Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihm durchgeführten überprüfungen nicht ergeben " (Duits → Nederlands) :

(6) Die in dieser Verordnung vorgesehenen Mittel müssen nicht einem bestimmten Zweck zugewiesen werden, um eine angemessene Reaktion der Union im Falle unvorhergesehener Umstände, insbesondere in fragilen Situationen, Krisen- und Nachkrisensituationen zu gewährleisten und um die Abstimmung mit den Strategiezyklen der Partnerländer und die Änderung von Richtbeträgen der Mittelzuweisungen infolge der nach Artikel 11 Absatz 5, Artikel 13 Absatz 2 sowie Artikel 14 Absatz 3 durchgeführten ...[+++]

6. Het is toegestaan dat in deze verordening bedoelde middelen niet-toegewezen blijven om een passende respons van de Unie bij onvoorziene omstandigheden zeker te stellen, in het bijzonder in kwetsbare, crisis- en postcrisisomstandigheden, alsook om de synchronisatie met de strategiecycli van de partnerlanden en de aanpassing van indicatieve financiële toewijzingen als gevolg van de overeenkomstig artikel 11, lid 6, artikel 13, lid 3, en artikel 14, lid 3, uitgevoerde evaluaties mogelijk te maken.


4. Die Mittel müssen nicht einem bestimmten Zweck zugewiesen werden, um eine angemessene Reaktion der Union im Falle unvorhergesehener Umstände, insbesondere in fragilen Situationen, Krisen- und Nachkrisensituationen zu gewährleisten und um die Abstimmung mit den Strategiezyklen der Partnerländer und die Änderung von Richtbeträgen infolge der nach Artikel 11 Absatz 5, Artikel 13 Absatz 2 sowie Artikel 13a Absatz 3 durchgeführten Überprüfungen zu er ...[+++]

4. Het is mogelijk dat middelen niet-toegewezen blijven om te zorgen voor een passende respons van de Unie bij onvoorziene omstandigheden, met name in kwetsbare, crisis- en postcrisisomstandigheden, alsook om de synchronisatie met de strategiecycli van de partnerlanden en de aanpassing van indicatieve toewijzingen als gevolg van de overeenkomstig artikel 11, lid 5, artikel 13, lid 2 en artikel 13a, lid 3, uitgevoerde evaluaties mogelijk te maken .


4. Die Mittel müssen nicht einem bestimmten Zweck zugewiesen werden, um eine angemes­sene Reaktion der Union im Falle unvorhergesehener Umstände, insbesondere in fra­gilen Situationen, Krisen- und Nachkrisensituationen zu gewährleisten und um die Abstimmung mit den Strategiezyklen der Partnerländer und die Änderung von Richtbe­trägen infolge der nach Artikel 11 Absatz 5, Artikel 13 Absatz 2 sowie Artikel 13a Absatz 3 durchgeführten Überprüfungen zu ermöglichen.

4. Het is mogelijk dat middelen niet-toegewezen blijven om te zorgen voor een passende respons van de Unie bij onvoorziene omstandigheden, met name in kwetsbare, crisis- en postcrisisomstandigheden, alsook om de synchronisatie met de strategiecycli van de partnerlanden en de aanpassing van indicatieve toewijzingen als gevolg van de overeenkomstig artikel 11, lid 5, artikel 13, lid 2 en artikel 13a, lid 3, uitgevoerde evaluaties mogelijk te maken.


Wird auf der Grundlage der Ergebnisse des Berichts Spaniens oder auf der Grundlage der von der Kommission im Rahmen von Titel X der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 durchgeführten Überprüfungen, Inspektionen und Audits festgestellt, dass die verkürzte Anmeldefrist nicht ausreicht, um eine angemessene Kontrolle der Anlandungen durch Spanien zu gewährleisten, wird die Kommission diese Frist entsprechend ändern.

Indien uit de bevindingen van het door Spanje ingediende verslag of uit de verificaties, inspecties en audits die de Commissie in het kader van titel X van Verordening (EG) nr. 1224/2009 verricht, blijkt dat als gevolg van de verkorte termijn voor voorafgaande kennisgeving een adequate controle van de aanlandingen door Spanje niet kan worden gegarandeerd, zal de Commissie deze termijn overeenkomstig herzien.


