17. bekräfti
gt seine bereits in seiner obengenannten Entschließung vom 4. Mai 1999 vertretene Haltung, daß "offene und sichere Privatkundenmärkte” ein hohes Niveau des Verbraucherschutzes erfordern, also angemessene Instrumente (Offenlegung von Informationen), Harmonisierung der Wohlverhaltensregeln zu den bewährten Praktiken, die die Unternehmen anwenden sollten (wie etwa in bezug auf eine angemesse
ne Feststellung der Identität der Kunden und die Erfüllung von Vertragsgeschäften), und wirksamen Schutz (Streitbeilegungs- und Entschäd
...[+++]igungssysteme); ist daher nicht vom Nutzen der Einrichtung eines "unionsweiten Beschwerdenetzes” (mit einem Ombudsmann für Finanzdienstleistungen) überzeugt, die die Kommission plant; 17. herhaalt het in zijn resolutie van 4 mei 1999 ingenomen standpunt dat "open en veilige retailmarkten” een hoog niveau van consumentenbescherming vereisen, nl. passende instrumenten (informatieverstrekking), harmonisering van gedragsregels over goede praktijken die bedrijven moeten toepassen (zoals bij de
vaststelling van de identiteit van cliënten en de afsluiting van transacties), effectieve waarborgen (geschillenbeslechting en compensatiestelsels); is daarom niet overtuigd van de intentie van de Commissie om simpelweg "een communautair netwerk voor de regeling van klachten op te zetten (met ook een ombudsman voor financiële dienst
...[+++]en)";