Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihm erlassenen rechtsakte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verzeichnis der im schriftlichen Verfahren erlassenen Rechtsakte

overzicht van de volgens de schriftelijke procedure aangenomen besluiten


Modus vivendi zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission betreffend die Massnahmen zur Durchführung der nach dem Verfahren des Artikels 189 b EGV erlassenen Rechtsakte

Modus vivendi tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de maatregelen ter uitvoering van de besluiten die zijn vastgesteld volgens de procedure van artikel 189 B van het EG-Verdrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um den Rat bei seiner Aufgabe zu unterstützen, für die redaktionelle Qualität der von ihm erlassenen Rechtsakte Sorge zu tragen, hat der Juristische Dienst die Aufgabe, gemäß der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 22. Dezember 1998„Gemeinsame Leitlinien für die redaktionelle Qualität der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften“ rechtzeitig die redaktionelle Qualität der Vorschläge und Entwürfe von Rechtsakten zu überprüfen und dem Rat und seinen Gremien redaktionelle Vorschläge zu unterbreiten.

Om de Raad bij te staan in zijn taak toe te zien op de redactionele kwaliteit van de wetgevingshandelingen die hij aanneemt, dient de Juridische dienst tijdig de redactionele kwaliteit van de voorstellen voor of ontwerpen van handelingen na te gaan en, overeenkomstig het Interinstitutioneel Akkoord van 22 december 1998 betreffende de gemeenschappelijke richtsnoeren voor de redactionele kwaliteit van de communautaire wetgeving , de Raad en zijn instanties redactionele voorstellen te doen.


Er ist der Auffassung, dass das Parlament in den Verfahren vor dem Gerichtshof grundsätzlich die Gültigkeit der von ihm erlassenen Rechtsakte verteidigen sollte. Dies entspricht der Vermutung der Rechtmäßigkeit und dem Prinzip der loyalen Zusammenarbeit mit dem Mitgesetzgeber (dem Rat).

Hij is van mening dat in beginsel het Parlement de geldigheid van zijn besluiten behoort te verdedigen in gevallen die voor het Hof van Justitie komen, in overeenstemming met het wettigheidsvermoeden en het beginsel van loyale samenwerking met de medewetgever (de Raad).


Um den Rat bei seiner Aufgabe zu unterstützen, für die redaktionelle Qualität der von ihm erlassenen Rechtsakte Sorge zu tragen, hat der Juristische Dienst die Aufgabe, gemäß der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 22. Dezember 1998„Gemeinsame Leitlinien für die redaktionelle Qualität der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften“ (24) rechtzeitig die redaktionelle Qualität der Vorschläge und Entwürfe von Rechtsakten zu überprüfen und dem Rat und seinen Gremien redaktionelle Vorschläge zu unterbreiten.

Om de Raad bij te staan in zijn taak toe te zien op de redactionele kwaliteit van de wetgevingshandelingen die hij aanneemt, dient de Juridische dienst tijdig de redactionele kwaliteit van de voorstellen voor of ontwerpen van handelingen na te gaan en, overeenkomstig het Interinstitutioneel Akkoord van 22 december 1998 betreffende de gemeenschappelijke richtsnoeren voor de redactionele kwaliteit van de communautaire wetgeving (24), de Raad en zijn instanties redactionele voorstellen te doen.


(10) Jedes Organ übt die ihm durch diesen Artikel übertragenen Befugnisse unter Beachtung der Vorschriften des Vertrags und der aufgrund des Vertrags erlassenen Rechtsakte aus, namentlich der Vorschriften, die die eigenen Mittel der Gemeinschaften und den Ausgleich von Einnahmen und Ausgaben betreffen.

10. Elke instelling oefent de haar bij het onderhavige artikel toegekende bevoegdheden uit onder eerbiediging van de bepalingen van het Verdrag en de ter uitvoering daarvan vastgestelde besluiten, met name inzake de eigen middelen van de Gemeenschappen en het evenwicht tussen ontvangsten en uitgaven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat hat am 13. Juli 1987 den Beschluß 87/373/EWG zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse für die von ihm erlassenen Rechtsakte erlassen; dieser Beschluß hat die Zahl dieser Modalitäten begrenzt; das Europäische Parlament und der Rat sollten gemeinsam die Verfahren für die Ausübung der der Kommission im Hinblick auf die von ihnen erlassenen Rechtsakte übertragenen Durchführungsbefugnisse festlegen.

overwegende dat de Raad besluit 87/373/EEG van 13 juli 1987 heeft vastgesteld tot vaststelling, in de besluiten die hij neemt, van de voorwaarden die gelden voor de uitoefening van aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden; dat het onderhavige besluit het aantal typen voorwaarden waaraan deze uitoefening kan worden onderworpen, heeft beperkt; dat het Europees Parlement en de Raad in de besluiten die zij nemen gezamenlijk de voorwaarden dienen vast te stellen voor de uitoefening van aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdhe ...[+++]


Dieser Änderung zufolge werden Abschriften bestimmter Verfahrensurkunden (der Klageschrift und der Klagebeantwortung) auch dem Europäischen Parlament übermittelt, damit es feststellen kann, ob die Unanwendbarkeit eines von ihm und vom Rat gemeinsam erlassenen Rechtsakts im Sinne des Artikels 241 EGV geltend gemacht wird.

Deze wijziging voorziet erin dat afschriften van bepaalde procedurele handelingen (verzoekschrift en verweerschrift) eveneens worden toegezonden aan het Europees Parlement, om deze instelling in staat te stellen te constateren of de niet-toepasselijkheid van een in het kader van de medebeslissingsprocedure vastgestelde handeling wordt aangevoerd in de zin van artikel 241 EG-Verdrag.


Zu diesem Zweck werden ihm die Tagesordnungen der Sitzungen, die den Ausschüssen vorgelegten Entwürfe für Maßnahmen zur Durchführung der gemäß Artikel 189b EG-Vertrag erlassenen Rechtsakte sowie die Abstimmungsergebnisse übermittelt.

Daartoe ontvangt het de agenda's van de vergaderingen, de aan de comités voorgelegde ontwerpen betreffende maatregelen ter uitvoering van volgens de in artikel 189B van het EG-Verdrag bedoelde procedure vastgestelde besluiten alsmede de uitslagen van de stemmingen.


Zu diesem Zweck werden ihm die Tagesordnungen der Sitzungen, die den Ausschüssen vorgelegten Entwürfe für Maßnahmen zur Durchführung der gemäß Artikel 189 b EG-Vertrag erlassenen Rechtsakte sowie die Abstimmungsergebnisse übermittelt.

Daartoe ontvangt het de agenda's van de vergaderingen, de aan de comités voorgelegde ontwerpen betreffende maatregelen ter uitvoering van volgens de in artikel 189 B van het EG-Verdrag bedoelde procedure vastgestelde besluiten alsmede de uitslagen van de stemmingen.


Zu diesem Zweck werden ihm die Tagesordnungen der Sitzungen, alle den Ausschüssen vorgelegte Entwürfe für Maßnahmen zur Durchführung der gemäß Artikel 189 b EG-Vertrag erlassenen Rechtsakte sowie die Abstimmungsergebnisse übermittelt.

Daartoe ontvangt het de agenda's van de vergaderingen, alle aan de comités voorgelegde ontwerpen betreffende maatregelen ter uitvoering van volgens de in artikel 189B van het EG-Verdrag bedoelde procedure vastgestelde besluiten alsmede de uitslagen van de stemmingen.




D'autres ont cherché : ihm erlassenen rechtsakte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihm erlassenen rechtsakte' ->

Date index: 2022-03-26
w