Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vorflugverfahren für Flüge nach Instrumentenflugregeln
Vorflugverfahren für IFR-Flüge

Traduction de «ifrs 4 sollte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


Erfindung,die geschützt werden sollte

beschermde zaak | voor bescherming in aanmerking komende zaak


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Vorflugverfahren für Flüge nach Instrumentenflugregeln | Vorflugverfahren für IFR-Flüge

procedures vóór de vlucht ten behoeve van IFR-vluchten | procedures vóór de vlucht voor IFR-vluchten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die fachliche Arbeit von EFRAG sollte sich auf die fachliche Beratung der Kommission zur Übernahme der IFRS sowie die entsprechende Beteiligung an der Ausarbeitung dieser IFRS konzentrieren und sicherstellen, dass die Interessen der Union beim internationalen Standardsetzungsprozess gebührend berücksichtigt werden.

EFRAG dient zich in zijn technische werkzaamheden te richten op het verlenen van technisch advies aan de Commissie over de goedkeuring van de IFRS alsook op de passende deelname aan het ontwikkelingsproces van dergelijke IFRS, en dient ervoor te zorgen dat naar behoren rekening wordt gehouden met de belangen van de Unie bij het vaststellen van internationale standaarden.


Die fachliche Arbeit von EFRAG sollte sich auf die fachliche Beratung der Kommission zur Übernahme der IFRS sowie die entsprechende Beteiligung an der Ausarbeitung dieser IFRS konzentrieren und sicherstellen, dass die Interessen der Union beim internationalen Standardsetzungsprozess gebührend berücksichtigt werden.

EFRAG dient zich in zijn technische werkzaamheden te richten op het verlenen van technisch advies aan de Commissie over de goedkeuring van de IFRS alsook op de passende deelname aan het ontwikkelingsproces van dergelijke IFRS, en dient ervoor te zorgen dat naar behoren rekening wordt gehouden met de belangen van de Unie bij het vaststellen van internationale standaarden.


Angesichts der Rolle, die EFRAG bei der Beurteilung der Frage spielt, ob die IFRS den Anforderungen des Gesellschaftsrechts und der Politik der Union nach der Verordnung (EG) Nr. 1606/2002 entsprechen, sollte die Union eine stabile Finanzierung EFRAG sicherstellen und deshalb zu ihrer Finanzierung beitragen.

Gelet op de rol die EFRAG vervult in de beoordeling of IFRS voldoen aan de vereisten van het vennootschapsrecht en het beleid van de Unie, zoals vastgesteld in Verordening (EG) nr. 1606/2002, is het noodzakelijk dat de Unie een stabiele financiering van EFRAG garandeert en derhalve aan de financiering ervan bijdraagt.


Da es Ziel der Richtlinie 2003/71/EG ist, zu gewährleisten, dass Anleger in die Lage versetzt werden, eine fundierte Bewertung der Vermögens-, Finanz- und Ertragslage und der Aussichten eines Emittenten vorzunehmen, und da es ferner Ziel der Richtlinie 2004/109/EG ist, Anlegern eine fundierte Bewertung der finanziellen Lage von Emittenten, deren Wertpapiere zum Handel auf einem geregelten Markt zugelassen sind, zu ermöglichen, sollte die Gleichwertigkeit bestimmt werden unter Verweis auf die Fähigkeit der Anleger, eine vergleichbare Bewertung der Finanzlage und der Aussichten des Emittenten vorzunehmen, unabhängig davon, ob die Abschlüss ...[+++]

Aangezien met Richtlijn 2003/71/EG wordt beoogd beleggers in staat te stellen zich een verantwoord oordeel te vormen over het vermogen, de financiële positie, de resultaten en de vooruitzichten van een uitgevende instelling, en Richtlijn 2004/109/EG ten doel heeft beleggers in staat te stellen zich een verantwoord oordeel te vormen over de financiële positie van uitgevende instellingen waarvan effecten tot de handel op een gereglementeerde markt zijn toegelaten, is het aangewezen dat gelijkwaardigheid wordt gedefinieerd als het vermogen van beleggers om tot een vergelijkbaar oordeel over de financiële positie en vooruitzichten van een ui ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Obwohl sich die Definition der GKKB begrifflich an den internationalen Rechnungslegungsstandards (IAS/IFRS) orientieren kann, sollte es zwischen beiden keine förmliche Verknüpfung geben, da nicht alle Unternehmen die IAS/IFRS anwenden können und sich die Standards häufig ändern.

- Ofschoon de definitie van de CCCTB conceptueel kan worden geënt op overeenkomstige internationale standaarden voor jaarrekeningen (IAS/IFRS), mag geen formeel verband tussen beide worden vastgelegd omdat niet alle ondernemingen de IAS/IFRS kunnen gebruiken en deze standaarden vaak wijzigen.


Mit der Einführung des Internationalen Rechnungslegungsstandards IFRS 4 sollte diese Richtlinie die aufsichtsrechtliche Behandlung der gemäß ihren Bestimmungen gebildeten Schwankungsrückstellungen klarstellen.

