Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Identität in der Sozialarbeit entwickeln
Definitiv festgestellter Jahresabschluss
Der vom Piloten festgestellte Wert
Europäische Identität
Festgestellte Mängel
Festgestellter Verbesserungsbedarf
Festgestelltes Anrecht
Kulturelle Identität
LI
Nationalbewusstsein
Nationale Identität
Nationale Kultur
Nationales Bewusstsein
Nationalgefühl
Vom Arzt festgestellte Krankheit
ärztlich festgestellte Krankheit

Traduction de «identität festgestellt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ärztlich festgestellte Krankheit | vom Arzt festgestellte Krankheit

medisch vastgestelde ziekte


festgestellte Mängel | festgestellter Verbesserungsbedarf | LI [Abbr.]

geïdentificeerde lessen




nationale Identität [ Nationalbewusstsein | nationale Kultur | nationales Bewusstsein | Nationalgefühl ]

nationale identiteit [ natiestaat | nationaal bewustzijn | nationale cultuur ]


definitiv festgestellter Jahresabschluss

definitief vastgestelde jaarrekeningen


Entlassung wegen definitiv festgestellter Berufsuntauglichkeit

ontslag wegens definitief vastgestelde beroepsongeschiktheid




der vom Piloten festgestellte Wert

een schatting van de gezagvoerder


berufliche Identität in der Sozialarbeit entwickeln

professionele identiteit ontwikkelen in sociaal werk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 266 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 (nachstehend: EStGB 1992) bestimmte vor seiner Abänderung durch Artikel 95 des Gesetzes vom 12. Mai 2014 über die beaufsichtigten Immobiliengesellschaften: « Der König kann unter Bedingungen und in Grenzen, die Er bestimmt, ganz oder teilweise von der Erhebung des Mobiliensteuervorabzugs auf Einkünfte aus Kapitalvermögen und beweglichen Gütern und auf verschiedene Einkünfte absehen, sofern es sich um Einkünfte handelt, die von Empfängern bezogen werden, deren Identität festgestellt werden kann, oder von Instituten für gemeinsame Anlagen ausländischen Rechts, die ein ungeteiltes Vermögen d ...[+++]

Artikel 266 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 1992), vóór de wijziging ervan bij artikel 95 van de wet van 12 mei 2014 betreffende de gereglementeerde vastgoedvennootschappen (hierna : GVV-wet), bepaalde : « De Koning kan, onder de voorwaarden en binnen de grenzen die Hij bepaalt, geheel of ten dele afzien van de inning van de roerende voorheffing op inkomsten van roerende goederen en kapitalen en van diverse inkomsten, indien het verkrijgers betreft van wie de identiteit kan worden vastgesteld, of door collectieve beleggingsinstellingen naar buitenlands recht die een onverdeeld vermogen zijn dat wordt beheer ...[+++]


Darüber hinaus hat die Kommission vorgeschlagen, den Fonds für die innere Sicherheit (ISF) um 5 Mio. EUR aufzustocken, um Soforthilfe für die Überwachungsmaßnahmen im Rahmen der Operationen Triton und Poseidon bereitzustellen, damit unter anderem für eine medizinische Erstversorgung der Migranten gesorgt und deren Identität festgestellt werden kann.

Verder stelt de Commissie voor het Fonds voor interne veiligheid (ISF) te vermeerderen met 5 miljoen euro voor dringende bijstand bij toezichtactiviteiten in de context van de operaties Triton en Poseidon, zoals eerste medische hulp en identificatie van migranten.


f)Einlagen, von deren Inhaber niemals nach Artikel 9 Absatz 1 der Richtlinie 2005/60/EG die Identität festgestellt wurde, wenn diese nicht mehr verfügbar sind,

f)deposito’s waarvan de houder zich nooit heeft gelegitimeerd krachtens artikel 9, lid 1, van Richtlijn 2005/60/EG, op het moment waarop deze niet-beschikbaar zijn geworden.


