Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einreichungsfrist für die Anträge
Frist für die Einreichung der Anträge
Für die Einreichung der Anträge festgelegte Frist

Traduction de «ihm festgelegte frist » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einreichungsfrist für die Anträge | Frist für die Einreichung der Anträge | für die Einreichung der Anträge festgelegte Frist

sluitingsdatum voor het indienen van voorstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gemäß Artikel 28 Absatz 2 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof gibt der Gerichtshof, wenn er es für notwendig erachtet, im Wege einer allgemeinen Verfügung die Folgen der für verfassungswidrig befundenen Bestimmungen an, die als endgültig zu betrachten oder für die von ihm festgelegte Frist vorläufig aufrechtzuerhalten sind.

Krachtens artikel 28, tweede lid, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof wijst het Hof, zo het dit nodig oordeelt, bij wege van algemene beschikking, die gevolgen van de ongrondwettig bevonden bepalingen aan welke als gehandhaafd moeten worden beschouwd of voorlopig gehandhaafd worden voor de termijn die het vaststelt.


Die Möglichkeit für den Gerichtshof, wenn er es für notwendig erachtet, im Wege einer allgemeinen Verfügung die Folgen der für nichtig erklärten Bestimmungen anzugeben, die als endgültig zu betrachten sind oder für die von ihm festgelegte Frist vorläufig aufrechterhalten werden, gemäß Artikel 8 Absatz 2 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989, stellt an sich kein ausreichendes Element dar, um das Bestehen der Gefahr eines schwer wiedergutzumachenden ernsthaften Nachteils zu beweisen.

De mogelijkheid voor het Hof om, zo het dit nodig oordeelt, bij wege van algemene beschikking, die gevolgen van de vernietigde bepalingen aan te wijzen welke als gehandhaafd moeten worden beschouwd of voorlopig worden gehandhaafd voor de termijn die het vaststelt, overeenkomstig artikel 8, tweede lid, van de bijzondere wet van 6 januari 1989, vormt op zich geen voldoende element om het bestaan aan te tonen van een risico van een moeilijk te herstellen ernstig nadeel.


« Verstoßen die Artikel 2 und 3 des Gesetzes vom 17. Januar 2003 über die Rechtsmittel und die Schlichtung von Streitfällen anlässlich des Gesetzes vom 17. Januar 2003 über das Statut der Regulierungsinstanz des belgischen Post- und Telekommunikationssektors dadurch, dass sie den Appellationshof Brüssel nicht dazu ermächtigen, bestimmte Wirkungen der von ihm für nichtig erklärten Beschlüsse des BIPF zeitweilig aufrechtzuerhalten, während die Rechtssicherheit eine solche Aufrechterhaltung erfordern würde, und während in dem Fall, dass die Klage gegen den gleichen Verwaltungsbeschluss vor den Staatsrat gebracht worden wäre, dieses Rechtsprechungsorgan die Wirkungen der für nichtig erklärten Bestimmungen, die als endgültig zu betrachten sind oder die fü ...[+++]

« Schenden de artikelen 2 en 3 van de wet van 17 januari 2003 betreffende de rechtsmiddelen en de geschillenbehandeling naar aanleiding van de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector, in zoverre zij het Hof van Beroep te Brussel niet toestaan sommige gevolgen van beslissingen van het BIPT die het vernietigt, tijdelijk te handhaven, terwijl de rechtszekerheid een dergelijke handhaving zou vereisen en terwijl de Raad van State, indien het beroep tegen dezelfde administratieve beslissing voor dat rechtscollege zou worden ingesteld, die gevolgen van de vernietigde bepalingen zou kunnen aanwijzen welke als gehandhaafd moeten worden beschouwd of voorlo ...[+++]


« Verstösst Artikel 14ter der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem diese Bestimmung es dem Staatsrat ermöglicht, die Wirkungen der im Rahmen einer Nichtigkeitsklage für nichtig erklärten Verordnungsbestimmungen anzugeben, die als endgültig zu betrachten sind oder die für die von ihm festgelegte Frist vorläufig aufrechterhalten werden, ohne es ihm zu ermöglichen, die Wirkungen der im Rahmen einer Nichtigkeitsklage als rechtswidrig betrachteten Bestimmungen eines individuellen Aktes anzugeben, die als endgültig zu betrachten sind oder die für die von ...[+++]

« Schendt artikel 14ter van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre die bepaling de Raad van State de mogelijkheid biedt die gevolgen van de in het kader van een beroep tot nietigverklaring vernietigde reglementaire bepalingen aan te wijzen die als gehandhaafd moeten worden beschouwd of voorlopig gehandhaafd worden voor de termijn die hij vaststelt, zonder hem echter de mogelijkheid te bieden die gevolgen van de bepalingen van een individuele akte die in het kader van een beroep tot nietigverklaring als onwettig zijn beschouwd, aan te wijzen die als ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Verstossen die Artikel 2 und 3 des Gesetzes vom 17hhhhqJanuar 2003 über die Rechtsmittel und die Schlichtung von Streitfällen anlässlich des Gesetzes vom 17hhhhqJanuar 2003 über das Statut der Regulierungsinstanz des belgischen Post- und Telekommunikationssektors dadurch, dass sie den Appellationshof Brüssel nicht dazu ermächtigen, bestimmte Wirkungen der von ihm für nichtig erklärten Beschlüsse des BIPF zeitweilig aufrechtzuerhalten, während die Rechtssicherheit eine solche Aufrechterhaltung erfordern würde, und während in dem Fall, dass die Klage gegen den gleichen Verwaltungsbeschluss vor den Staatsrat gebracht worden wäre, dieses Rechtsprechungsorgan die Wirkungen der für nichtig erklärten Bestimmungen, die als endgültig zu betrachten sind oder die fü ...[+++]

