Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IEO
Interimistisches Exekutivorgan

Traduction de «ieo » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Interimistisches Exekutivorgan | IEO [Abbr.]

Voorlopig Uitvoerend Orgaan | VUO [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Spanische Ozeanografische Institut (IEO), eine in dem Protokoll anerkannte Einrichtung, hat jüngst einen Bericht über die Lage von Kraken ausgearbeitet, der belegt, dass sich diese Art nicht etwa in schlechtem Erhaltungszustand befindet, sondern nach einer Verringerung des Aufwands um etwa 30 % in den letzten Jahren praktisch auf Niveaus von Biomasse von höchstmöglichem Dauerertrag (32 000 t).

Het Spaanse oceanografische instituut (Instituto Español de Oceanografía - IEO), een instelling die bij het protocol wordt erkend, heeft onlangs een rapport uitgebracht over de situatie van inktvis. Daaruit blijkt dat deze soort niet in een slechte staat van instandhouding verkeert maar zich vrijwel op het biomassaniveau van maximale duurzame opbrengst (32 000 t) bevindt, nadat de visserijinspanning de afgelopen jaren met 30% was verminderd.


Mit dem Bericht des IEO würde Erwägung H der Entschließung des Europäischen Parlament vom 12. Mai 2011 obsolet, in der die Auffassung vertreten wurde, dass das Fischereiabkommen zur Überfischung des Bestands an Kraken beigetragen und so die Fangmöglichkeiten für die mauretanische Fischerei verringert und der EU-Industrie Wettbewerbsvorteile verschafft habe.

Overweging H van de resolutie van het Europees Parlement van 12 mei 2011, waarin gesteld werd dat de visserijovereenkomst met Mauritanië heeft bijgedragen tot de overexploitatie van de inktvisbestanden, waardoor de Mauritaanse vissers minder visserijmogelijkheden hebben gekregen en de EU-industrie concurrentievoordelen heeft verworven, lijkt door dit rapport van het IEO te worden achterhaald.


Die Beschäftigten des Sektors, die Berufsvereinigungen der Fischer, die entsprechenden Verbände und der Regionalbeirat Südwestliche Gewässer (SWWRAC) haben intensiv an der Ausarbeitung dieses Vorschlags mitgewirkt. Hierzu haben auch die präzisen Arbeiten der Wissenschaftler des Baskischen Technologischen Zentrums für Meeres- und Lebensmitteluntersuchungen (AZTI), des Spanischen Ozeanographischen Instituts (IEO) und des Französischen Forschungsinstituts für Meereskunde (IFREMER) einen wichtigen Beitrag geleistet.

Deskundigen uit de getroffen sector, vissersverenigingen, de betrokken bonden, de RAR voor de zuidwestelijke wateren en de wetenschappers van AZTI, IEO en IFREMER hebben intensief samengewerkt aan de uitwerking van het voorstel.


Dieses Verbot mutet erstaunlich an, da es sich bei diesem Fanggerät nicht nur um ein in internationalen Fischereikreisen akzeptiertes Fanggerät handelt, sondern außerdem üblicherweise von Forschungsinstituten, wie beispielsweise dem spanischen Institut für Ozeanografie (IEO) bei ihren wissenschaftlichen Einsetzen zur Erfassung der Schalentierbestände benutzt werden, da diese auf andere Art praktisch nicht gefangen werden können.

Dit verbod wekt enige verbazing, omdat het gaat om vistuig dat niet alleen in internationale viswateren algemeen aanvaard is, maar dat bovendien door onderzoeksinstituten zoals het Spaans Oceanografisch Instituut wordt gebruikt bij wetenschappelijk onderzoek ter evaluatie van de situatie van schaaldieren, die nagenoeg onmogelijk op een andere manier kunnen worden gevangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Herr Kommissar, laut Gutachten des IEO gibt es nur in einem der vorgeschlagenen Gebiete signifikante Konzentrationen von Kaisergranat, und diese befinden sich in einem viel stärker beschränkten Gebiet als dem von der Kommission ausgewiesenen in Tiefen von 100 bis 140 Metern, und wir sind daher der Meinung, dass die Schließung, falls sie festgelegt wird, sowohl hinsichtlich des Gebiets als auch ihrer Zeitdauer – zwischen Mai und August – begrenzt werden sollte.

Het voorstel stelt immers dat een rustpauze van onbepaalde duur zou moeten zijn. Mijnheer de commissaris, volgens de rapporten van het Spaans Instituut voor Oceanografie is in slechts één van de voorgestelde zones sprake van concentraties langoustine van enige omvang, die zich bovendien in een veel beperkter gebied bevinden dan de Commissie aangeeft, op een diepte van 100 tot 140 meter. Wij zijn daarom van mening dat een eventuele biologische rustpauze zowel in ruimte beperkt zou moeten zijn als in tijd, en wel tussen mei en augustus.




D'autres ont cherché : interimistisches exekutivorgan     ieo     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ieo' ->

Date index: 2024-07-18
w