Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entlassung aus wirtschaftlichem Grund
Gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen
Wahl mit zwei Wahlgängen
Zwingende Gründe des Allgemeininteresses

Vertaling van "ich zwei gründe " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zwingende Gründe des Allgemeininteresses | zwingende Gründe des überwiegenden öffentlichen Interesses

dwingende reden van groot openbaar belang | dwingende redenen van algemeen belang


auf Grund dienstlicher Erfordernisse oder auf Grund von Betriebssicherheitsvorschriften

indien het dienstbelang of de normen op het gebied der bedrijfsveiligheid zulks vereisen


eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert

een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen


Wahl mit zwei Wahlgängen

kiesstelsel met twee stemronden


Entlassung aus wirtschaftlichem Grund

ontslag om economische redenen


gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen

tolken tussen twee partijen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Weise, auf die der vorlegende Richter die fragliche Bestimmung auslegt, deckt sich mit den Erklärungen, die der Minister des Innern in seiner Antwort auf parlamentarische Fragen erteilt hat: « Es trifft zu, dass durch das Gesetz vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes (GIP) den Brigadekommissaren nicht ausdrücklich die Eigenschaft als Polizeibeamte zuerkannt wird. Es bietet ihnen höchstens die Möglichkeit, direkt in den Offizierskader des Einsatzkaders der föderalen P ...[+++]

De wijze waarop de verwijzende rechter de in het geding zijnde bepaling interpreteert, strookt met de verklaringen die de minister van Binnenlandse Zaken in antwoord op parlementaire vragen heeft gegeven : « Het is juist dat de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (WGP), de brigadecommissarissen niet uitdrukkelijk de hoedanigheid van politieambtenaren toekent. Zij biedt hun hoogstens de mogelijkheid rechtstreeks over te gaan naar het officierskader van het operationele kader van de federale politie of van een korps van de lokale politie, op voorwaarde dat zij voldoen ...[+++]


Zwei Gründe sprechen dafür, dass INTA seine Sicht auf diese Initiative darlegt.

Er zijn echter twee redenen waarom de Commissie INTA toch haar standpunt over dit initiatief naar voren wil brengen.


Zwei Gründe sprechen dafür, dass der INTA-Ausschuss seine Sicht auf diese Initiative darlegt.

Er zijn echter twee redenen waarom de Commissie INTA toch haar standpunt over dit initiatief naar voren wil brengen.


Das Parlament macht für seine Nichtigkeitsklage zwei Gründe geltend.

Ter ondersteuning van zijn beroep tot nietigverklaring voert het Parlement twee middelen aan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für den Schwellenwert von 25 % gibt es zwei Gründe: Einerseits würde keine Ratingagentur für eine bestimmte Anlageklasse die Mehrzahl der Emittenten oder Emissionen von Anleihen bewerten, andererseits würde ein solcher Schwellenwert mehr Ratingagenturen in die Lage versetzen, für bis zu 25 % der Emittenten oder Emissionen von Anleihen einer bestimmten Anlageklasse Ratings abzugeben, da Emittenten in der Regel von zwei Ratingagenturen bewertet werden.

Er zijn twee redenen voor de drempel van 25%: ten eeste verhindert deze dat een ratingbureau de ratings vaststelt voor een meerderheid van emittenten van obligaties of van emissies van obligaties voor een bepaalde aktivaklasse; ten tweede zou de drempel het mogelijk maken dat meer ratingbureaus maximaal 25% van de emittenten van obligaties of emissies van een bepaalde aktivaklasse kunnen bestrijken omdat obligatie-emittenten gewoonlijk door twee ratingbureaus worden beoordeeld.


Zwei Gründe rechtfertigen diese Maßnahme: Der erste lautet Effizienz – EU-weit sind mehrere Millionen von Kraftfahrzeugen zugelassen, und der direkte Zugang ermöglicht eine einfache und rasche Kontrolle des Rechtsstatus eines Kraftfahrzeugs; Der zweite Grund ist Transparenz – derzeit wenden die Mitgliedstaaten bei der Zulassung unterschiedliche Formen der Überprüfung an, ob das Fahrzeug gestohlen wurde.

Om te beginnen: efficiëntie. Er staan in Europa miljoenen voertuigen geregistreerd en rechtstreekse toegang maakt het mogelijk om snel en op een eenvoudige wijze na te gaan wat de legale status van een voertuig is. Tweede argument: transparantie. Op dit moment hebben alle lidstaten een eigen procedure om bij registratie van een voertuig te controleren of het is gestolen.


Zwei Gründe rechtfertigen diese Maßnahme: Der erste lautet Effizienz – EU-weit sind mehrere Millionen von Kraftfahrzeugen zugelassen, und der direkte Zugang ermöglicht eine einfache und rasche Kontrolle des Rechtsstatus eines Kraftfahrzeugs; Der zweite Grund ist Transparenz – derzeit wenden die Mitgliedstaaten bei der Zulassung unterschiedliche Formen der Überprüfung an, ob das Fahrzeug gestohlen wurde.

Om te beginnen: efficiëntie. Er staan in Europa miljoenen voertuigen geregistreerd en rechtstreekse toegang maakt het mogelijk om snel en op een eenvoudige wijze na te gaan wat de legale status van een voertuig is. Tweede argument: transparantie. Op dit moment hebben alle lidstaten een eigen procedure om bij registratie van een voertuig te controleren of het is gestolen.


Hierfür kann es zwei Gründe geben: Die Handlungen wurden entweder während der Ausführung unterbrochen oder sie wurden zum Abschluss gebracht, ohne dass der Erfolg eintrat.

Het uitblijven van resultaat kan twee oorzaken hebben: de feiten zijn halverwege gestaakt en/of de feiten zijn wel ten uitvoer gebracht maar het resultaat ontbreekt.


Für ihre Entscheidung zur Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens hatte die Kommission zwei Gründe.

De Commissie heeft om twee redenen besloten de formele onderzoeksprocedure in te leiden.


Dafür scheint es im Wesentlichen zwei Gründe zu geben: Die Zusammenstellung der Unterlagen für einen Grundstoff erfordert genauso viele Daten - und ist damit genauso teuer - wie bei einem „regulären“ Wirkstoff, ohne dass aber das Eigentum an diesen Daten von der Richtlinie geschützt wird.

Daarvoor lijken overwegend twee redenen aan te wijzen: hoewel de hoeveelheid gegevens – en dus ook de kosten – die gemoeid zijn met het samenstellen van een dossier over een werkzame basisstof dezelfde zijn als die voor een "gewone" stof, biedt de richtlijn geen bescherming van de eigendom van die gegevens.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich zwei gründe' ->

Date index: 2025-04-27
w