Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autarkie
RECHAR
Wirtschaftliche Abhängigkeit
Wirtschaftliche Disparität
Wirtschaftliche Eigenständigkeit
Wirtschaftliche Hilfe
Wirtschaftliche Lebensfähigkeit
Wirtschaftliche Rentabilität
Wirtschaftliche Tragfähigkeit
Wirtschaftliche Umstellung der Kohlereviere
Wirtschaftliche Unabhängigkeit
Wirtschaftliche Zusammenarbeit
Wirtschaftlicher Hochschulunterricht
Wirtschaftliches Missverhältnis
Wirtschaftliches Ungleichgewicht

Traduction de «icty wirtschaftliche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wirtschaftliche Unabhängigkeit [ Autarkie | wirtschaftliche Abhängigkeit | wirtschaftliche Eigenständigkeit ]

economische onafhankelijkheid [ economische afhankelijkheid | economische autonomie ]


wirtschaftliche Disparität [ wirtschaftliches Missverhältnis | wirtschaftliches Ungleichgewicht ]

economische ongelijkheid [ economisch onevenwicht | gebrek aan economisch evenwicht ]


wirtschaftliche Lebensfähigkeit | wirtschaftliche Rentabilität | wirtschaftliche Tragfähigkeit

economische levensvatbaarheid


wirtschaftliche Zusammenarbeit

economische samenwerking


Gemeinschaftsinitiative für die wirtschaftliche Umstellung der Kohlereviere | wirtschaftliche Umstellung der Kohlereviere | RECHAR [Abbr.]

initiatief van de Gemeenschap betreffende de economische omschakeling van steenkoolwinningsgebieden | RECHAR [Abbr.]


Wirtschaftliche Bestandsgrößen/Wirtschaftliche Werte

economische activa


wirtschaftlicher Hochschulunterricht

economisch hoger onderwijs


Ministerieller Ausschuss für die wirtschaftliche und soziale Koordinierung

Ministerieel Comité voor economische en sociale coördinatie




wirtschaftliche Kriterien bei Entscheidungen berücksichtigen

economische criteria overwegen bij besluitvormingsprocessen | rekening houden met economische criteria bij besluitvormingsprocessen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Radovan Karadzic von der Liste der Personen, die vor dem ICTY angeklagt und deren wirtschaftliche Ressourcen gemäß dem Gemeinsamen Standpunkt 2004/694/GASP eingefroren wurden, zu streichen, nachdem dieser am 30. Juli 2008 inhaftiert worden ist (Dok. 12364/08), und um bestimmte Personen, die mit Radovan Karadzic in Verbindung stehen, von der Liste der Personen zu streichen, für die in der EU aufgrund des Gemeinsamen Standpunkts 2004/293/GASP ein Reiseverbot besteht (Personen, die an Aktivitäten beteiligt sind, die vor dem ICTY angeklagten, auf freiem Fuß befindlichen Personen dabei behilflich sind, sich weiterhin der Justiz zu entziehen) ...[+++]

Radovan Karadzic, die op 30 juli jongstleden aan het ICTY is overgedragen, af te voeren van de lijst van personen die door het ICTY in staat van beschuldiging zijn gesteld en van wie de tegoeden zijn bevroren overeenkomstig Gemeenschappelijk Standpunt 2004/694/GBVB (doc. 12364/08); en de namen van bepaalde personen die banden hebben met Radovan KARADZIC af te voeren van de lijst van personen voor wie een reisverbod in de EU geldt uit hoofde van Gemeenschappelijk Standpunt 2004/293/GBVB (personen die betrokken zijn bij activiteiten waardoor voortvluchtige personen geholpen worden zich te blijven onttrekken aan berechting voor misdaden w ...[+++]


Der Rat hat einen Beschluss zur Durchführung des Gemeinsamen Standpunkts 2004/694/GASP betreffend weitere Maßnahmen zur Unterstützung der wirksamen Ausführung des Mandats des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien (ICTY) angenommen; mit ihm wird die Liste der Personen geändert, für die wirtschaftliche Sanktionen gelten, weil der ICTY gegen sie Anklage erhoben hat (Dok. 10683/07).

De Raad heeft een besluit aangenomen tot uitvoering van Gemeenschappelijk Standpunt 2004/694/GBVB, ter ondersteuning van de daadwerkelijke uitvoering van het mandaat van het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY), waarbij de lijst wordt gewijzigd van personen aan wie economische sancties zijn opgelegd wegens hun inbeschuldigingstelling door het ICTY (doc. 10683/07).