« Schenden de artikelen 2 en 3 van de wet van 17 januari 2003 betreffende de rechtsmiddelen en de geschillenbehandeling naar aanleiding van de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector, in zoverre zij het Hof van Beroep te Brussel niet toestaan sommige gevolgen van beslissingen van het BIPT die het vernietigt, tijdelijk te handhaven, terwijl de rechtszekerheid een dergelijke handhaving zou vereisen en terwijl de Raad van State, indien het beroep tegen dezelfde administratieve beslissing voor dat rechtscollege zou worden ingesteld, die gevolgen van de vernietigde bepalingen zou kunnen aanwijzen welke als gehandhaafd moeten worden beschouwd of voorlop ...[+++]


« Verstösst Artikel 14ter der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem diese Bestimmung es dem Staatsrat ermöglicht, die Wirkungen der im Rahmen einer Nichtigkeitsklage für nichtig erklärten Verordnungsbestimmungen anzugeben, die als endgültig zu betrachten sind oder die für die von ihm festgelegte Frist vorläufig aufrechterhalten werden, ohne es ihm zu ermöglichen, die Wirkungen der im Rahmen einer Nichtigkeitsklage als rechtswidrig betrachteten Bestimmungen eines individuellen Aktes anzugeben, die als endgültig zu betrachten sind oder die für die von ...[+++]

« Schendt artikel 14ter van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre die bepaling de Raad van State de mogelijkheid biedt die gevolgen van de in het kader van een beroep tot nietigverklaring vernietigde reglementaire bepalingen aan te wijzen die als gehandhaafd moeten worden beschouwd of voorlopig gehandhaafd worden voor de termijn die hij vaststelt, zonder hem echter de mogelijkheid te bieden die gevolgen van de bepalingen van een individuele akte die in het kader van een beroep tot nietigverklaring als onwettig zijn beschouwd, aan te wijzen die als ...[+++]


Bei Anwendung des schriftlichen Verfahrens wird das Verfahren nach Artikel 3 Absatz 5 der Verordnung (EU) Nr. 182/2011 ergebnislos abgeschlossen, wenn der Vorsitz dies innerhalb der von ihm festgesetzten Frist beschließt oder eine Mehrheit der Ausschussmitglieder, wie in Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 182/2011 festgelegt, verlangt.

Ingevolge artikel 3, lid 5, van Verordening (EU) nr. 182/2011 wordt wanneer een schriftelijke procedure wordt gevolgd, deze procedure afgesloten zonder verder vervolg, indien binnen de door de voorzitter vastgestelde termijn deze zulks besluit of een meerderheid van de leden van het comité zoals omschreven in artikel 5, lid 1, van Verordening (EU) nr. 182/2011 daarom verzoekt.


Bei Anwendung des schriftlichen Verfahrens wird das Verfahren nach Artikel 3 Absatz 5 der Verordnung (EU) Nr. 182/2011 ergebnislos abgeschlossen, wenn der Vorsitz dies innerhalb der von ihm festgesetzten Frist beschließt oder eine Mehrheit der Ausschussmitglieder, wie in Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 182/2011 festgelegt, verlangt".

Ingevolge artikel 3, lid 5, van Verordening (EU) nr. 182/2011 wordt wanneer een schriftelijke procedure wordt gevolgd, deze procedure afgesloten zonder verder vervolg, indien binnen de door de voorzitter vastgestelde termijn deze zulks besluit of een meerderheid van de leden van het comité zoals omschreven in artikel 5, lid 1, van Verordening (EU) nr. 182/2011 daarom verzoekt".


In jedem Fall muss der Bieter eine Geldleistung zumindest wahlweise anbieten, wenn er oder eine mit ihm gemeinsam handelnde Person innerhalb eines Zeitraums, der zum gleichen Zeitpunkt wie der nach Absatz 4 von den Mitgliedstaaten festgelegte Zeitraum beginnt und mit dem Ablauf der Frist für die Annahme des Angebots endet, Wertpapiere bar erworben hat, die mindestens 5 % der Wertpapiere oder Stimmrechte an der Zielgesellschaft verleihen.

De bieder moet in ieder geval ten minste als alternatief een vergoeding in contanten bieden wanneer hij of met in overeenstemming met hem handelende personen binnen een periode die aanvangt op hetzelfde moment als de periode die wordt vastgesteld door de lidstaten overeenkomstig lid 4 en die eindigt wanneer het bod voor aanvaarding wordt gesloten, tegen contante betaling effecten met 5% of meer van de stemrechten van de doelvennootschap heeft verworven.




D'autres ont cherché : einreichungsfrist für die anträge     ihm festgelegte frist     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihm festgelegte frist' ->

Date index: 2022-08-08
w