Einlagen, von deren Inhaber niemals nach Artikel 9 Absatz 1 der Richtlinie 2005/60/EG die Identität festgestellt wurde, wenn diese nicht mehr verfügbar sind,

deposito’s waarvan de houder zich nooit heeft gelegitimeerd krachtens artikel 9, lid 1, van Richtlijn 2005/60/EG, op het moment waarop deze niet-beschikbaar zijn geworden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn die Identität anhand der verfügbaren Daten (z.B. Foto, äußere Merkmale) nicht mit Bestimmtheit festgestellt werden kann, ist eine Untersuchung in den Archiven eine letzte noch verbleibende Möglichkeit für die Ermittler; wenn bereits dieselben Fingerabdrücke genommen wurden, können die Ermittler feststellen, unter welcher (welchen) Identität(en) Der Verdächtige bekannt war.

Wanneer de identiteit aan de hand van de beschikbare gegevens (bv. foto, fysieke beschrijving) niet op vaststaande wijze kan worden vastgesteld, vormt het verrichten van een opzoeking in de archieven een laatste overgebleven mogelijkheid voor de onderzoekers : indien dezelfde vingerafdrukken al genomen werden, zouden de onderzoekers kunnen vaststellen onder welke identiteit(en) de verdachte gekend was.


Der Gerichtshof hat bereits festgestellt , dass jedes Mal, wenn der von einer Person in einer konkreten Situation benutzte Name nicht dem Namen entspricht, der in seinem Ausweis steht, oder wenn in zwei zusammen vorgelegten Dokumenten nicht derselbe Name steht, Zweifel an der Identität dieser Person, an der Echtheit der Dokumente oder an der Wahrheitsgemäßheit der Angaben entstehen können.

Het Hof heeft reeds vastgesteld dat telkens wanneer de in een concrete situatie gebruikte naam niet overeenstemt met die in het document dat als bewijs van iemands identiteit wordt overgelegd of wanneer de naam in twee tegelijkertijd overgelegde documenten niet dezelfde is, een dergelijk verschil in achternaam twijfel kan doen ontstaan aan de identiteit van de betrokkene, alsmede aan de echtheid van de overgelegde documenten of aan de waarheidsgetrouwheid van de daarin vermelde gegevens.


Wenn festgestellt wird, dass eine im SIS II ausgeschriebene Person die Identität einer anderen Person missbräuchlich verwendet, prüft der ausschreibende Mitgliedstaat, ob die missbräuchlich verwendete Identität in der SIS-II-Ausschreibung beibehalten werden muss (um die gesuchte Person finden zu können).

Wanneer blijkt dat een in SIS II gesignaleerde persoon de identiteit van een ander misbruikt, moet de signalerende lidstaat bovendien controleren of het (voor het opsporen van de gezochte persoon) noodzakelijk is om de misbruikte identiteit in de SIS II-signalering te handhaven.


Wenn die Höhe der im Laufe des Jahres zu zahlenden periodischen Prämie(n) über die Schwelle von 1000 EUR hinaus angehoben wird, wird die Identität festgestellt.

Wanneer de periodieke premie(s) zodanig wordt (worden) verhoogd dat de drempel van 1000 EUR wordt overschreden, is identificatie verplicht.


So beschränken sich zum Beispiel bei vertraglichen Beziehungen, die vor dem 1. Januar 2001 eingegangen wurden, die von der Zahlstelle weiterzuleitenden Angaben über Identität und Wohnsitz der wirtschaftlichen Eigentümer auf die Angaben, die bereits nach der Geldwäsche-Richtlinie 91/308/EWG festgestellt werden müssen.

Bijvoorbeeld, voor contractuele betrekkingen die zijn aangegaan vóór 1 januari 2001, zou van de uitbetalende instantie niet meer informatie over de identiteit en woonplaats van de begunstigde worden gevraagd dan zij ingevolge de richtlijn voor het voorkomen van het witwassen van geld (91/308) toch al over haar klanten moet aanhouden.


wünscht, dass die Mitgliedstaaten die Möglichkeiten zur Verabschiedung der erforderlichen Maßnahmen prüfen, die es den ihnen erlauben, Reisedokumente auszustellen, anhand deren die Identität des Inhabers sowie seine Familienzugehörigkeit und sein Erziehungsberechtigter festgestellt werden können;

4 - Wenst dat de lidstaten onderzoeken hoe de nodige maatregelen kunnen worden genomen om reisdocumenten af te geven op grond waarvan de identiteit van de houder alsmede zijn afstamming en de perso(o)n(en) bij wie de ouderlijke macht berust, kunnen worden vastgesteld.


w