Der Rat nahm einen Beschluss zur Durchführung des Gemeinsamen Standpunkts 2004/694/GASP an, durch den die Liste der Personen geändert wird, für die wirtschaftliche Sanktionen gelten sollten, da sie vom Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (ICTY) angeklagt worden sind (Dok. 10897/06).

De Raad heeft een besluit aangenomen tot uitvoering van Gemeenschappelijk Standpunt 2004/694/GBVB door een wijziging aan te brengen in de lijst van personen aan wie economische sancties moeten worden opgelegd omdat zij door het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië in staat van beschuldiging zijn gesteld (doc. 10897/06).


Ziel des Gemeinsamen Standpunkts 2004/694/GASP ist es, sämtliche Gelder und wirtschaftliche Ressourcen von Personen, die vom ICTY wegen Kriegsverbrechen angeklagt sind und sich nicht in seinem Gewahrsam befinden, einzufrieren und so die Resolution 1503(2003) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen umzusetzen.

Bij Gemeenschappelijk Standpunt 2004/694/GBVB wordt uitvoering gegeven aan Resolutie 1503 van de VN-Veiligheidsraad (2003) en worden alle geldmiddelen en tegoeden bevroren van door het ICTY van oorlogsmisdaden beschuldigde personen die niet bij het tribunaal in hechtenis zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Herr Baltas nimmt eine Bewertung wichtiger politischer und wirtschaftlicher Themen vor wie beispielsweise Minderheitenrechte, die Rückkehr der Flüchtlinge, die Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (ICTY), die Reform des Justizsystems, die Freiheit der Medien, die regionale Zusammenarbeit, Wirtschafts- und Strukturreformen.

De heer Baltas evalueert belangrijke politieke en economische vraagstukken, zoals de rechten van minderheden, de terugkeer van vluchtelingen, de samenwerking met het Internationaal Strafhof voor het voormalige Joegoslavië, de hervorming van de rechterlijke macht, de mediavrijheid, de regionale samenwerking, de economische en structurele hervormingen.


Herr Baltas nimmt eine Bewertung wichtiger politischer und wirtschaftlicher Themen vor wie beispielsweise Minderheitenrechte, die Rückkehr der Flüchtlinge, die Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (ICTY), die Reform des Justizsystems, die Freiheit der Medien, die regionale Zusammenarbeit, Wirtschafts- und Strukturreformen.

De heer Baltas evalueert belangrijke politieke en economische vraagstukken, zoals de rechten van minderheden, de terugkeer van vluchtelingen, de samenwerking met het Internationaal Strafhof voor het voormalige Joegoslavië, de hervorming van de rechterlijke macht, de mediavrijheid, de regionale samenwerking, de economische en structurele hervormingen.


Der diesjährige Jahresbericht zeigt, dass es mit den Fortschritte in vielen Bereichen (z. B. volle Zusammenarbeit mit dem ICTY und wirtschaftliche Reformen) nicht gerade zum Besten steht.

Dit jaarverslag laat zien dat de vooruitgang op vele gebieden minder is dan optimaal (bijvoorbeeld samenwerking met het Joegoslavië-tribunaal en economische hervorming).


Stojan Zupljanin von der Liste der Personen, die vor dem ICTY angeklagt und deren Gelder und wirtschaftliche Ressourcen gemäß dem Gemeinsamen Standpunkt 2004/694/GASP eingefroren wurden, zu streichen, nachdem dieser inhaftiert und am 21. Juni 2008 an den ICTY überstellt worden ist (Dok. 11577/08), und um bestimmte Personen, die mit Herrn Zupljanin in Verbindung stehen, von der Liste der Personen zu streichen, für die in der EU aufgrund des Gemeinsamen Standpunkts 2004/293/GASP ein Reiseverbot besteht; dieser Gemeinsame Standpunkt zielt darauf ab, Personen, die an Aktivitäten beteiligt sind, die vor dem ICTY angeklagten, auf freiem Fuß ...[+++]

de heer Stojan Zupljanin, als gevolg van zijn aanhouding en overdracht aan het ICTY op 21 juni jongstleden, te schrappen van de lijst van personen die door het ICTY in beschuldiging zijn gesteld en van wie de tegoeden uit hoofde van Gemeenschappelijk Standpunt 2004/694/GBVB zijn bevroren (doc. 11577/08); en bepaalde aan de heer Zupljanin gelieerde personen te schrappen van de lijst van personen op wie een reisverbod in de EU van toepassing is overeenkomstig Gemeenschappelijk Standpunt 2004/293/GBVB dat ten doel heeft de toegang tot de EU te ontzeggen aan personen die betrokken zijn bij activiteiten waardoor voortvluchtige personen geho ...[+++]


w