Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich würde mir daher mehr klarheit » (Allemand → Néerlandais) :

Ich würde mir daher mehr Klarheit darüber wünschen, denn es ist natürlich nicht richtig, dass Mitgliedstaaten, die Material und Personal zur Verfügung stellen, die volle Last tragen sollen.

Graag krijg ik daar meer duidelijkheid over, want het moet natuurlijk niet zo zijn dat alleen lidstaten die materieel en mensen inzetten, de lasten dragen.


Es handelt sich dabei um eine konsolidierte Fassung der Richtlinie 78/885/EWG, die seit ihrer Annahme im Jahr 1978 mehrfach geändert wurde, mit dem Ziel, für mehr Klarheit und Über­sichtlichkeit zu sorgen.

De tekst is een geconsolideerde versie van Richtlijn 78/855/EEG, met de verschillende wijzigingen sedert de aanneming in 1978, ten einde voor meer duidelijkheid en een logischer opzet te zorgen.


Erlauben Sie mir daher, mehr Vertrauen in die französischen Behörden zu haben, die für den Bau der Strecke verantwortlich sind.

Dan begrijpt u misschien dat ik eerder vertrouw op de Franse autoriteiten, die verantwoordelijk zijn voor de uitvoering.


Wie Sie wissen werden, haben leider fünf Mitgliedstaaten der Europäischen Union noch nicht einmal den europäischen Rahmenbeschluss zur Terrorismusbekämpfung umgesetzt; Sie wissen außerdem, dass nur sieben von 25 Staaten das Auslieferungsabkommen Europa-USA ratifiziert haben. Wäre dieses Abkommen in Kraft, würde es gewiss mehr Klarheit in Bezug auf den Rechtsrahmen speziell bei Überstellungen von Häftlingen schaffen.

Zoals u weet, hebben helaas vijf lidstaten van de Europese Unie het Europees kaderbesluit inzake de bestrijding van terrorisme nog niet omgezet. U weet bovendien dat slechts zeven van de vijfentwintig landen de uitleveringsovereenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten hebben geratificeerd. Als deze overeenkomst van kracht was geweest, zou er zeker meer duidelijkheid zijn geweest omtrent het juridische kader met betrekking tot de overbreng ...[+++]


Wie Sie wissen werden, haben leider fünf Mitgliedstaaten der Europäischen Union noch nicht einmal den europäischen Rahmenbeschluss zur Terrorismusbekämpfung umgesetzt; Sie wissen außerdem, dass nur sieben von 25 Staaten das Auslieferungsabkommen Europa-USA ratifiziert haben. Wäre dieses Abkommen in Kraft, würde es gewiss mehr Klarheit in Bezug auf den Rechtsrahmen speziell bei Überstellungen von Häftlingen schaffen.

Zoals u weet, hebben helaas vijf lidstaten van de Europese Unie het Europees kaderbesluit inzake de bestrijding van terrorisme nog niet omgezet. U weet bovendien dat slechts zeven van de vijfentwintig landen de uitleveringsovereenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten hebben geratificeerd. Als deze overeenkomst van kracht was geweest, zou er zeker meer duidelijkheid zijn geweest omtrent het juridische kader met betrekking tot de overbreng ...[+++]


Zwar sind Teil 1 sowie die Bemühungen zu begrüßen, ein Paket gemeinsamer Zielsetzungen und Grundsätze für die Hilfe der EU und der Mitgliedstaaten festzulegen, der Vorschlag würde allerdings durch mehr Klarheit sowohl bezüglich der Gesamtziele der EU-Hilfe als auch der Aktionsprioritäten gewinnen.

Hoewel deel 1 en de inspanningen om een reeks gezamenlijke doelstellingen en beginselen voor de door de EU en de lidstaten geboden hulp vast te leggen op prijs worden gesteld, zou het voorstel baat hebben bij duidelijker omlijnde actieprioriteiten en algemene doelstellingen voor EU-hulp.


Ein verstärkter Wettbewerb, der zu sinkenden Preisen führt, ist daher ein wichtiges Ziel der digitalen Agenda und würde sicherlich mehr Menschen ermuntern, sich einen Internetanschluss zuzulegen.

De concurrentie verhogen om de prijzen te laten zakken, een belangrijke doelstelling van de digitale agenda, zal daarom voor meer mensen een stimulans zijn om een internetaansluiting aan te vragen.


Würde eine einheitliche Regelung des Zugangs zu Schriftstücken, einschließlich zu Umweltinformationen, zu mehr Klarheit für den Bürger führen?

Zou één pakket regels voor toegang tot documenten, waaronder milieu-informatie, burgers meer duidelijkheid verschaffen?


Ich erwarte daher von der heute beginnenden Konsultation mehr Klarheit über die beste Praxis in Europa in Sachen Medienkompetenz sowie neue Ideen für künftige Förderinitiativen.“

Ik verwacht dan ook dat deze inspraakronde optimale praktijk op Europees niveau voor het voetlicht brengt en ideeën voor toekomstige initiatieven signaleert".


Die Kommission ist daher zu dem Schluss gekommen, dass dieser Teil der Beihilfe nicht zu mehr Schulungsmaßnahmen führen würde und nicht erforderlich sei.

Daarom was de Commissie ook van oordeel dat dit deel van de steun niet tot een toename van de opleidingsactiviteiten zou leiden en dus niet noodzakelijk was.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich würde mir daher mehr klarheit' ->

Date index: 2025-02-04
w