Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angefochten werden können
Parallelübereinkommen
Zugelassen werden können
Zugerechnet werden können

Traduction de «ignoriert werden können » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können(Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziel ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder da ...[+++]








Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen


Parallelübereinkommen | Übereinkommen über die Festlegung globaler technischer Regelungen für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können

Overeenkomst betreffende de vaststelling van mondiale technische reglementen voor wielvoertuigen, uitrusting en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen | Parallelle Overeenkomst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In einer Zeit, in der die europäischen Luftverkehrsunternehmen weltweit im harten Wettbewerb stehen und das Wachstum in der Luftfahrt sich auf den Nahen Osten und den asiatisch-pazifischen Raum verlagert, können die ungenutzten Gewinnpotenziale des einheitlichen europäischen Luftraums in Höhe von 5 Mrd. EUR pro Jahr[8] kaum ignoriert werden.

Nu de Europese luchtvaartmaatschappijen te kampen hebben met sterke wereldwijde concurrentie en de groei van de luchtvaart verschuift naar het Midden-Oosten en de regio Azië-Stille Oceaan, kan het onbenutte potentieel van het gemeenschappelijk Europees luchtruim, dat oploopt tot 5 miljard per jaar[8], niet langer worden genegeerd.


Aus Binnenmarktsicht sind die bestehenden Unterschiede bei der Kontrolle von Verwertungsgesellschaften beträchtlich und können nicht ignoriert werden.

Uit het oogpunt van de interne markt zijn de verschillen betreffende de controle op collectieve rechtenbeheersorganisaties te groot om eraan voorbij te gaan.


Gewalt gegen Frauen stellt nicht nur eine Verletzung der Menschenrechte dar, sondern führt außerdem zu schwerwiegenden persönlichen und gesellschaftlichen Folgen, die nicht ignoriert werden können.

Geweld tegen vrouwen is niet alleen een schending van de mensenrechten maar heeft ook grote individuele en maatschappelijke gevolgen die niet mogen worden genegeerd.


Wenn der Begriff „Verfassung“ sich als unpopulär und nicht akzeptabel erwiesen hat, dann erhält er halt ein neues Gewand, so dass die zuvor erfolgten Ablehnungen ignoriert werden können.

Als de term ‘grondwet’ niet populair en onacceptabel blijkt te zijn, wordt er een andere verpakking gebruikt om tegenwerpingen uit het verleden te kunnen negeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn der Begriff „Verfassung“ sich als unpopulär und nicht akzeptabel erwiesen hat, dann erhält er halt ein neues Gewand, so dass die zuvor erfolgten Ablehnungen ignoriert werden können.

Als de term ‘grondwet’ niet populair en onacceptabel blijkt te zijn, wordt er een andere verpakking gebruikt om tegenwerpingen uit het verleden te kunnen negeren.


Ich möchte Ihnen gegenüber bestätigen, dass die Errungenschaften der Palästinensischen Regierung im Hinblick auf die Intensivierung von Frieden, öffentlicher Ordnung und Stabilität von niemandem ignoriert werden können.

Ik wil u erop wijzen dat geen enkele partij de prestaties van de Palestijnse regering met betrekking tot de versterking van vrede, openbare orde en stabiliteit kan ontkennen.


Ich würde auch gern von Herrn Almunia hören, dass er mit der Aufzählung der einschlägigen Faktoren einverstanden ist, die äußerst wichtig sind, damit der Stabilitätspakt keine Kiste ist, in die wir alles hineinpacken können, und in der letzten Endes die Vorschriften ignoriert werden können.

Ik zou ook graag van de heer Almunia willen horen dat hij het eens is met de vaststelling van relevante factoren, die werkelijk doorslaggevend zijn om ervoor te zorgen dat het Stabiliteitspact geen passe-partout wordt waar we alles in kwijt kunnen terwijl als puntje bij paaltje komt de regels kunnen worden genegeerd.


Die Folgen dieser Fortschritte für die europäische Gesellschaft und Kultur können nicht ignoriert werden und stehen im Mittelpunkt der Diskussionen".

De gevolgen van deze vooruitgang voor de Europese samenleving en cultuur kunnen niet worden genegeerd. Zij zullen de kern vormen van de geplande panelgesprekken".


Ihre Empfehlungen bezüglich der Finanzierung sind für die Überlegungen der Kommission in einer Grundsatzfrage von großer Relevanz und können im Rahmen der nationalen Haushalte und der neuen finanziellen Vorausschau der Union nicht ignoriert werden“, so Frau de Palacio.

De financieringsaanbevelingen van de groep leveren een belangrijke bijdrage aan de gedachtenvorming van de Commissie over een wezenlijke vraag waaraan de nationale begrotingen en de nieuwe financiële vooruitzichten van de Unie niet voorbij kunnen gaan”, aldus Loyola de Palacio.


Auch sollte in der Runde weder ignoriert werden, dass das WTO-Regelwerk aktualisiert werden muss (da die Entwicklungsländer genauso wie alle anderen von der Sicherheit profitieren können, die die multilateralen Regeln bieten), noch sollten die Entwicklungsländer von neuen WTO-Regeln ausgenommen werden, was zu eben jener Zwei-Klassen-WTO führen würde, die manche dieser Länder befürchten.

Verder mag niet uit het oog worden verloren dat het WTO-reglement geactualiseerd moet worden (aangezien de ontwikkelingslanden niet minder dan andere landen kunnen profiteren van de zekerheid die multilaterale regels bieden), en gaat het niet aan om ontwikkelingslanden vrij te stellen van nieuwe WTO-regels, hetgeen immers regelrecht zou leiden tot de WTO met twee snelheden waar juist veel ontwikkelingslanden hun zorg over hebben uitgesproken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ignoriert werden können' ->

Date index: 2022-11-28
w