Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich – gemäß meinem versprechen " (Duits → Nederlands) :

Ich werde also verhandeln, diskutieren, erläutern und auch den einzelnen Ländern und Regionalorganisationen zuhören, weil ich – gemäß meinem Versprechen in der Erklärung zur allgemeinen Entwicklungspolitik – unseren Partnern helfen will, kohärente Programme zu entwickeln oder vorzuschlagen, die wirklich in ein und dieselbe Richtung gehen.

Dat betekent dus debatteren, discussiëren en definiëren, en ook luisteren, in gesprekken met zowel afzonderlijke landen als regionale organisaties, met de bedoeling - zoals ik heb beloofd in de verklaring over het algemene ontwikkelingsbeleid - onze partners te helpen coherente programma's uit te werken of voor te stellen die werkelijk op elkaar afgestemd zijn.


– Herr Präsident, Vertragsänderungen sind ein heikles Thema in meinem Mitgliedstaat, denn trotz Versprechen wurde der Vertrag von Lissabon ohne Referendum gebilligt.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, verdragswijziging is een gevoelig onderwerp in mijn land, waar ondanks gedane toezeggingen het Verdrag van Lissabon zonder referendum werd geratificeerd.


F. in der Erwägung, dass der Europäische Rat am 17. Dezember 2004 zum Schluss kam, dass die Türkei die politischen Kriterien von Kopenhagen für die Eröffnung von Beitrittsverhandlungen am 3. Oktober 2005 hinreichend erfülle, sofern sie sechs noch ausstehende Rechtsakte in Kraft setzt und gemäß ihrem Versprechen das Protokoll unterschreibt, mit dem das Abkommen von Ankara auf die zehn neuen Mitgliedstaaten ausgeweitet wird,

F. overwegende dat de Europese Raad op 17 december 2004 heeft geconcludeerd dat Turkije in voldoende mate voldoet aan de criteria van Kopenhagen om op 3 oktober 2005 met toetredingsonderhandelingen te beginnen, mits het zes resterende stukken wetgeving ten uitvoer legt en, overeenkomstig zijn eigen toezeggingen, het protocol ondertekent dat de overeenkomst van Ankara tot de tien nieuwe lidstaten uitbreidt,


F. in der Erwägung, dass der Europäische Rat am 17. Dezember 2004 zu dem Schluss kam, dass die Türkei die politischen Kriterien von Kopenhagen für die Eröffnung von Beitrittsverhandlungen am 3. Oktober 2005 hinreichend erfülle, sofern sie sechs noch ausstehende Rechtsakte in Kraft setze und gemäß ihrem Versprechen das Protokoll unterzeichne, mit dem das Abkommen von Ankara auf die zehn neuen Mitgliedstaaten ausgeweitet wird, und in der Erwägung, dass sich die Europäische Union an ihre Zusagen halten muss,

F. overwegende dat de Europese Raad op 17 december 2004 heeft geconcludeerd dat Turkije in voldoende mate voldoet aan de criteria van Kopenhagen om op 3 oktober 2005 met toetredingsonderhandelingen te beginnen, mits het zes resterende stukken wetgeving ten uitvoer legt en, overeenkomstig zijn eigen toezeggingen, het protocol ondertekent dat de Overeenkomst van Ankara tot de tien nieuwe lidstaten uitbreidt en overwegende dat de Europese Unie zich moet houden aan eerder gedane toezeggingen,


14. fordert nachdrücklich, dass die Kosten der neuen europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik transparent in einem gesonderten Titel von Einzelplan II des Haushaltsplans ausgewiesen werden, gemäß den Versprechen des Rates anlässlich des BNH Nr. 2/2001; hält es für selbstverständlich, dass der Rat außerdem einen gesonderten Stellenplan für seine ESVP-Aktivitäten vorlegt; weist darauf hin, dass sich ähnliche Fragen in Zus ...[+++]

14. dringt erop aan dat de kosten van het nieuwe Europese veiligheids- en defensiebeleid op transparante wijze in een afzonderlijke titel van Afdeling II van de begroting worden gepresenteerd, overeenkomstig de toezeggingen van de Raad ter gelegenheid van de GAB2/2001; is van mening dat het absoluut noodzakelijk is dat de Raad ook een afzonderlijke personeelsformatie indient met betrekking tot zijn GBVB-acties; wijst erop dat vergelijkbare problemen gerezen zijn met betrekking tot Eurojust, de EG-functionaris voor de gegevensbescherming en de gegevensbeschermingsorganen van Schengen en Europol;


Gemäß dem Bürgerbeauftragten "hat dies zur Folge, dass europäische Bürger begreifen sollten, dass sogar höchst feierliche Versprechen von Politikern nicht ernst genommen werden sollen".

Volgens de Ombudsman "blijkt dit te impliceren dat Europese burgers moeten begrijpen dat zelfs de meest plechtige beloften door politici niet de intentie hebben om serieus te worden genomen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich – gemäß meinem versprechen' ->

Date index: 2021-01-10
w