Stützt sich ein Wiederaufnahmegesuch auf Daten, die die Eurodac-Zentraleinheit zur Verfügung gestellt und die der ersuchende Mitgliedstaat nach Maßgabe von Artikel 4 Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 2725/2000 geprüft hat, erkennt der ersuchte Mitgliedstaat seine Zuständigkeit an, sofern die von ihm durchgeführten Überprüfungen nicht ergeben haben, dass seine Zuständigkeit gemäß Artikel 4 Absatz 5 Unterabsatz 2 bzw. Artikel 16 Absätze 2, 3 oder 4 der Verordnung (EG) Nr. 343/2003 erloschen ist.

Wanneer een terugnameverzoek is gebaseerd op gegevens die door de centrale eenheid van Eurodac zijn verstrekt en door de verzoekende lidstaat overeenkomstig artikel 4, lid 6, van Verordening (EG) nr. 2725/2000 zijn gecontroleerd, erkent de aangezochte lidstaat zijn verantwoordelijkheid, tenzij uit zijn onderzoek blijkt dat zijn verantwoordelijkheid krachtens de bepalingen van artikel 4, lid 5, tweede alinea, of krachtens artikel 16, lid 2, 3 of 4, van Verordening (EG) nr. 343/2003 heeft opgehouden te bestaan.


Neben dem jährlichen Evaluierungsprogramm muss Artikel 7 der Verordnung nicht nur die von FRONTEX durchgeführte Risikoanalyse, sondern auch die von den Mitgliedstaaten selbst durchgeführten Überprüfungen und Kontrollen berücksichtigen.

Naast het jaarlijkse evaluatieprogramma moet in artikel 7 van de verordening niet alleen de risicobeoordeling die Frontex biedt, worden opgenomen maar moet ook worden verwezen naar de controles en onderzoeken door de lidstaten zelf.


Zur Beschleunigung der von den Marktüberwachungsbehörden durchgeführten Überprüfungen und zur Erhöhung ihrer Zuverlässigkeit wurde schließlich auch vorgeschlagen, dass die Importeure in ihren Geschäftsräumen für jede importierte Ware eine Kopie der einschlägigen technischen Unterlagen und nicht nur eine Kopie der Konformitätserklärung aufbewahren müssen.

Tenslotte wordt, teneinde de snelheid en betrouwbaarheid van de verificatie door autoriteiten voor markttoezicht te vergroten, tevens voorgesteld dat importeurs in hun kantoor een kopie bewaren van de relevante technische documentatie met betrekking tot ingevoerde goederen, en niet slechts een kopie van de conformiteitsverklaring.


d) als Folge dieses nicht auf Gewinn ausgerichteten doppelten Mandats, jedes Büro gehalten ist, seine eigene unabhängige Finanzstruktur zu haben, auf der Grundlage der gemeinsamen Verpflichtung der Versicherer, die berechtigt sind, die obligatorische Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung in seinem nationalen Markt zu betreiben, die es ihm ermöglicht, die Verpflichtungen einzuhalten, die sich aus den Abkommen zwischen ihm und anderen Büros ergeben,

d) ingevolge deze dubbele taak vervuld zonder winstoogmerk, elk bureau moet beschikken over een onafhankelijke financiële structuur, gesteund op de solidariteit van de op zijn nationale markt actieve verzekeraars, die toegelaten zijn tot het uitoefenen van de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid waartoe de deelneming aan het verkeer van motorrijtuigen aanleiding kan geven, zodat het de verplichtingen kan naleven in het kader van de overeenkomsten die het binden aan andere bureaus.


(3) Pro Kalenderjahr darf der Anteil dieser nicht durchgeführten Überprüfungen 5 v. H. der durchschnittlichen jährlichen Zahl der einzelnen Schiffe nicht überschreiten, die für die Überprüfungen gemäß Absatz 1 in Betracht kommen und Häfen des Mitgliedstaats angelaufen haben, berechnet auf der Grundlage der letzten drei Kalenderjahre, für die statistische Angaben vorliegen.

3. Per kalenderjaar mag het aantal niet-uitgevoerde inspecties niet meer bedragen dan 5 % van het gemiddelde jaarlijkse aantal afzonderlijke schepen die in aanmerking komen voor de in lid 1 bedoelde inspecties en die de havens van de lidstaat hebben aangedaan, berekend op basis van de laatste drie kalenderjaren waarover statistieken beschikbaar zijn.


Deshalb haben die Überprüfungen durch Euratom nicht ergeben, daß die Erklärungen falsch waren.

De verificaties die uitgevoerd zijn op basis van de Euratom-veiligheidscontroles, wezen er daarom niet op dat de aangiftes niet klopten.


w