorting handhaven totdat hem kennis is gegeven van het in lid 2 bedoelde besluit.


Da kein Beweis dafür vorliegt, dass die Anweisung, das Staatsgebiet zu verlassen, am 19. März 1996 an A. Eke notifiziert wurde, musste die Entscheidung vom 22. Mai 1996 ab dem 1. Mai 1996 für nichtig erklärt werden und ihm von diesem Datum an wieder Sozialhilfe geleistet werden, so, wie das Arbeitsgericht es entschieden hat.

Aangezien geen bewijs voorligt dat op 19 maart 1996 aan A. Eke een bevel werd betekend om het grondgebied te verlaten, diende de beslissing van 22 mei 1996 vanaf 1 mei 1996 te worden tenietgedaan en diende de maatschappelijke dienstverlening hem vanaf die datum opnieuw te worden verleend, zoals de arbeidsrechtbank heeft beslist.


Am 27. Januar 1997 bewilligt das öffentliche Sozialhilfezentrum von Brüssel M. ben M'barek Boutgayout Sozialhilfe unter der Bedingung, dass Letztgenannter sich mit Hilfe von Job Service eine Arbeit sucht; diese Entscheidung wurde ihm am 25. Februar 1997 notifiziert.

Op 27 januari 1997 kent het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Brussel aan M. ben M'barek Boutgayout sociale bijstand toe op voorwaarde dat laatstgenoemde een betrekking zoekt via Job Service; van die beslissing wordt hem kennisgegeven op 25 februari 1997.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihm notifiziert wurde' ->

Date index: 2022-08-12
w