Naar aanleiding van de invoering van de internationale standaarden voor financiële verslaglegging (IFRS 4), dient in de onderhavige richtlijn de prudentiële behandeling van de in overeenstemming met deze richtlijn ingestelde egalisatievoorzieningen te worden verduidelijkt.


Grundsätzlich sollte die konsolidierte Steuerbemes sungsgrundlage allen Unter nehmen offen stehen, weshalb auch allen Unternehmen die Verwendung der IFRS gestattet sein sollte. // Auch wenn eine einheitliche konsolidierte Steuerbemessungsgrundlage in mehreren Schritten eingeführt werden könnte, eventuell zunächst als Pilotregelung mit oder ohne Konsolidierung (sie wäre dann jeweils nur auf nationaler Ebene in den einzelnen Mitgliedstaaten anwendbar), so müsste sie längerfristig doch allen Unternehmen offen stehen.

In beginsel zou de geconsoli-deerde heffings-grondslag voor alle onderne-mingen beschikbaar moeten zijn, wat betekent dat alle ondernemingen de IFRS zouden moeten kunnen toepassen. // Ofschoon een gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag stapsgewijs zou kunnen worden ingevoerd, aanvankelijk misschien als proefproject met/of zonder consolidatie (dat wil zeggen dat hij in elke lidstaat op nationale basis beschikbaar zou zijn), zou deze heffingsgrondslag op langere termijn voor alle ondernemingen beschikbaar moeten zijn.


(15) Bei der Erörterung der vom IASB im Rahmen der Entwicklung von internationalen Rechnungslegungsstandards (IFRS und SIC/IFRIC) veröffentlichten Dokumente und Papiere und bei der Ausarbeitung diesbezüglicher Standpunkte sollte die Kommission der Notwendigkeit Rechnung tragen, Wettbewerbsnachteile für die auf dem Weltmarkt tätigen europäischen Unternehmen zu vermeiden; ferner sollte sie, so weit wie irgend möglich die von den Delegationen im Regelungsausschuss für Rechnungslegung zum Ausdruck gebrachten Ansichten berücksichtigen.

(15) Bij haar beraadslagingen en bij het bepalen van standpunten ten aanzien van stukken en nota's (papers) die door de IASB in het kader van de ontwikkeling van internationale standaarden voor jaarrekeningen (IFRS en SIC-IFRIC) zijn opgesteld, zal de Commissie rekening houden met het feit dat concurrentienadelen moeten worden voorkomen voor de Europese ondernemingen die actief zijn op de wereldmarkt, alsmede, zoveel mogelijk, met de standpunten die door de delegaties in het Regelgevend Comité voor financiële verslaglegging naar voren hebben gebracht.


Bei der Erörterung der vom IASB im Rahmen der Entwicklung von internationalen Rechnungslegungsstandards (IFRS und SIC/IFRIC) veröffentlichten Dokumente und Papiere und bei der Ausarbeitung diesbezüglicher Standpunkte sollte die Kommission der Notwendigkeit Rechnung tragen, Wettbewerbsnachteile für die auf dem Weltmarkt tätigen europäischen Unternehmen zu vermeiden; ferner sollte sie, so weit wie irgend möglich die von den Delegationen im Regelungsausschuss für Rechnungslegung zum Ausdruck gebrachten Ansichten berücksichtigen.

Bij haar beraadslagingen en bij het bepalen van standpunten ten aanzien van stukken en nota's (papers) die door de IASB in het kader van de ontwikkeling van internationale standaarden voor jaarrekeningen (IFRS en SIC-IFRIC) zijn opgesteld, zal de Commissie rekening houden met het feit dat concurrentienadelen moeten worden voorkomen voor de Europese ondernemingen die actief zijn op de wereldmarkt, alsmede, zoveel mogelijk, met de standpunten die door de delegaties in het Regelgevend Comité voor financiële verslaglegging naar voren hebben gebracht.


(15) Bei der Erörterung der vom IASB im Rahmen der Entwicklung von internationalen Rechnungslegungsstandards (IFRS und SIC/IFRIC) veröffentlichten Dokumente und Papiere und bei der Ausarbeitung diesbezüglicher Standpunkte sollte die Kommission der Notwendigkeit Rechnung tragen, Wettbewerbsnachteile für die auf dem Weltmarkt tätigen europäischen Unternehmen zu vermeiden; ferner sollte sie, so weit wie irgend möglich die von den Delegationen im Regelungsausschuss für Rechnungslegung zum Ausdruck gebrachten Ansichten berücksichtigen.

(15) Bij haar beraadslagingen en bij het bepalen van standpunten ten aanzien van stukken en nota's (papers) die door de IASB in het kader van de ontwikkeling van internationale standaarden voor jaarrekeningen (IFRS en SIC-IFRIC) zijn opgesteld, zal de Commissie rekening houden met het feit dat concurrentienadelen moeten worden voorkomen voor de Europese ondernemingen die actief zijn op de wereldmarkt, alsmede, zoveel mogelijk, met de standpunten die door de delegaties in het Regelgevend Comité voor financiële verslaglegging naar voren hebben gebracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ifrs 4 sollte' ->

Date index: 2022-05-28
w