Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empfängnisverhütung
Empfängnisverhütung durch den Mann
Empfängnisverhütung durch die Frau
Empfängnisverhütungsmethode
Empfängnisverhütungsmittel
Ermächtigung der Frau
Frauenrechte
Globale Initiative „Bildung zuerst“
Internationaler Frauentag
Internationaler Tag der Frau
Lage der Frauen
Machtgleichstellung der Frau
Rechte der Frau
Situation der Frau
Stellung der Frau
Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft
Teilhabe von Frauen
Weltinitiative „Bildung zuerst“

Vertaling van "ich zuerst frau " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]


Globale Initiative „Bildung zuerst“ | Weltinitiative „Bildung zuerst“

Global Education First Initiative | wereldwijd Onderwijs Eerst -initiatief


Ermächtigung der Frau | Machtgleichstellung der Frau | Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft | Teilhabe von Frauen

eigenmachtig maken | emancipatie van de vrouw | empowerment van vrouwen | het verschaffen van zelfbeschikking aan vrouwen | ontvoogding van vrouwen




Internationaler Frauentag | Internationaler Tag der Frau | Tag der Vereinten Nationen für die Rechte der Frau und den Weltfrieden

Dag van de Verenigde Naties voor de rechten van de vrouw en de internationale vrede, Internationale Vrouwendag | Internationale dag van de vrouw | Internationale Vrouwendag


Empfängnisverhütung [ Empfängnisverhütung durch den Mann | Empfängnisverhütung durch die Frau | Empfängnisverhütungsmethode | Empfängnisverhütungsmittel ]

anticonceptie [ anticonceptiemiddel | contraceptief | mannelijk voorbehoedmiddel | voorbehoedmiddel | vrouwelijk voorbehoedmiddel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(FR) Frau Präsidentin, ich möchte zuerst Frau Liotard, Herrn Pittella, Herrn Leinen und allen, die an den Verhandlungen beteiligt waren, danken.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik mijn dank betuigen aan mevrouw Liotard, de heer Pittella, de heer Leinen en het hele onderhandelingsteam.


(FR) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Ich möchte zuerst Frau Hassi für die schwierige Arbeit danken, die sie unternommen hat und, warum soll ich es nicht sagen, für ihr Engagement, das es uns ermöglicht hat, gemeinsam den Weg zu unserem wichtigsten Ziel einzuschlagen.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik wil eerst mevrouw Hassi oprecht bedanken voor de moeilijke taak waarvan zij zich heeft gekweten en – waarom ook niet – voor haar compromisbereidheid. Daardoor konden wij ons namelijk toespitsen op wat werkelijk belangrijk was.


− (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, lieber Herr Rehn, Frau Pack, meine Damen und Herren! Ich möchte zuerst Frau Pack herzlich für die Qualität ihres Berichts danken und für das, was sie eben gesagt hat, da es mir erlaubt, mich zu diesem schwierigen Thema kürzer zu fassen.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Rehn, mevrouw Pack, dames en heren, ik wil graag allereerst mevrouw Pack mijn dank betuigen voor de kwaliteit van haar verslag en voor wat zij zojuist heeft gezegd, waardoor ik korter kan zijn over dit moeilijke onderwerp.


– (FR) Gestatten Sie mir, dass ich zuerst Frau Pleštinská und dann Frau Harkin und Herrn Rübig antworte. Meines Erachtens ist es in der Tat wichtig, dass der Sektor der ehrenamtlichen Tätigkeit ein Symbol erhält und 2011 daher zum Freiwilligenjahr erklärt wird.

− (FR) Ik zal eerst antwoord geven op de vraag van mevrouw Pleštinská, vervolgens zal ik bij mevrouw Harkin en de Heer Rübig terugkomen. Ik geloof dat het inderdaad belangrijk is vrijwilligerswerk te symboliseren en 2011 uit te roepen tot het Jaar van vrijwilligerswerk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Herr Präsident, verehrte Damen und Herren Abgeordnete! Ich möchte zuerst Frau Járóka, Frau Angelilli, Herrn Wiersma und auch Frau Mohácsi für diese Fragen danken, die ich im Namen meines Kollegen Vladimír Špidla behandle, weil er im Augenblick in China ist, und die uns die Gelegenheit geben, über dieses äußerst wichtige Thema eine Aussprache zu führen.

− (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, om te beginnen wil ik mevrouw Járóka, mevrouw Angelilli, de heer Wiersma en mevrouw Mohácsi bedanken voor het aankaarten van deze kwesties die ik namens mijn collega, Vladimír Špidla, behandel, omdat hij momenteel in China is, en dit geeft ons de gelegenheid om van gedachten te wisselen over dit zeer belangrijke onderwerp.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich zuerst frau' ->

Date index: 2021-06-02
w